Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Псалом 91 является 91 - й псалом в Книге Псалмов , общеизвестный на английском языке его первого стиха в версии короля Иакова : «Живущий под кровом Всевышнего будет пребывать под сенью Всемогущего». В греческой версии Библии Септуагинты и в ее латинском переводе Вульгате этот псалом является Псалом 90 с немного другой системой нумерации. На латыни он известен как « Qui Habitat ». [2] Как псалом защиты, он обычно используется во время трудностей. Хотя в еврейском тексте этого псалма не упоминается ни один автор, еврейская традиция приписывает его Моисею , сДавид составил его Псалтирь . Греческий перевод Ветхого Завета Септуагинта приписывает это Давиду . [3]

Псалом - обычная часть еврейских , католических , православных , англиканских и протестантских литургий. Полный псалом и избранные стихи часто ставились на музыку, особенно Генрихом Шютцем и Феликсом Мендельсоном , которые использовали стихи для своего мотета Denn er hat seinen Engeln befohlen . Псалом перефразирован в гимнах .

Фон и темы [ править ]

В Мидраше говорится, что Псалом 91 был написан Моисеем в тот день, когда он завершил строительство скинии в пустыне. Стихи описывают собственный опыт Моисея, когда он входил в скинию и был окутан Божественным облаком. [4] Мидраш Техиллим и Зоар учат, что Моисей написал этот псалом, возносясь в облако, парящее над горой Синай , и в это время он произнес эти слова в качестве защиты от ангелов разрушения. [5]

В еврейской мысли Псалом 91 передает темы защиты и спасения Бога от опасности. [6] Талмуд ( Shevu'ot 15b) записывает мнения , вызывающие этот псалом «песня злых духов» и «песнь язв» ( «Шир шель pega'im» и «Шир шель nega'im» соответственно), ибо «тот, кто произносит это с верой в Бога, получит помощь от Него во время опасности». [4] Со времен геонимов этот псалом читали для изгнания демонов и злых духов. [7] Согласно мидрашим , в псалме упоминаются многие типы демонов, угрожающих человеку, включая «Ужас», «Стрела», «Мор »и« Разрушение », упомянутые в стихах 5–6.[8] Псалом были написаны амулетами как евреями, так и христианами позднего античного периода. [9] [10] Согласно Талмуду (Шевуот 15б), следующий стих, стих 7 («Тысяча падет на твою сторону» и т. Д.) Относится к демонам, которые погибнут при чтении этого псалом. В том же духе Псалом 91 был включен как один из «Четырех псалмов против демонов» в Свитке Мертвого моря 11QapocrP, остальные три псалма ранее были неизвестны и, как считается, использовались кумранским сообществом для экзорцизма. [11] [12]

Современные христиане видят в псалме источник утешения и защиты даже во времена страданий. [13]

Стих 13, в версии короля Джеймса «Буду наступит лев и сумматор: молодой лев , и дракон будет топтать под ногами», было происхождение иконографии от Христа нажима на зверях , видели в позднеантичной период и возродился в каролингском и англосаксонском искусстве .

Текст [ править ]

Версия Библии на иврите [ править ]

Ниже приводится текст Псалма 91 на иврите:

Версия короля Джеймса [ править ]

  1. Тот, кто обитает в тайной обители Всевышнего, пребудет под тенью Всемогущего.
  2. Я скажу о L ORD , Он мое убежище и моя крепость: мой Бог; в него я буду доверять.
  3. Несомненно, он избавит тебя от сетей ловца птиц и от пагубной язвы.
  4. Он покроет тебя своими перьями, и ты будешь доверять под его крыльями: его правда будет твоим щитом и щитом.
  5. Не бойся ужаса ночью; ни стрелы, летящей днем;
  6. Ни язвы, ходящей во тьме; ни для разрушения, которое разоряется в полдень.
  7. Тысяча падет сбоку от тебя и десять тысяч по правую руку твою; но он не приблизится к тебе.
  8. Только глазами твоими будешь созерцать и видеть награду нечестивым.
  9. Потому что ты сделал ЛОРД , мое убежище, даже Всевышний, своим жилищем;
  10. Не постигнет тебя зла, и язва не приблизится к жилищу твоему.
  11. Ибо он даст надобность своим ангелам охранять тебя на всех путях твоих.
  12. Они понесут тебя на руках, дабы ты не разбил ногу твою о камень.
  13. Ты должен наступить на льва и гадюку; молодого льва и дракона ты попрешь ногами.
  14. За то, что он возлюбил меня, я избавлю его; поставлю его на высоту, потому что он познал мое имя.
  15. Он призовет меня, и я отвечу ему: буду с ним в беде; Я избавлю его и прославлю его.
  16. Я удовлетворю его долгой жизнью и явлю ему свое спасение.

Использует [ редактировать ]

Иудаизм [ править ]

Псалом 91 занимает видное место в еврейской литургии и ритуалах. произносится во время Песукей Дезимра в Шаббат , Йом Тов и Утреннюю службу Хошана Раба . [4] Это также произносится после вечерней молитвы в Моцаэй Шаббат [14] [15] и во время ночной Шмы . [15] [16] В каждой из этих молитв стих 16 повторяется дважды. [17] Согласно Махзору Витри , стих удваивается, чтобы завершить написание имени Бога . [18]

Псалом 91 читается семь раз во время церемонии погребения. Подходя к могиле, носители гробов останавливаются через каждые несколько футов и повторяют псалом. В случае погребения женщины носители ларца не останавливают процессию, но повторяют псалом семь раз. [19]

Стих 11 псалма читается после литургической поэмы « Шалом-Алейхем» за вечерней трапезой в пятницу. [15]

Псалом 91 часто читают как молитву о защите. [20] Некоторые говорят это перед тем, как отправиться в путешествие. [15] [21]

Новый Завет [ править ]

  • Стихи 11 и 12 цитируются дьяволом во время искушения Христа в Матфея 4: 6 и Луки 4: 10–11 . [22]
  • Стих 13 цитируется в Луки 10:19 . [22]

Западное христианство [ править ]

В западном христианстве его часто поют или декламируют во время повечерия . [23] Псалом является частью бенедиктинского обряда ежедневной вечерней молитвы Повечерие . [24] После реформы Римского Бревиария Папой Пием X он использовался только по воскресеньям и торжествам. В Часовой литургии - это часть повечерия накануне воскресенья и торжеств.

В Пересмотренном Общем лекционарии (год C) [25] псалом назначен на первое воскресенье Великого поста, связывая его с искушением Христа , где дьявол цитирует этот псалом.

В средневековой Западной церкви он был включен в чтения Страстной пятницы .

Восточное православие [ править ]

В Восточном Православии он используется в молитвах Шестого часа , на Великом повечерии , а также в панихидах по усопшим (Паннихида).

Музыкальные настройки [ править ]

Классический [ править ]

Польский композитор Юзеф Эльснер установил три последних стиха этого псалма в качестве предложения Quoniam in me speravit , Op.30 (опубликовано около 1829 г.). [26] Феликс Мендельсон составил перестановку из двух стихов Псалма 91 в мотете Denn er hat seinen Engeln befohlen (1844), который он также включил в свою ораторию « Илия» .

Современная христианская музыка [ править ]

Майкл Джонкас основал свой гимн « На крыльях орла » на Псалме 91. [27] Христианский дуэт Шейн и Шейн записали песню в своем альбоме « Псалмы II» 2015 года под названием «Псалом 91 (На крыльях орлов)», охватывающем песню, основанную на на композицию Йонкаса.

Христианская группа Sons of Korah перепела Псалом 91 на их альбоме 2011 года Wait . [28]

В популярной культуре [ править ]

Военнослужащие США держат пакет с камуфляжной банданой с надписью Псалом 91 на завтраке в Национальный день молитвы в базовом лагере морской пехоты Лежен , май 2010 г.

Псалом 91 известен как «Солдатский псалом» или «Солдатская молитва». [29] Камуфляжные банданы с изображением псалма часто распространяются среди войск США. [29] [30] [31]

Дебютный альбом Синеад О'Коннор « Лев и кобра» включает в себя декламацию стихов 11–13 на ирландском языке певицы Энии из песни «Never Get Old». [32]

Канадская металлическая группа Cryptopsy ссылается на стихи 5–8 псалма в своей песне "The Pestilence That Walketh in Darkness" из своего альбома 2005 года Once Was Not . [33]

Бразильско-американская металлическая группа Soulfly прочитала псалом на португальском языке на бонус-треке "Salmo-91" своего пятого альбома Dark Ages . [34]

Группа Джерри Гарсиа цитирует стихи 5–6 в своей песне «Мои сестры и братья».

Мадонна ссылается на Псалом 91 в "Virgin Mary (Intro)" во время своего тура The MDNA 2012 года . [35]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Фавро, Роберт (1991). "Иконографическая тема льва в медьедевальных надписях" . Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (на французском языке). 135 (3): 613–36. DOI : 10,3406 / crai.1991.15027 . Проверено 13 марта 2010 .
  2. Parallel Latin / English Psalter / Psalmus 90 (91) Архивировано 7 мая 2017 г. в Wayback Machine . Средневековье.
  3. ^ «Псалом 91: 1 (LXX)» . Голубая буква Библии .
  4. ^ a b c Scherman 2003 , стр. 380.
  5. Перейти ↑ Kaplan 1990 , p. 187.
  6. ^ Моррисон, Чанан (2017). «Псалом 91: Обитание на высоте» . Рав Кук Тора . Проверено 15 сентября 2018 года .
  7. ^ Мэтт 2004 , стр. 103.
  8. ^ «Еврейские концепции: демоны и демонология» . Еврейская виртуальная библиотека . 2008 . Проверено 15 сентября 2018 года .
  9. Перейти ↑ Kraus 2009 , p. 139.
  10. ^ Schiffman 1992 , стр. 39.
  11. ^ VanderKam, Джеймс (10 июля 2005). Значение свитков Мертвого моря: их значение для понимания Библии, иудаизма, Иисуса и христианства . Bloomsbury Academic. п. 122. ISBN 9780567084682. Проверено 10 июня 2020 .
  12. Перейти ↑ Evans, Craig A. (февраль 2010 г.). Краткое руководство Холмана по свиткам Мертвого моря . Издательская группа B&H. п. 316. ISBN 9780805448528.
  13. ^ "Бог-Защитник (Псалом 91)" . Bible.org. 2018 . Проверено 15 сентября 2018 года .
  14. ^ Scherman 2003 , стр. 594.
  15. ^ а б в г Браунер, Реувен (2013). "Шимуш Песуким: Полный указатель литургического и церемониального использования библейских стихов и отрывков" (PDF) (2-е изд.). п. 43.
  16. ^ Scherman 2003 , стр. 290.
  17. ^ Scherman 2003 , стр. 382, 596.
  18. ^ Горовиц 1923 , стр. 114.
  19. Перейти ↑ Goldstein, Zalman (2018). «Еврейское захоронение» . Chabad.org . Проверено 15 сентября 2018 года .
  20. ^ «Охрана» . DailyTehillim . Проверено 15 сентября 2018 года .
  21. ^ Reif 2004 , стр. 1948 г.
  22. ^ a b Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книги IV и V: Псалмы XC – CL. Кембридж: В University Press. п. 839 . Проверено 28 февраля 2019 года .
  23. ^ «Приказ о ночной молитве (повечерие)» . Церковь Англии. Архивировано из оригинала на 2007-12-14 . Проверено 8 декабря 2007 .
  24. ^ "Псалмодий Святого Бенедикта" . Университет Торонто . Проверено 21 октября 2018 года .
  25. ^ Христианский год: календарь, лекционарий и собирает . Издательство церковного дома, Англиканская церковь. 1997. ISBN. 0-7151-3799-9.
  26. ^ См. Рабочую страницу IMSLP.
  27. Перейти ↑ Dela Cruz, Darlene JM (30 декабря 2013 г.). «Ответ на песню« На крыльях орла », долгие годы унизивший композитора» . CatholicPhilly . Проверено 15 сентября 2018 года .
  28. ^ "Убедительная музыка" . Маленькая блоха . Проверено 15 сентября 2018 года .
  29. ↑ a b Homan, Джон Д. (28 января 2005 г.). « ' Солдатская молитва': сердечные банданы вручаются местным войскам» . Южный Иллинойс . Проверено 15 сентября 2018 года .
  30. ^ «Защита и комфорт, завернутые в бандану» . Регистр округа Ориндж . 7 марта 2007 . Проверено 15 сентября 2018 года .
  31. Перейти ↑ Ruth 2012 , p. 105.
  32. ^ "Never Get Old лирика" . Bells Irish Lyrics. 2018 . Проверено 15 сентября 2018 года .
  33. ^ «Когда-то не было отзывов» . Металлический архив . Проверено 15 сентября 2018 года .
  34. День, Том (3 августа 2006 г.). «Интервью - Soulfly» . Musicomh . Проверено 15 сентября 2018 года .
  35. ^ "Мадонна - Мировое турне MDNA" . Discogs. 2018 . Проверено 13 сентября 2018 года .

Источники [ править ]

  • Горовиц, Шимон Халеви (1923). Махзор Витри (на иврите) (переиздание).
  • Каплан, раввин Арье (1990). Внутреннее пространство: Введение в каббалу, медитацию и пророчество . Мознаим.
  • Kraus, Томас Дж (2009), « „ пребывающий в помощь Всевышнего“: Септуагинте псалом 90 и Программа Иконописная на византийской нарукавные» , в Эванс, Craig A .; Захария, Х. Даниэль (ред.), Еврейское и христианское Писание как артефакт и канон , Bloomsbury Publishing, стр. 139, ISBN 978-0-56735188-3
  • Мэтт, Дэниел Чанан, изд. (2004). Зоар . 1 . Stanford University Press. ISBN 978-0-80474747-9.
  • Рейф, Стефан К. (2004), «Библия в еврейской жизни и мысли» , в Берлине, Адель; Бреттлер, Марк Цви (ред.), The Jewish Study Bible , Oxford University Press, ISBN 978-0-19529751-5
  • Рут, Пегги Джойс (2012). Псалом 91 Военное издание: Божий щит защиты . Charisma Media. ISBN 978-1-61638708-2.
  • Шерман, раввин Носсон (2003). The Complete Artscroll Siddur (3-е изд.). Публикации Mesorah . ISBN 978-0-89906650-9.
  • Шиффман, Лоуренс Х. , изд. (1992). Тексты заклинаний на иврите и арамейском языке из Каирской Генизы . A&C Black. ISBN 978-1-85075285-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Пьесы с текстом из 91 псалма : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Псалом 91 : Бесплатные партитуры в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
  • Теиллим - Псалом 91 (Judaica Press) - перевод с комментарием Раши на Chabad.org
  • Текст 91 псалма по Псалтири 1928 г.
  • Bible.org о религиозном значении текста
  • Текст Псалтиря 91 на иврите и английском, mechon-mamre.org
  • Псалом 91 - Уверение верующих в Бога текст и подробный комментарий, enduringword.com
  • Вы, живущие в убежище Всевышнего, пребывающие в тени Всевышнего текст и сноски, usccb.org Конференция католических епископов США
  • Псалом 91: 1 введение и текст, biblestudytools.com
  • Псалом 91 / Припев: Благослови, душа моя, Господа. Церковь Англии
  • Псалом 91 на biblegateway.com
  • Гимны для Псалма 91 hymnary.org
  • Сейф в убежище наивысшего христианского подкаста на Псалме 91