Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Зоар ( иврит : זֹהַר , лит «Сияния» или «Сияние») является основополагающей работы в литературе еврейской мистической мысли известный как Каббала . [1] Это группа книг, включающая комментарии к мистическим аспектам Торы (пяти книг Моисея ) и толкования писаний, а также материалы по мистицизму , мифической космогонии и мистической психологии . Зоар содержит обсуждение природы Бога., происхождение и структура вселенной, природа душ, искупление, отношение Эго к Тьме и «истинного я» к «Свету Бога». Его библейское толкование можно считать эзотерической формой раввинской литературы, известной как Мидраш , которая развивает Тору.

Язык [ править ]

Зоар в основном написан на то , что было описано , как таинственный, неясным стиль арамейского . [2] Арамейский, повседневный язык Израиля в период Второго Храма (539 г. до н.э. - 70 г. н.э.), был языком оригинала больших разделов библейских книг Даниила и Ездры и является основным языком Талмуд . [3] Однако в позднем средневековье язык использовался евреями исключительно при изучении таких более ранних текстов. Некоторые академические ученые утверждают, что арамейский язык Зоарпохоже, что он написан кем-то, кто не знал арамейский как родной язык, и в тексте можно найти слова из андалузского романского и галисийско-португальского языков . [4]

Происхождение и история [ править ]

Зоар впервые появились в Испании, то Королевство Леона , в 13 - м веке. Он был опубликован еврейским писателем по имени Моисей де Леон (ок. 1240–1305). Де Леон приписал эту работу Шимону бар Йохаю («Рашби»), танну, действовавшему после осады Иерусалима (70 г. н.э.) и разрушения Второго Храма в течение длительного периода, известного как иудейско-римские войны . [5] Согласно еврейской легенде, [6] [7] Шимон тринадцать лет прятался в пещере, изучая Тору, и был вдохновлен пророком Илией написать Зоар.. Это согласуется с традиционным утверждением приверженцев, что каббала является скрытой частью Устной Торы .

Принятие в иудаизме [ править ]

В то время как традиционная точка зрения большинства в иудаизме было то , что учение Каббалы были раскрыты Богом для библейских фигур , таких как Авраам и Моисей , и затем были переданы устно от библейской эпохи до их редакции Шимон бар Йохай, современной академической анализ Зоар , в том числе и историк религии 20-го века Гершом Шолем , предположил, что фактическим автором был де Леон. Арье Каплан выдвинул теорию о существовании древнего основного текста Зохара, предшествовавшего Леона, но со временем добавлялись несколько слоев текста.

Мнение некоторых нехасидских ортодоксальных евреев и ортодоксальных групп, а также неортодоксальных еврейских конфессий в целом соответствует точке зрения Шолема, и поэтому большинство таких групп давно рассматривают Зохар как псевдоэпиграфы и апокрифы , хотя иногда соглашаются с тем, что это содержание может иметь значение для современного иудаизма. Dor Daim отвергает Зоар напрямую, в то время как испанская и португальская еврейская община удалена все Зоар о связанном содержании от своих siddurs и литургию после Шабтая Цви отступничества «s к исламу. Избранный Зоарсвязанные элементы были восстановлены в нескольких более поздних испанских и португальских сидурах, даже для общин, которые не восстановили эти элементы в своей литургии.

Сидуры, редактируемые неортодоксальными евреями, могут, таким образом, содержать отрывки из Зогара и других каббалистических работ [8], даже если редакторы не верят буквально, что это устные традиции времен Моисея.

Влияние вне иудаизма [ править ]

Есть люди других религий, помимо иудаизма, или даже те, кто не имеет религиозной принадлежности, которые копаются в Зохаре из любопытства или как средство поиска значимых и практических ответов о смысле своей жизни, цели творения и существования и своих взаимоотношениях. с законами природы, [9] [10] и так далее; Однако с точки зрения традиционной раввинской иудаизма , [11] [12] и собственные заявления Зоар, в [13] цель Зоар, чтобы помочь еврейскому народу через и из изгнания и влить Торы и мицвот (Иудейские заповеди) с мудростью Моисея де ЛеонаКаббала для еврейских читателей. [14]

Этимология [ править ]

В Библии слово «Зоар» появляется в видении из Иезекииля 8: 2 и обычно переводится как означающее сияние или свет. Это снова появляется в Даниила 12: 3: «Мудрые будут сиять, как сияние небесное».

Авторство [ править ]

Первоначальный вид [ править ]

Представление пяти миров с 10 сфирот в каждом в виде последовательно уменьшающихся концентрических кругов, происходящих от света кав после Цимцум

Подозрения, вызванные тем фактом, что Зоар был обнаружен одним человеком и что он относится к историческим событиям постталмудического периода, якобы относясь к более ранним временам, с самого начала заставили поставить под сомнение авторство. [5] Джозеф Джейкобс и Исаак Бройд в своей статье о Зохаре для Еврейской энциклопедии 1906 года цитируют историю с участием каббалиста Исаака Акко , который предположительно слышал непосредственно от вдовы де Леона, что ее муж объявил авторство Shimon bar Yochai для получения прибыли:

История рассказывает, что после смерти Моисея де Леона богатый человек из Авилы по имени Иосиф предложил вдове Моисея (которая осталась без средств к существованию) большую сумму денег за оригинал, из которого ее муж сделал копия. Она призналась, что автором произведения был ее муж. Она несколько раз спрашивала его, почему он решил доверять свои учения другому, и он всегда отвечал, что доктрины, вложенные в уста чудотворца Шимон бар Йохай, станут богатым источником прибыли. История указывает на то, что вскоре после появления произведение, по мнению некоторых, было написано Моисеем де Леоном. [5]

Свидетельство Исаака, появившееся в первом издании (1566 г.) Сефера Ючасина, было подвергнуто цензуре со второго издания (1580 г.) [15] и отсутствовало во всех последующих изданиях до его восстановления почти 300 лет спустя в издании 1857 г. [16] [17]

Раввин Арье Каплан заявляет, что Исаак, очевидно, не поверил ей, поскольку Исаак цитирует Зоар, автором которого является раввин Шимон бар Йохай, в рукописи, находящейся во владении Каплана. [ требуется разъяснение ] Это заставляет его предположить, что жена Моисея де Леона продала оригинал рукописи, поскольку пергамент был очень ценным, и была смущена осознанием его высокой древней ценности, что привело ее к утверждению, что он был написан ее мужем. Каплан заключает, что это была вероятная серия событий. [18]

Зоар распространился среди евреев с удивительной быстротой. Не прошло и пятидесяти лет с момента его появления в Испании, как его цитировали многие каббалисты , включая итальянского писателя- мистика Менахема Реканати и Тодроса Абулафию . Однако некоторые еврейские общины, такие как Дор Дайм , Андалузские (западные сефарды или испанские и португальские евреи ) и некоторые итальянские общины, никогда не принимали его как подлинный. [5] Рукописи Зохара относятся к XIV и XVI векам. [19]

Позднее средневековье [ править ]

К 15 веку его авторитет в испанской еврейской общине был таков, что Иосиф ибн Шем-Тов черпал из него аргументы в своих нападках на Маймонида , и даже представители немистической еврейской мысли начали утверждать его священность и ссылаться на его авторитет в решение некоторых ритуальных вопросов. По мнению Джейкобса и Бройда, их привлекло прославление человека, его доктрина бессмертия и его этические принципы, которые, по их мнению, больше соответствуют духу талмудического иудаизма.чем те, которым учат философы, и которые считались противоположными взглядам Маймонида и его последователей, которые рассматривали человека как фрагмент вселенной, бессмертие которого зависит от степени развития его активного интеллекта. Зоар вместо этого провозгласил человека властелином творения , бессмертие которого зависит исключительно от его нравственности. [5]

И наоборот, Элайджа Дельмедиго (ок. 1458 - 1493) в своем Бехинат ха-Дат попытался показать, что Зоар не может быть приписан Шимону бар Йохаю с помощью ряда аргументов. Он утверждает, что если бы это был его труд, Зохар был бы упомянут в Талмуде., как и в случае с другими произведениями талмудического периода; он утверждает, что если бы Бар Йохай знал через божественное откровение скрытый смысл заповедей, его решения по еврейскому закону из талмудического периода были бы приняты Талмудом, что он не будет содержать имен раввинов, живших в более поздний период, чем бар Йохай; он утверждает, что, если бы Каббала была учением откровения, между каббалистами не было бы расхождений во мнениях относительно мистического толкования заповедей. [5] [20]

Верующие в подлинность Зохара возражали, что отсутствие ссылок на этот труд в еврейской литературе объясняется тем, что бар Йохай не записывал свои учения в письменной форме, а передавал их устно своим ученикам через поколения, пока, наконец, доктрины не были воплощены в Зохаре. Они сочли неудивительным, что бар Йохай предсказал будущие события или сослался на исторические события постталмудического периода. [5]

Подлинность Зохара была признана такими еврейскими светилами XVI века, как Р ' Йосеф Каро (ум. 1575), Р' Моисей Иссерлес (ум. 1572) и Р ' Соломон Лурия (ум. 1574), которые написали этот еврейский закон ( Галаха ) следует за Зоаром, за исключением случаев, когда Зоар противоречит Вавилонскому Талмуду . [21] Однако Р 'Лурия признает, что Зоар не может преодолеть минхаг . [22]

Период Просвещения [ править ]

Споры продолжались из поколения в поколение; Аргументы Дельмедиго были поддержаны Леоном Моденским (ум. 1648) в его Ари Ноем , а труд, посвященный критике Зохара, Митпача Сефарим, был написан Якобом Эмденом (ум. 1776), который, ведя войну против оставшихся сторонники движения Sabbatai Zevi (в котором Zevi, лжемессия и еврейский отступник, цитировал мессианские пророчества из Зоара как доказательство своей легитимности), попытался показать, что книга, на которой Зеви основывал свои доктрины, была подделкой. Эмден утверждал, что Зоар неверно цитирует отрывки из Священного Писания; неправильно понимает Талмуд; содержит некоторые ритуальные обряды, предписанные более поздними раввинскими властями; упоминает крестовые походы против мусульман (которых не существовало во II веке); использует выражение « эснога », португальский термин для обозначения « синагога »; и дает мистическое объяснение еврейских гласных , которые были введены только спустя много времени после Талмудического периода. [5]

В ашкеназской общине Восточной Европы религиозные авторитеты, в том числе Виленский Гаон (ум. 1797) и раввин Шнеур Залман из Лиади (ум. 1812) (Баал а-Танья), верили в подлинность Зохара. Однако принятие было неоднородным. Нода Bihudah (d.1793), в его Сефер Derushei HaTzlach , [23] утверждал , что Зоар следует считать ненадежными , как он пришел в наши руки многие сотни лет после РАШБИ смерти «s и ему не хватает неразрывную mesorah , чтобы его подлинность, среди прочего. [24]

Влияние Зохара и Каббалы в Йемене, где она была введена в 17 веке, способствовало формированию движения Дор Деах , возглавляемого раввином Йиге Кафе в конце 19 века, приверженцы которого считали, что основная верования иудаизма быстро уменьшались в пользу мистицизма каббалы. Среди его целей было противодействие влиянию Зохара и последующим изменениям в современной каббале , которые тогда были широко распространены в жизни йеменских евреев, восстановление того, что они считали рационалистическим подходом к иудаизму, основанного на аутентичных источниках, и защита более старых (" Балади") традиция соблюдения йеменскими евреями обрядов, предшествовавшая Каббале. Особенно противоречивыми были взгляды Дор Дайма на Зоар, изложенные в" Милхамот Хашем " (Войны Господа) [25], написанном рабби Кафе. Группа иерусалимских раввинов опубликовал нападение на раввина Кафе под названием « Эмунат Хашем» («Вера в Господа»), приняв меры по остракизму членов движения; [26] тем не менее, даже йеменские раввины, выступавшие против дардаима, не обратили внимания на это остракизм. Вместо этого они вступили в брак. , сидели в batei мидраш , и продолжал сидеть с раввином Qafeḥ в Beth дин . [27]

Современные религиозные взгляды [ править ]

Титульный лист первого печатного издания Зохара, Мантуя , 1558 г. Библиотека Конгресса.

Большая часть ортодоксального иудаизма считает, что учение Каббалы передавалось от учителя к учителю в длинной и непрерывной цепочке, начиная с библейской эпохи до его редактирования Шимоном бар Йохаем. Некоторые полностью согласны с утверждениями о том, что учение Каббалы, по сути, является откровением от Бога библейскому патриарху Аврааму , Моисею и другим древним фигурам, но никогда не печатались и не делались общедоступными до тех пор, пока не был опубликован средневековый Зоар. [ необходима цитата ] Наибольшее признание этой последовательности событий наблюдается в иудаизме харедим , особенно в хасидских группах. R ' Йехиэль Мишель Эпштейн (ум. 1908) и R'Исраэль Меир Каган (ум. 1933) оба верили в подлинность Зохара. Раввины Элиягу Десслер (ум. 1953) и Гедалия Надель (ум. 2004) утверждали, что допустимо верить, что Зоар был написан не рабби Шимоном бар Йохаем и что он был написан поздно. [28]

В ортодоксальном иудаизме преобладает традиционное мнение о том, что автором был Шимон бар Йохай. Р ' Менахем Мендель Кашер в статье 1958 года в периодическом издании Sinai возражает против утверждений Гершома Шолема о том, что Зохар был написан в 13 веке Р' Мозесом де Леоном. [29] Он пишет:

  1. Многие утверждения в трудах Ришонимов (средневековых комментаторов, предшествовавших де Леона) относятся к Медрашим, о которых мы не знаем. Он пишет, что это на самом деле ссылки на Зоар. На это также указал Р 'Давид Лурия в своей работе «Кадмус Сефер Ха'Зохар».
  2. Главный оппонент Зохара Элайджа Дельмедиго говорит о том, что Зохар существовал «всего» 300 лет. Даже он согласен с тем, что она существовала во времена Р. Моисея де Леона.
  3. Он цитирует документ Р 'Ичока М' Акко, который был отправлен Рамбаном для расследования Зохара. В документе приводятся свидетели, подтверждающие существование рукописи.
  4. Невозможно согласиться с тем, что Моше де Леон сумел подделать произведение в объеме «Зохара» (1700 страниц) в течение шести лет, как утверждает Шолем.
  5. Сравнение Зохара и других работ де Леона показывает значительные стилистические различия. Хотя он использовал свою рукопись «Зоар», многие идеи, представленные в его трудах, противоречат или игнорируют идеи, упомянутые в «Зохаре». Лурия также указывает на это.
  6. Многие работы Мидрашей были окончательно отредактированы в геонический период. Некоторые из анахроничных терминологий Зохара могут восходить к тому времени.
  7. Из тысяч слов, используемых в «Зохаре», Шолем находит два анахроничных термина и девять случаев грамматического употребления слов. Это доказывает, что большая часть Зохара была написана в установленные сроки, и лишь небольшая часть была добавлена ​​позже (в эпоху Геона, как уже упоминалось).
  8. Некоторые трудные для понимания термины могут быть отнесены к акронимам или кодам. Он находит следствия такой практики в других древних рукописях.
  9. «Заимствования» из средневековых комментариев можно объяснить просто. Ничего удивительного, что примечание, написанное сбоку от текста, при последующем копировании должно быть добавлено к основной части текста. В Талмуде есть дополнения Geonic по этой причине. Конечно, это относилось бы к «Зохару», для которого не существовало других рукописей, с которыми можно было бы сравнить его.
  10. Он цитирует древнюю рукопись, которая относится к книге «Сод Гадол», которая, по-видимому, на самом деле является «Зоаром».

Что касается незнания Зогара земли Израильской, Шолем основывает это на многочисленных ссылках на город Капуткия ( Каппадокия ), который, как он утверждает, находился в Турции, а не в Израиле.

Другая теория относительно авторства Зохара состоит в том, что он был передан, как Талмуд, до того, как был переписан: как устная традиция, повторно примененная к изменяющимся условиям и в конечном итоге записанная. Согласно этой точке зрения, «Зоар» был написан не Шимоном бар Йохаем, а священным произведением, поскольку он состоял из его принципов.

Вера в подлинность Зохара среди ортодоксальных еврейских движений сегодня проявляется в различных формах в Интернете. На сайте Chabad.org представлена ​​статья Моше Миллера «Таинственное происхождение Зохара» [30], состоящая из нескольких частей , в которой Зохар рассматривается как продукт многих поколений ученых, но защищает общую аутентичность текста и выступает против многих текстов. критика со стороны Шолема и Тишби. Зоар занимает видное место в мистицизме Хабада. Другое ведущее православное интернет-издание, Aish.com , также демонстрирует широкое признание Зохара, ссылаясь на него во многих своих статьях. [ оригинальное исследование? ]

Евреи, принадлежащие к неортодоксальным еврейским конфессиям, принимают выводы исторических академических исследований Зогара и других каббалистических текстов. Таким образом, большинство неортодоксальных евреев уже давно рассматривают Зоар как псевдоэпиграфию и апокриф . Тем не менее, многие признали, что некоторые из его содержания имеют значение для современного иудаизма. Сиддурим, редактируемый неортодоксальными евреями, часто содержит отрывки из «Зохара» и других каббалистических работ, например « Сиддур Сим Шалом» под редакцией Жюля Харлоу , хотя редакторы не являются каббалистами.

В последние годы наблюдается растущая готовность неортодоксальных евреев изучать «Зоар», и все большее меньшинство занимает позицию, аналогичную позиции современной ортодоксии, описанной выше. Кажется, это заметно среди евреев, идущих по пути еврейского возрождения . [ необходима цитата ]

Современные критические взгляды [ править ]

Первое систематическое и критическое академическое доказательство авторства Моисея де Леона было дано Адольфом Еллинеком в его монографии 1851 года «Моисей бен Шем-тоб де Леон унд sein Verhältnis zum Sohar», а затем было принято историком Генрихом Гретцем в его «Истории. евреи », т. 7. Молодой ученый-каббалист Гершом Шолем начал свою карьеру в Еврейском университете в Иерусалиме со знаменитой лекции, в которой он пообещал опровергнуть Гретца и Еллинека, но после долгих лет напряженных исследований Гершом Шолем в 1941 году утверждал, что наиболее вероятным из них был сам де Леон. автор Зоар. Среди прочего, Шолем заметил частые ошибки Зохара в арамейской грамматике, его подозрительные следы испанских слов и моделей предложений,и его незнаниеземля Израиля .

Другие еврейские ученые также предположили, что Зоар был написан группой людей, в том числе де Леоном. Эта теория обычно представляет де Леона как лидера мистической школы, коллективные усилия которой привели к созданию Зохара.

Даже если де Леон написал текст, все содержание книги не может быть подделкой. Части этого документа могут быть основаны на более старых работах, и было обычной практикой приписывать авторство документа древнему раввину, чтобы придать документу больший вес. Вполне возможно, что Моисей де Леон считал себя проводником слов рабби Шимона.

В статье « Encyclopaedia Judaica», написанной профессором Гершомом Шолем из Еврейского университета в Иерусалиме , подробно обсуждаются источники, цитируемые в «Зохаре». Шолем считает, что автор «Зохара» основывает «Зоар» на большом количестве ранее существовавших еврейских источников, в то же время изобретая ряд вымышленных произведений, которые якобы цитирует «Зохар», например , «Сифра де-Адам», «Сифра». де-Ханох, Сифра ди-Шеломо Малка, Сифра де-Рав Хамнуна Сава, Сифра де-Рав Йейва Сава, Сифра де-Аггадета, Раза де-Разин и многие другие.

Взгляды Шолема широко распространены среди историков каббалы как точные , но, как и все текстуальные исторические исследования, не принимаются некритически; Большинство из следующих выводов все еще считаются точными, хотя академический анализ оригинальных текстов значительно продвинулся вперед со времени новаторского исследования Шолема. Ученые, которые продолжают исследовать предысторию Зохара, включают Иегуда Либес (который написал докторскую степень для Шолема по предмету Словаря словаря Зохара в 1976 году) и Дэниела С. Мэтта , также ученика Шолема, который завершила реконструкцию критического издания Зохара на основе оригинальных неопубликованных рукописей.

Хотя многие оригинальные идеи в «Зоаре» представлены как взятые из (вымышленных) еврейских мистических сочинений, многие древние и явно раввинистические мистические учения представлены без указания их реальных, идентифицируемых источников. Академические исследования Зоара показывают, что многие его идеи основаны на Талмуде, различных сочинениях мидрашей и более ранних еврейских мистических сочинениях. Шолем пишет:

Писатель прекрасно знал ранний материал и часто использовал его в качестве основы для своих экспозиций, вкладывая в него свои вариации. Его основными источниками были Вавилонский Талмуд, полный Мидраш Рабба, Мидраш Танхума и два Песиктот (Песикта Де-Рав Кахана или Песикта Раббати), Мидраш на Псалмы, Пиркей де-рабби Элиэзер и Таргум Онкелос. Вообще говоря, они не цитируются точно, но переведены в особый стиль Зоара и резюмированы ...
... Меньше используются галахические Мидраши, Иерусалимский Талмуд и другие Таргумы, а также такие Мидраши, как Аггадат Шир ха-Ширим, Мидраш на Притчи и Альфабет де-Р. Акива. Неясно, использовал ли автор Ялкут Шимони, или он знал источники его агады отдельно. Из меньших Мидрашей он использовал Хейхалот Раббати, Алфабет де-Бен Сира, Сефер Зерубабель, Бараита де-Маасех Берешит [и многие другие] ...

Автор «Зохара» опирался на комментарии к Библии, написанные средневековыми раввинами, в том числе Раши , Авраамом ибн Эзрой , Давидом Кимхи и даже такими авторитетами, как Нахманид и Маймонид . Шолем приводит множество примеров таких заимствований.

Зоар опирается на ранние мистические тексты, такие как Сефер Йецира и Бахир , а также на раннесредневековые писания хасидов Ашкеназ .

Еще одно влияние на Зохар, которое Шолем и такие ученые, как Иегуда Либес и Ронит Мерос, определили [2], оказал кружок испанских каббалистов в Кастилии, которые занимались проявлением злой стороны, исходящей из мира сефирот. Шолем видел в этом дуализме добра и зла в Божестве своего рода « гностическую » склонность в Каббале и как предшественницу Ситра Ахра (другой, злой стороны) в «Зохаре». Основной текст Кастильского круга, Трактат о левой эманации , был написан Якобом га-Коэном примерно в 1265 году [31].

Содержание [ править ]

Tikunei haZohar впервые был напечатан в Мантуе в 1557 Основной корпус Zohar был напечатан в Кремоне в 1558 году (один-объем -е издание), в Мантуе в 1558-1560 (трех томах), а в Салониках в 1597 (двухтомное издание). Каждое из этих изданий содержало несколько разные тексты. [32] Когда они были напечатаны, в обращении было много частичных рукописей, которые не были доступны для первых типографов. Позже они были напечатаны как « Зоар Чадаш » (букв. «Новый Зоар»), но в действительности Зохар Чадаш содержит части, относящиеся к Зохару , а также к Тикуним (множественное число от Тикун, «Ремонт»), которые похожи на Тикуней ха-Зохар , как описано ниже. Термин «Зоар» в использовании может относиться только к первому собранию Зоар, с соответствующими разделами Зоар Хадаш или без них, или ко всему Зохару и Тикуним. Цитаты, относящиеся к «Зохару», обычно следуют за номерами томов и страниц мантуанского издания; в то время как цитаты, относящиеся к Тиккуней ха-Зохар, следуют за изданием Ортакоя (Константинополь) 1719 года, текст и нумерация страниц которого стали основой для большинства последующих изданий. Тома II и III начинают свою нумерацию заново, поэтому для цитирования можно использовать парашах и номер страницы (например, Zohar: Nasso 127a) или номер тома и страницы (например, Zohar III: 127a). [ цитата необходима]

В отличие от других еврейских традиций, которые изображают Бога относительно простыми словами, Зоар намеренно неясен. Как произведение он полон неологизмов, лингвистических заимствований, случайных грамматических ошибок и вдохновенной игры слов в раввинских и библейских отрывках. Его идеи часто противоречивы и противоречивы, поскольку относятся к абстрактным концепциям, которые никогда не выражаются полностью. [2]

Зоар [ править ]

Более ранняя часть Зохара, также известная как Зоар Аль ха-Тора (Зоар Торы, זוהר על תורה) или Мидраш Рашби , содержит несколько меньших «книг», как описано ниже.

Эта книга была опубликована в трех томах: том 1 о Берешите (Бытие), том 2 о Шмоте (Исход) и Том 3 о Вайикре, Бамидбаре и Девариме (Левит, Числа и Второзаконие). В начале первого тома напечатано «Предисловие к Книге Зоар» (страницы с 1а по 14б). После этого введения следует комментарий Зогара к большинству парашахов Торы. Зоар есть на всех парашахах Берешита через книгу Вайикра ; в Бамидбаре нет Зохара на последних двух парашах: Матот (хотя на этом парашахе есть небольшой параграф на странице 259b) и Масей . ВДеварим нет Зоара на Деварим, Риэ, Ки-Таво, Ницавим и веЗот ха-Бераха . В этих трех томах напечатаны следующие книги меньшего размера: [33]

Sifra diTzni'uta / Книга Скрытого (ספרא דצניעותא)
Эта небольшая «книга», длиной в три страницы (Том 2, парашат Терума , страницы 176b-179a ), название которой «Книга Скрытого» свидетельствует о ее существовании. завуалированный и загадочный характер, некоторые считают важной и сосредоточенной частью Зохара. Его перечисления и анатомические ссылки напоминают Сефер Йецира , причем последний является ремазим (намеком) на божественные характеристики.

Внешне это комментарий к основополагающим стихам в Берешит (и поэтому в версии, опубликованной в Кремоне, он напечатан в парашате Берешит ). Он состоит из пяти глав. По сути, он включает в себя, согласно Рашби, основу Каббалы, которая подробно объясняется в Зохаре и в последующих книгах Каббалы. [33] Рабби Шалом Бузагло сказал: « Рашби - пусть его заслуга защитит нас, - сказал (Зоар, том 2, стр. 176а), Сифра диЦни'ута - это пять глав, которые включены в Большой дворец и заполняют всю землю», что означает эти пять абзацев включают всю мудрость Каббалы ... ибо, Sifra diTzni'utaэто «маленькое, в котором есть много»; краткость с чудесной и славной мудростью " [34].

Есть те, кто приписывают Sifra diTzni'uta патриарху Яакову ; однако раввин Элиэзер Цви из Камарно в своей книге « Зоар Чай» писал: [35] « Сифра ди-Цниута была составлена ​​Рашби ... и он аранжировал [ее] из бараит, которые были переданы Таннаиму с горы Синай со времен Моше. подобно тому, как Рабейну ха-Кадош расположил шесть порядков Мишны из того, что было повторено прежде ».

Идра Рабба / Великая Ассамблея (אדרא רבא) Идра Рабба находится в Зоар Vol. 3, парашат Насо (стр. 127b-145a), а его название означает «Великое собрание». « Идра » - это место сидения мудрецов, обычно круглое, и слово « Рабба / Великий» отличает этот раздел от раздела Идра Зута , который был собранием меньшего числа мудрецов, появившихся позже, как упоминается ниже.

Идра Рабба содержит обсуждение девяти друзей Рашби, которые собрались вместе, чтобы обсудить великие и глубокие секреты Каббалы. Девять из них: его сын раввин Эльазар, раввин Абба, раввин Иегуда, раввин Йоси бар Яаков, раввин Ицхак, раввин Хезкия бар Рав, раввин Хийя, раввин Йоси и раввин Йиса. После открытия дискуссии Рашби, мудрецы поднимаются один за другим и читают лекцию о тайне Божественности, в то время как Рашби дополняет их слова и отвечает на них. Лекции в этом разделе в основном объясняют слова Сифра ди-цни'ута аналогично тому, как Гемара объясняет Мишну . [33]

Как описано в «Идра Рабба», до того, как Идра разъединилась, трое студентов умерли: раввин Йоси бар Яаков, раввин Хезкия бар Рав и раввин Йиса. Как сказано, эти студенты наполнились Божественным светом и поэтому после своей смерти отправились в вечный мир. Остальные студенты увидели, как их друзья уносят ангелы. Рабби Шимон сказал несколько слов, и они успокоились. Он крикнул: «Возможно, не дай Бог, на нас был издан указ о наказании, ибо через нас было открыто то, что не открывалось с тех пор, как Моше стоял на горе Синай!» В это мгновение раздался небесный голос и сказал: «Удачливы вы, рабби Шимон! И счастлива ваша доля и часть друзей, которые остались с вами в живых!Ибо вам открыто то, что не было открыто всем высшим воинствам ".[36]

Идра Zuta / Меньший Собрание (אדרא זוטא) Идра Zuta находится в Zohar Vol. 3, парашат Хаазину (стр. 287b по 296b), и называется « Идра Зута », что означает «Меньшее собрание», в отличие от вышеупомянутого Великого собрания, Идра Рабба . В Идра Зута коллеги Рашби снова собираются, на этот раз в количестве семи человек, после того, как трое, упомянутые выше, умерли. В Идра Зута Чеврая Кадиша имеют честь слышать учения от Рашби, которые завершают слова, объясненные в Идра Рабба.

Раая Мехеймна / Верный пастырь (רעיא מהימנא)
Книга Раая Мехемна , название которой означает «Верный пастырь», и которая на сегодняшний день является самой большой «книгой», включенной в книгу Зоар, - это то, что Моше, «Верный пастырь», учит и открывает Рашби и его друзьям, среди которых есть Таннаим и Амораим . На этом собрании Святых Друзей, которое состоялось в Бейт-Мидраше рабби Шимона бар Йохая,объясняются и разъясняютсясекреты и откровения мицвот Торы - корни и глубокие значения мицвот. Поскольку речь идет о мицвот, от Ра 'айа Мехемна, можно очень много узнать о путях галахическихпостановления раввинов . [33]

Раайя Мехамна распределена по нескольким парашийот по всему Зохару. Часть его известна и даже напечатана на отдельных страницах, а часть вплетена в тело Зохара. Раайя Мейхеймна находится в тт. 2 и 3 Зохара, но не найден явно в Vol. 1. Несколько великих раввинов и мудрецов пытались найти Раайя Мехамна , изначально представлявшую собой обширную книгу по всем 613 заповедям , и расположить ее в соответствии с порядком положительных и отрицательных заповедей, и даже напечатать ее как книгу. самостоятельно. [33]

В уроках в конце «Зохара» Раая Мехамна иногда упоминается как « Чибра Кадмаа » - «предыдущая книга».

Что касается важности Раая Мехамна , раввин Моше Кордоверо сказал: «Знайте, что эта книга, которая называется Раая Мехамна , которую Рашби написал вместе с цадиками, находящимися в Ган Эдеме, была ремонтом Шехины и подспорьем. и поддержать его в изгнании, ибо нет никакой помощи или поддержки Шехине, кроме секретов Торы ... И все, что он говорит здесь о секретах и ​​концепциях, - все это с намерением объединить Шехину. и помогал ему во время ссылки. [37]

Мидраш ха-Не'элам / Скрытый Мидраш (מדרש הנעלם)
Мидраш ха-Не'элам расположен в теле Зоар ( парашат Вайера, Чайей Сара, Толдот ) и Зохар Чадаш (стр. 2b-30b; 46b-47b (в Издание Зоар Хадаш Рав Реувен Марголиот), а также в парашате Балак, Ки Тейтце и весь Зоар Хадаш на Шир ха-Ширим, Рут и Эйках .)

Согласно Рамазу , она пригодна называться Мидраш haNe'elam , потому что «его тема в основном нэшам (верхний уровень души), источник которого находится в Beri'ah , который является местом верхней Ган Эден ; и написано в Пардес , что drash находится в Beri'ah ... и показал мидраш является секретом экстерналий, и Мидраш haNe'elam является секретом интернальности, который является нэшамом. и это derush основан на нешама, его имя соответствует ему - Мидраш ха-Неэлам . [38]

Язык Мидраша ха-Неелам иногда еврейский , иногда арамейский, а иногда и то, и другое смешанное. В отличие от тела Зохара, его драши короткие и не длинные. Кроме того, обсуждаемые в нем темы - работа Творения, природа души, дни Машиаха и Олам Хаба - не относятся к тому типу, который можно найти в Зохаре, которые являются природой Бога, эманацией миров, " силы »зла и многое другое.

Идра де Вей Машкана, Хейхалот, Раза де Разин, Саба де Мишпатим, Тосефта и Ситрей Тора
В Зохаре есть больше разделов, которые имеют различный характер по своему содержанию и важности, а именно: Идра де Вей Машкана («Собрание Дома Скиния ») посвящена главным образом секретам молитвы и содержится в Зоар Том. 2, парашат Мишпатим (стр. 122b-123b). Хейхалот («Дворцы») описывает дворцы Ган Эден и Гехином и содержит много вопросов, связанных с молитвой. Он находится в Зохар Vol. 1, парашат Берешит (стр. 38а-45б); Vol. 2 парашат Пекудей (стр. 244b-262b,хейхалот святости; С. 262б-268б, хайхалот примеси). Раза деРазин («Тайна тайн») раскрывает сущность человека через черты его лица и рук. Он находится в Зохар Vol. 2, парашат Итро (стр. 70а-75а). Саба де Мишпатим («Старейшина по статутам») - это комментарий рава Йибы Сабы относительно переселения душ и наказаний тела в могиле. Он находится в Зохар Vol. 2, парашат Мишпатим (стр. 94a-114a). Тосефта - это абзацы, содержащие начало глав, посвященных мудрости каббалы Зохара, и они рассредоточены во всех трех томах Зохара. Ситрей Тораявляются драшами стихов из Торы, касающихся вопросов души и тайны Божественности, и они рассредоточены в Zohar Vol. 1. [33]

Дополнительные книги и источники, упомянутые в «Зоаре», см. Также ниже.

Зоар Чадаш / Новый Зоар (זוהר חדש) [ править ]

После того, как книга Зоар была напечатана (в Мантуе и Кремоне , в еврейские годы 5318-5320 или 1558-1560 гг.? Н. Э.), Было обнаружено еще много рукописей, которые включали в себя абзацы, относящиеся к Зохару по своему содержанию и не были включены в печатные издания. Рукописи относились также ко всем частям Зогара; некоторые были похожи на Зоар в Торе, некоторые были похожи на внутренние части Зохара ( Мидраш ха-Нэ'элам, Ситрей Отиёт и другие), а некоторые относились к Тикуней ха-Зохар . Около тридцати лет после первого издания книги Зоар была напечатана, рукописи были собраны и организованы в соответствии с параша S Торы и Megillot(видимо, аранжировка была сделана каббалистом раввином Авраамом ха-Леви из Цфата) и были напечатаны сначала в Салониках в 5357 по еврейскому календарю (1587? г. н.э.), а затем в Кракове (5363 г.), а затем много раз в различных изданиях. [33]

Есть Зоар Хадаш в Торе для многих параш через чумаш , а именно, на чумаш Берешит : Берешит, Ноах, Лех Леха, Вайейра, Вайишев; на чумаш Шмот : Бешалах, Итро, Терума, Ки Тисса; на чумаш Ваикра : Цав, Ачарей, Бехар; на чумаше Бамидбар : Чукат, Балак, Матот; на чумаш Деварим : Ваэтчанан, Ки Тетце, Ки Таво. [33]

В абзацы « Зоар Чадаш» на отдельных страницах вставлены Ситрей Отийот («Тайны писем») и Мидраш ха-Неэлам . После этого следует мидраши - Мидраш haNe'elam на Megillot : Шир Ширит, Рут и Eikhah. И в конце напечатаны Тикуним ( Тикуней Зоар Чадаш , תיקוני זוהר חדש), подобные Тикуней ха-Зохар . [33]

Тикуней ха-Зохар / Исправления Зохара (תיקוני הזוהר) [ править ]

"Тикуней ха-Зохар" , которая была напечатана отдельной книгой, включает семьдесят комментариев, называемых " Тикуним " (букв. Ремонт), и еще одиннадцать Тиккуним. В некоторых изданиях напечатаны Тикуним, которые уже были напечатаны в Зохар Чадаш, которые по своему содержанию и стилю также относятся к Тикуней ха-Зохар. [33]

Каждый из семидесяти тикуним Тикуней ха-Зохар начинается с объяснения слова « Берешит » (בראשית) и продолжается объяснением других стихов, в основном парашат Берешит , а также остальной части Танаха . И все это на пути Сода , в комментариях, раскрывающих скрытые и мистические аспекты Торы.

Тикуней ха-Зохар и Ра'ая Мехамна похожи по стилю, языку и концепциям и отличаются от остальной части Зохара. Например, идея четырех миров встречается в « Тикуней ха-Зохар» и « Раайя Мехамна», но не где-либо еще, как и само использование термина «каббала». В терминологии то, что называется каббалой в → Тикуней ха-Зохар и Раая Мехамна, в остальной части Зогара просто называется разин (подсказки или подсказки). [39] В Тикуней ха-Зохар есть много ссылок на " чибура кадма'ах"(что означает" более ранняя книга "). Это относится к основной части Зохара. [39]

Части Зохара: краткое изложение взглядов раввинов [ править ]

Традиционная точка зрения раввинов состоит в том, что большая часть Зохара и включенных в него частей (то есть тех частей, которые упомянуты выше) были написаны и составлены рабби Шимоном бар Йохаем, но некоторые части предшествовали Рашби, и он использовал их (например, Сифра де Цниута ; см. выше), а некоторые части были написаны или аранжированы через поколения после кончины Рашби (например, иногда упоминаются Таннаим после времени Рашби). Однако, помимо частей Зохара, упомянутых выше, в Зохаре упоминаются десятки более ранних источников, которыми располагали Рашби и его Чеврая Кадиша, и они, по-видимому, были основой каббалистической традиции Зохара. К ним относятсяСефер Разиэль, Сифра де'Агад'та, Сифра де'Адам ха-Ришон, Сифра де'Ашмедай, Сифра Чахмета 'Ила'ах ди Вней Кедем, Сифра де Чинух, Сифра ди Шломох Малка, Сифра Кадма'и, Церуфей де Итуфей деИ «Адам Беган» Иден и многое другое. С иудейской точки зрения это еще больше указывает на то, что учение Сод в книге Зоар было изобретено не в таннаический период, а, скорее, это древняя традиция, которую использовали Рашби и его Чеврая Кадиша и на которой они построили и основана их Каббала, а также , что его корни в Торе , который был дан Всевышним к Моше на Синае . [33]

Точка зрения и толкование: раввинистический взгляд [ править ]

Согласно «Зоару», нравственное совершенство человека влияет на идеальный мир сфирот ; ибо хотя сфирот принимают все из Эйн Соф ( евр. אין סוף, бесконечность), само Древо Жизни зависит от человека: только он может вызвать божественное излияние. [5] Эта концепция чем-то похожа на концепцию Тиккун олам . Роса, оживляющая вселенную, исходит от справедливости. [5] Практикуя добродетель и нравственное совершенство, человек может усилить излияние небесной благодати. [5] Даже физическая жизнь подчинена добродетели. [5]Это, говорит Зоар, указано в словах «ибо Господь Бог не произвел дождя» ( Быт. 2: 5), что означает, что на небе еще не было благотворного действия, потому что человек еще не был создан, чтобы молиться за него. [5]

Зоар предполагает четыре вида экзегезы библейского текста , от буквального до более мистического:

  1. Простой, буквальный смысл текста: Пешат
  2. Намек или намек / аллегорическое значение: Ремез
  3. Раввинское сравнение через проповедь или иллюстрацию и метафору: Дераш
  4. Тайный / таинственный / скрытый смысл: Дерьмо [5]

Начальные буквы этих слов (P, R, D, S) вместе образуют слово PaRDeS («рай / фруктовый сад»), которое стало обозначением взгляда Зохара на четырехзначное значение текста, мистический смысл которого заключается в считается высшей частью. [5]

Академические взгляды [ править ]

В « Эросе и Каббале» Моше Идель (профессор еврейского мистицизма, Еврейский университет в Иерусалиме) утверждает, что фундаментальное различие между рационально-философской направленностью иудаизма и мистическим иудаизмом, примером которого является «Зоар», является мистическая вера в то, что Божество является комплексным. , а не просто, и эта божественность динамична и включает в себя гендер , имеющий как мужские, так и женские измерения. Эти полярности должны быть соединены (имеют йихуд, «союз») для поддержания гармонии космоса. Идель характеризует эту метафизическую точку зрения как «дитеизм», считая, что есть два аспекта Бога, а процесс объединения - как «теоэротизм». Этот дитеизм, динамика, которую он влечет за собой, и его отголоски в творении, возможно, являются центральным интересом Зохара, составляя огромную часть его дискурса (стр. 5–56).

Следует также упомянуть работы Эллиота Вольфсона.(Профессор еврейского мистицизма, Нью-Йоркский университет), который почти в одиночку бросил вызов общепринятому мнению, которое также подтверждается Иделем. Вольфсон также признает важность гетероэротической символики в каббалистическом понимании божественной природы. Единство Бога воспринимается в андрогинных терминах как соединение мужчины и женщины, первая из которых характеризуется как способность переполнять, а вторая - как способность получать. Разрыв Вольфсона с Иделем и другими учеными каббалы заключается в том, что он настаивает на том, что следствием этого гетероэротического союза является возвращение женщины к мужчине. Точно так же, как в случае с изначальным Адамом женщина была создана из мужчины, и их плотское слияние изображалось как одна плоть,так что идеалом для каббалистов является воссоздание того, что Вольфсон называет мужчиной-андрогином. Будучи гораздо более близким по духу к некоему древнему гностическому изречению, Вольфсон понимает эсхатологический идеал традиционной каббалы, когда женщина становится мужчиной (см.Круг в Квадрате и Язык, Эрос, Бытие ).

Комментарии [ править ]

Первый известный комментарий к книге Зоар, «Кетем Пас», был написан рабби Шимоном Лави из Ливии.

Другой важный и влиятельный комментарий к Зохару, 22-томному «Ор Якару», был написан раввином Моше Кордоверо из каббалистической школы Цфат (т. Е. Цфат) в 16 веке.

Гаон автор комментария к Зоар.

Раввин Цви Хирш из Зидичева написал комментарий к Зохару под названием « Атерес Цви» .

Главный комментарий к Зохару - сулам, написанный раввином Иегудой Ашлагом .

Полный перевод Зогара на иврит был сделан покойным раввином Даниэля Фриша из Иерусалима под названием Масок МиДваш .

Влияние [ править ]

Иудаизм [ править ]

С одной стороны, многие раввины хвалили Зоар, потому что он выступал против религиозного формализма, стимулировал воображение и эмоции, а для многих людей помог оживить молитвенный опыт. [5] Во многих местах молитва превратилась в простое внешнее религиозное упражнение, в то время как молитва должна была быть средством преодоления земных дел и соединения себя с Богом. [5]

Согласно « Еврейской энциклопедии», «С другой стороны,« Зохар »подвергался критике со стороны многих раввинов, потому что он распространял множество суеверных верований и породил множество мистических мечтателей, чье перевозбужденное воображение наполнило мир духами, демонами и всевозможными благами. и плохие влияния ". [5] Многие классические раввины, особенно Маймонид, рассматривали все подобные верования как нарушение иудейских принципов веры.

Его мистический способ объяснения некоторых заповедей применялся его комментаторами ко всем религиозным обрядам, что привело к сильной тенденции подменить мистический иудаизм на место традиционного раввинского иудаизма. [5] Например, Суббота , еврейская суббота, стала рассматриваться как воплощение Бога в мирской жизни, и каждая церемония, проводимая в этот день, считалась имеющей влияние на высший мир. [5]

Элементы Зохара проникли в литургию XVI и XVII веков, и религиозные поэты не только использовали аллегорию и символику Зохара в своих композициях, но даже переняли его стиль, например, использование эротической терминологии для иллюстрации отношений между человек и Бог. [5] Таким образом, на языке некоторых еврейских поэтов кудри любимого человека указывают на тайны Божества; чувственные удовольствия и особенно опьянение олицетворяют высшую степень божественной любви как экстатическое созерцание; в то время как винная комната представляет собой просто состояние, в котором человеческие качества сливаются или превозносятся с качествами Бога. [5]

В 17 веке было предложено, чтобы только еврейские мужчины, которым было по крайней мере 40 лет, могли изучать каббалу, и, следовательно, читать Зоар, потому что он считался слишком сильным для менее эмоционально зрелых и опытных. [40]

Христианский мистицизм [ править ]

Согласно « Еврейской энциклопедии» , «энтузиазм по поводу Зохара разделяли многие христианские ученые, такие как Джованни Пико делла Мирандола , Иоганн Рейхлин , Эгидий из Витербо и т. Д., Все из которых считали, что книга содержит доказательства истинности Христианство . [41] К этой вере их привели аналогии, существующие между некоторыми учениями Зогара и некоторыми христианскими догматами, такими как грехопадение и искупление человека, и догматом о Троице , который, кажется, выражен в Зоар в следующих выражениях:

«У Ветхого днями три головы. Он проявляет себя в трех архетипах, все три образуют, кроме одного. Таким образом, он символизируется числом Три. Они раскрываются друг в друге. [Это:] первая, секретная, скрытая «Мудрость»; выше этого Святой Древний; а над Ним Непознаваемый. Никто не знает, что Он содержит; Он выше всего зачатия. Поэтому он назван для человека «Несуществующим» [ Айн ] » [41] (Зоар, III. 288b).

Согласно « Еврейской энциклопедии» , «Эта и другие подобные доктрины, содержащиеся в Зохаре, теперь известны как намного старше христианства, но христианские ученые, руководствовавшиеся сходством этих учений с некоторыми христианскими догмами, считали своим долгом пропагандировать эти учения. Зоар ". [41]

Однако основополагающими для «Зогара» являются описания абсолютного Единства и уникальности Бога в еврейском понимании этого, а не троицы или иной множественности. Одна из самых распространенных фраз в «Зохаре» - « раза д'йичуда », секрет Его Единства », которая описывает Единство Бога как полностью неделимое даже в духовном плане. Центральный отрывок, Патах Элиягу (введение к Тикуней Зоар 17а) ), например, говорит:

Илия открыл и сказал: «Хозяин миров! Ты - Один, но не числом. Ты - Тот, Кто Высший из Высших, Самый Скрытый из Скрытого; никакая мысль не может охватить Тебя вообще ... И нет никакого образ или подобие Тебя, внутри или снаружи ... И кроме Тебя, нет единства ни на Высшем, ни на Нижнем. И Ты признан Причиной всего и Хозяином всего ... И Ты являешься их завершением все. И как только Ты удалишь Себя от них, все Имена останутся как тело без души ... Все для того, чтобы показать, как Ты ведешь мир, но не то, что Ты обладаешь известной праведностью, которая является справедливой, и не известной милосердный суд, ни одно из этих качеств вообще ... Благословен Бог во веки, аминь и аминь!

Значение трех глав Кетер , согласно каббалистам, имеет совершенно разные коннотации, нежели приписывание достоверности любому составному или множественному в Боге, даже если составное соединение рассматривается как единое. В Каббале, в то время как Бог является абсолютно простым (без соединения), бесконечное единство вне пределов досягаемости, как описан в еврейской философии на Маймонида , через Его каббалистические проявления , такие как Сфироты и Shekhinah(Божественное Присутствие) мы относимся к живой динамической Божественности, которая излучает, покрывает, раскрывается и включает в себя разнообразную духовную и физическую множественность Творения в Бесконечном Единстве. Творение - множественное число, а Бог - Единство. Каббалистическое богословие объединяет эти два аспекта в парадоксе человеческого и божественного мировоззрения. Духовная роль иудаизма состоит в том, чтобы достичь уровня восприятия истины парадокса, что все есть Одно, духовное и физическое Творение сводится к абсолютному Божественному Единобожию. Приписывать любую независимую ценность множественному числу - идолопоклонство. Тем не менее, благодаря индивидуальным аспектамБога, раскрывая скрытую тайну изнутри Божественного Единства, человек может воспринимать и относиться к Богу, который в противном случае был бы бесконечно далек, поскольку божественные Божественные эманации отражаются в мистической Божественной природе человеческой души.

Отношения между абсолютным Единством Бога и Божественными проявлениями можно сравнить с человеком в комнате - это сам человек, его присутствие и отношения с другими в комнате. На иврите это известно как Шехина. Это также концепция имени Бога - это Его отношения и присутствие в мире по отношению к нам. Мудрость (буквально написанная как Поле Яблок) в каббалистических терминах относится к Шехине, Божественному Присутствию. Непознаваемое (буквально написанное как Миниатюрное Присутствие) относится к событиям на земле, когда события могут быть поняты как естественные события, а не действие Бога, хотя на самом деле это действие Бога. Это известно как восприятие Шхины через расплывчатую, непрозрачную линзу. Это означает, что, хотя мы видим Присутствие Бога (а не Самого Бога) через естественные явления,это только через размытый объектив; в отличие от чудес, в которых мы ясно видим и распознаем присутствие Бога в мире. Святой ДревнийОдин относится к Самому Богу, Который невидим. (см. Минхас Яаков и анонимный комментарий в Сиддур Бейс Яаков на субботний гимн Аскину Сеудаса, составленный Аризалом на основе этой возвышенной концепции Зохара).

Внутри нисходящих Четырех Миров Творения каждое последующее царство меньше воспринимает Божественность и больше кажущуюся независимость. Высшее царство Ацилут- Эманация , называемое «Царством Единства», отличается от трех нижних царств, называемых «Царством Разделения», тем, что все еще не имеет самосознания; раскрывается абсолютное Божественное Единство, и Творение аннулируется в своем источнике. Три нижних Мира ощущают прогрессирующую степень независимости от Бога. Там, где низшее Творение может принять различные Божественные эманации за множественное число, Ацилут чувствует их несуществующее единство в Боге. В ограниченномПоявление Творения, Бог открывается через различные и любые множественные числа. Бог использует каждое число для обозначения различных небесных аспектов реальности, которые Он создает, чтобы отразить их всеобъемлющее включение в Его абсолютное Единство: 10 сфирот , 12 парцуфим , 2 формы света , 2 парцуфим и 3 головы в кетере, 4 буквы тетраграмматона. , 22 буквы еврейского алфавита , 13 атрибутов милосердия и т. Д. Все такие формы, когда прослеживаются до их источника в бесконечном свете Бога., вернуться к своему состоянию абсолютного Единства. Это сознание Ацилут. В Каббале это восприятие считается подсознательно врожденным для душ Израиля , уходящим корнями в Ацилут. [42] Души народов поднимаются к этому восприятию через соблюдение 7 Законов Ноя , которые приводят их к абсолютному Божественному Единству и прочь от любых ложных множественных перспектив.

В «Зоаре» есть альтернативное понятие о трех: «Израиль, Тора и Святой Благословен, да будет Он Одно». [43] С точки зрения Бога, до сужения в Творении, эти три раскрываются в своем источнике как простое (несоставное) абсолютное Единство, как и все потенциальное Творение с точки зрения Бога. В Каббале, особенно в хасидизме , общинное божество Израиля раскрывается внизу в праведном цадике.Еврейский лидер каждого поколения, который является коллективной душой народа. Однако, с точки зрения Каббалы, ни один еврей не будет поклоняться божественным общинам еврейского народа или раввинскому лидеру поколения, ни единству Творения в самом Боге, поскольку иудаизм изначально воспринимает абсолютное единобожие Бога. Говоря каббалистической фразой, человек молится «Ему, а не Его атрибутам». Как Каббала рассматривает Тору как Божественный план Творения, так и любая сущность или идея в Творении получает свое существование через высшую жизненную силу в интерпретации Торы. Однако при нисхождении Творения Цимцум сужает и нечистая Клифотсторона ложной независимости от Бога приводит к искажению изначального источника жизненной силы и идеи. Соответственно, с каббалистической точки зрения, нееврейская вера в Троицу, а также верования всех религий имеют параллельные, небесные понятия внутри Каббалы, из которых они, в конечном счете, существуют в процессе Творения. Однако нечистое искажение является результатом приписывания человеком ложной достоверности и поклонения Божественным проявлениям, а не осознания их аннулирования только единству Бога. [44]

В нормативном христианском богословии, а также в декларации Первого Никейского собора Бог объявлен «единым». Такие заявления, как «Бог есть три» или «Бог есть два», осуждаются в более поздних советах как полностью еретические и идолопоклоннические . Начало основной декларации веры для христиан, Никейского символа веры (в некоторой степени эквивалентного 13 принципам веры Маймонида), начинается с декларации под влиянием Шема, что «Мы верим в Единого Бога ...» [45] Как иудаизм, христианство утверждает абсолютный монотеизм Бога. [46]

В отличие от «Зогара» христианство интерпретирует пришествие Мессии как приход истинной имманентности Бога. Как и Зоар, Мессия считается носителем Божественного Света: «Свет (Мессия) сияет во тьме, и тьма никогда не гасила его», однако Свет, хотя и является Богом, отделен внутри Бога, поскольку один видел Бога во плоти: «Бога не видел никто ...» (Иоанна 1). [47]Именно благодаря вере в то, что Иисус Христос является Мессией, поскольку Бог подтвердил его, воскресив из мертвых, христиане верят, что Иисус является парадоксальным и существенным Богом, несмотря на простое нераздельное единство Бога. Вера в то, что Иисус Христос есть «Бог от Бога, Свет от Света», определяется как тайна и слабость человеческого разума, влияющая на наше понимание Его. Тайна Троицы и нашего мистического союза с Ветхим Днями будет осуществлена, как в «Зоаре», только в новом Эдемском саду , освященном Светом Божьим, где любовь людей к Богу бесконечна.

Зоар этюд (еврейская точка зрения) [ править ]

Кому следует изучать Тикуней ха-Зохар

Несмотря на превосходство Тикуней ха-Зоар и наивысший приоритет изучения Торы в иудаизме, большая часть Зохара в последнее время была относительно неясной и непрочитанной в еврейском мире, особенно за пределами Израиля и за пределами хасидских групп. Хотя некоторые раввины после разгрома Шаббтай- цви по-прежнему утверждают, что нужно быть женатым и иметь сорокалетний возраст, чтобы изучать Каббалу, со времен Баал Шем Това такая строгость была ослаблена, и многие утверждают, что достаточно быть женатым. и хорошо осведомлен в галахе и, следовательно, ему разрешено изучать каббалу и, в частности, Тикуней ха-Зохар; а некоторые раввины посоветуют изучать каббалу без ограничений по браку или возрасту. [48]В любом случае цель такой осторожности - не увязнуть в каббале до такой степени, чтобы отойти от реальности или галахи .

Раввинские почести; Важность изучения « Тикуней ха-Зохар»
Многие выдающиеся раввины и мудрецы поддержали собственные призывы «Зохара» к евреям изучить его, и самым решительным образом призывали людей принять в нем участие. Процитируем Зоар и некоторых из этих раввинов:

« Vehamaskilim yavinu / Но мудрые поймут» (Дан. 12:10) - со стороны Бина (понимания) , которая есть Древо Жизни. Поэтому сказано: " Vehamaskilim yaz'hiru kezohar haraki'a " / И мудрые будут сиять, как сияние неба "(Дан. 12: 3) - посредством этой вашей книги, которая является книгой Зоар, от сияния ( Зоар ) Има Ила'а («Высшая Мать», высшего из двух первичных парцуфим, которые развиваются из Бина) [который является] тшува; с теми [кто изучает эту работу] суд не нужен. И поскольку Исраэль в будущем вкусит от Древа Жизни, которое является этой книгой Зоара, они милостиво выйдут вместе с ним из Изгнания, и с ними исполнятся, " Хашем бадад янчену, ve'ein 'imo El nechar / Только Всевышний поведет их, и нет чужеземного бога с Ним »(Второзаконие 32:12).

-  Зоар, парашат Нассо, 124б, Раая Мехамна

Горе [людям] мира, которые прячут сердце и закрывают глаза, не вглядываясь в тайны Торы!

-  Зохар Том 1, стр. 28а

Раввин Нахман из Бреслова дал следующую похвалу эффекту Зогара в мотивировке выполнения мицвы , что является основным направлением в иудаизме :

[Уже] известно, что изучение Зохара очень, очень месугаль [способно принести хорошие результаты]. Теперь знайте, что изучение Зоара порождает желание изучать все виды священной Торы; и святая формулировка «Зоар» сильно побуждает [человека] к служению Хашему Йитбараху. А именно, хвала, с которой он восхваляет и прославляет человека, который служит Всевышнему, то есть обычное выражение Зохара, говорящего: « Закят / Удачливый !» и т. д. относительно любой мицвы; и наоборот, крик, который он выкрикивает: «Вай!» и т.д., « Вай лех, Вай ленишматех / Горе ему! Горе душе его!» в отношении того, кто отворачивается от служения Всевышнему - эти выражения очень возбуждают человека к служению Благословенному.

-  Сихот Харран № 108

Английские переводы [ править ]

  • Zohar Pages на английском языке на ha-zohar.net, включая введение, переведенное на английский язык
  • Берг, Майкл: Набор томов «Зохар 23» - Международный центр каббалы. Полный перевод 23 томов на английский язык с комментариями и аннотациями.
  • Мэтт, Дэниел С. , Натан Вольски и Джоэл Хеккер, пер. Зохар: Притцкеровское издание (12 томов) Стэнфорд: Stanford University Press, 2004-2017.
  • Мэтт, Дэниел С. Зохар: с комментариями и пояснениями . Woodstock, Vt .: SkyLights Paths Publishing Co., 2002. (Выборка)
  • Мэтт, Дэниел С. Зохар: Книга Просветления . Нью-Йорк: Paulist Press, 1983. (Выборки)
  • Scholem, Gershom, ed. Зоар: Книга великолепия . Нью-Йорк: Schocken Books, 1963. (Выборки)
  • Сперлинг, Гарри и Морис Саймон, ред. Зоар (5 томов). Лондон: Soncino Press.
  • Тишби, Исайя, изд. Мудрость Зоара: Антология текстов (3 тома). Перевод с иврита Дэвидом Гольдштейном. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1989.
  • Шимон Бар Йохай. Сефер ха Зоар (Том 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 на английском языке) . Createspace , 2015 г.

См. Также [ править ]

  • Бахир
  • Бакашот
  • Дор Дайм
  • Каббала: Основные тексты
  • Моисей де Леон
  • Сефер Йецира
  • Симеон Бар Йохай
  • Трактат о левой эманации

Ссылки [ править ]

  1. ^ Шолем, Гершом и Мелила Хеллнер-Эшед. «Зоар». Энциклопедия иудаики . Эд. Майкл Беренбаум и Фред Скольник. Vol. 21. 2-е изд. Детройт: Справочник Macmillan USA, 2007. 647–664. Виртуальная справочная библиотека Гейла. Гейл.
  2. ^ a b c «Загадочный средневековый текст, расшифрованный - Бостонский глобус» .
  3. Бейер 1986: 38–43; Кейси 1998: 83–6, 88, 89–93; Эрдманс 1975: 72.
  4. Расшифровка прошлого: секреты каббалы . Исторический канал. 2006 г.
  5. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у V Jacobs, Джозеф; Бройде, Исаак. «Зоар» . Еврейская энциклопедия . Компания Funk & Wagnalls.
  6. ^ Scharfstein, Sol (2004). Еврейская история и вы . Ktav Pub Incorporated. п. 24. ISBN 978-0-88125-806-6.
  7. ^ «Раввин Шимон Бар Йохай - Лаг Ба-Омер в» . Ou.org . Проверено 6 июня 2012 .
  8. ^ например, Сидур Сим Шалом под редакцией Жюля Харлоу
  9. ^ "Войдите в Зоар" . enterthezohar.com . Проверено 6 июня 2012 .
  10. ^ "Открытие Зохара" . kabbalah.info . Проверено 6 июня 2012 .
  11. ^ "Целью этой работы [Священного Зогара] было принести лекарство перед болезнью, помочь Исраэлю в Изгнании через объединения и вещи, которые достигаются через них [то есть объединения], чтобы увеличить силу святости, и чтобы поколение узнало секреты Торы ... и чтобы они знали, как пробудить [Божественную] милость и спастись от злых указов ». - Сефер Ор Якар, Шаар Алеф, Симан Хей
  12. ^ «Ибо в segulah [особый шарм и эффективность] этой книги [Tikunei haZohar], чтобы принести искупление и свободу от Exile . И хотя все книги Рашби обратить Искупителя ближе ... вот, книгу Tikkunim делает это особенно, потому что для этой цели он составил его ...»- начало введения комментария Kisse Мелех рабби Шалом Buzaglo на Tikunei haZohar
  13. ^ «И поскольку Исраэль будет в будущем вкусить от Древа Жизни, которое является этой книгой Зоара, они выйдут вместе с ним из Изгнания милосердным образом». - Зохар, т. 3, 124b, Ra'aya Meheimna ; и другие.
  14. ^ «... дети [Исраэля] внизу будут кричать в унисон и говорить:« Шема Исраэль / Слушай, о Исраэль! », но не будет ни голоса, ни ответа ... так же и тот, кто вызывает Каббалу и Мудрость должна быть удалена из Устной Торы и из Письменной Торы, и заставляет людей не прилагать к ним усилий, и говорит, что нет ничего, кроме пшата в Торе и Талмуде . Конечно, это как если бы он удалял поток из той реки и из того сада. Горе ему! Лучше ему, чтобы он не был сотворен в мире и не выучил Писаную Тору и Устную Тору! Ибо считается, что он вернул мир tohu vavohu (несформированный и пустотный), и он вызывает бедность в мире и продлевает Изгнание »- Тикуней ха-Зохар № 43, стр. 82a; и др.
  15. ^ Полный Yuchsin книги , третье издание (5723) , стр. XXII «ובדף קל"ג השמיט המוציא לאור את המאמר על ר ספר הזהר.» (На английском: на странице 133 издатель стер эссе, касающееся книги Зоар).
  16. ^ Доступно на HebrewBooks.org: ספר יוחסין השלם , стр. 88 - 89 / 95 - 96 (иврит).
  17. ^ Дэн Рабинович в Hakirah, The Journal Flatbush еврейского закона и мысли , том 2 (осень 2015 г. ) , Nekkudot: Точки , которые связывают нас , с. 64 .
  18. Перейти ↑ Kaplan, Aryeh (1995). Медитация и каббала . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. п. 149. ISBN 9781461629535.
  19. ^ Зоар, том 1, Дэниел С. Мэтт . [...] но после изучения многих оригинальных рукописей Зохара, датируемых четырнадцатым-шестнадцатым веками [...]
  20. ^ Bechinat ха-Dat изд. Вена, 1833, стр. 43, в Джейкобсе и Бройде, «Зоар», Еврейская энциклопедия.
  21. ^ См Раввин Менахем Шнеерсон ( Цемах Цедек ), Ликутей Sichos , Vol. 33, стр. 98, где автор, цитируя ответ Реба Гиллеля Паричера, переданный рабби Шнеур Залман из Лиади ( Баал ХаТанья ) (цитируемый также в начале Шар Каколель), объясняет, что там, где существует спор между Каббалой и Поским (правоведами), бывший должны быть соблюдены. Ибо нельзя сказать, что Каббала противоречит самому Талмуду. Скорее, каббалисты и ученые-правоведы имеют разное понимание толкования Талмуда. См. Также Радваз (Челек 4, Симан 1,111) и Хахам Цви.(Симан 36) (цитируется в Шаарей Тешува 25:14). См. Также ответы Менахема Шнеерсона ( Responsa Tzemach Tzedek AH Siman 18,4) и Divrei Nechemia (Responsa Divrei Nechemia OH 21). Взгляды Радваз и Хахам Цви заключаются в том, что следует придерживаться мнения Зохара только в том случае, если окончательное заявление не было сделано законными властями ( Гемара или Поским), или когда есть спор между Поским. Таким образом, процитированное выше мнение, приписываемое Баал аТанья, было бы принято как авторитетное последователями Баал аТанья, последователями Бен Иш Чай.и последователи других кодификаторов Галахи, которые соглашаются следовать постановлениям Каббалы над постановлениями Поским. К ним относятся: некоторые хасиды , избранные сефарды и другие известные группы.
  22. ^ Ответ # 98 . Текст:. ודע אהו»שכל רבותיי ואבותיי הקדושים ששמשו גאוני עולם ראיתיПримечание, английский "перевод" на Сайт Сефарии - это пересказ.
  23. ^ In derush 25, который «ранее появлялся только в подвергнутой цензуре форме» (раввин доктор Марк Шапиро, « Относительно Зохара и других вопросов» ) в Derushei HaTzlach , Варшава 1886 г. (Шапиро в Милин Хавивин, том 5 [2011], Есть ли обязательство поверить, что рабби Шимон бар Йохай написал « Зоар» ?, стр. ה [PDF стр. 126], сноска 13 [на иврите]).
  24. ^ В части derush 25 первых опубликованной Йеошу Мондсайном в Оре Израел , нисан 5766 , על חיבור הזוה"ק ותוספות מאוחרות שנשתרבבו לתוכו (иврит), стр. 202 (выделено Шапиро в отношении Zohar и других вопросы ). Эта часть (вместе с остальным) был позже опубликован по рукописи доктором Маозом Каханой и Майклом К. Зильбером в книге «Деисты, саббатианцы и каббалисты в Праге: цензурированная проповедь Р. Иезекииля Ландау», 1770 , Каббала 21 (2010), стр. 355 (иврит).
  25. ^ http://www.yahadut.org.il/zohar/milhamot-hashem.pdf
  26. ^ См. עמל ורעות רוח וחרמות ותשובתם (иврит) рабби Йишие Кафе.
  27. ^ Responsa рабби рацон Arusi (иврит): דרדעים
  28. ^ Анализ подлинности Зохара (2005), стр. 39, где «рав E» и «рав G» позже идентифицированы автором как раввин Элиягу Десслер и раввин Гедалия Надель , соответственно (раввин доктор Марк Шапиро в Милин Хавивин, том 5 [2011], Есть ли обязанность полагать, что Ребе Шимон бар Йохай написал Зоар ?, Стр. יב [PDF стр. 133]):
    «Я подошел к раву А [Арье Кармеллу] с некоторыми вопросами о Зохаре, и он ответил мне:« А как насчет никуда? Никуд также упоминается в Зохаре, несмотря на то, что он [исходит] из геонических времен! » - сказал он. Позже я нашел этот комментарий в Митпача Сефорим. Я бы просто добавил, что упоминается не только никуд, но упоминается только тиберийский никуд - норма в Европе средневековья - а не Йерушалми никуд или вавилонский. - который использовался тогда на Ближнем Востоке и до сих пор используется йеменцами. Кроме того, Taamay Hamikrah - троп - упоминается в Зохаре - только по своим сефардинским именам. Рав А рассказал мне замечательное свидетельство: « Мой ребе (именно так он обычно относится к раву Э [Элайджа Десслер]) допускал возможность того, что Зоар был написан где-то в 13 веке." "
    „Рав G [Годолия Надель] сказал мне , что он все еще не уверены в происхождении и состоянии Зоар, но сказал мне , что это было мое абсолютное право делать какие - либо выводы , которые я видел подходят как в отношении Зоар и Ари.“
  29. ^ "Синай" . Daat.ac.il . Проверено 6 июня 2012 .
  30. Миллер, Моше (07.02.2012). «Таинственное происхождение Зохара» . Chabad.org . Проверено 6 июня 2012 .
  31. ^ Дэн, Джозеф Каббала: очень краткое введение , Oxford University Press, 2006, p 22
  32. ^ Doktór, Ян; Бендовская, Магда (2012). "Сефер ха-Зохар - битва за Editio Princeps" . Еврейская история ежеквартально . 2 (242): 141–161 . Проверено 30 января 2014 года .
  33. ^ a b c d e f g h i j k Большая часть информации о содержании и разделах Зохара содержится в книге Ор ха-Зохар (אור הזוהר) рабби Иегуды Шалома Гросса на иврите, опубликованной Мифал Зохар Хойлуми, Рамат. Бет Шемеш, Израиль, Евр. 5761 год (2001 г. н.э.); также доступно на http://israel613.com/HA-ZOHAR/OR_HAZOHAR_2.htm, по состоянию на 1 марта 2012 г .; как в печатной, так и в электронной книге дается явное разрешение «всем, кто желает напечатать абзацы из этой книги или всей книги на любом языке и в любой стране, чтобы усилить Тору и страх перед Небесами в мире и пробудить сердца наших братьев, сыновей Исраэля в полной тшувах "
  34. ^ Hadrat Мелех на Сифра diTzni'uta , в конце пункта 1
  35. ^ זהר חי, בסיום פירושו לספד"צ
  36. Перейти ↑ Zohar Vol. 3, Идра Рабба, стр. 144a
  37. ^ Ор haChamah laZohar , часть 2, стр. 115б, во имя Рамака
  38. ^ Рамаз, внесенный в Микдаш Мелех лаЗохар, парашат Вайейра , издание Зальковой, с. 100
  39. ^ a b По словам раввина Яакова Сигеля, в электронном письме от 29 февраля 2012 г. ~~ Ниссимнанаху
  40. ^ «Спросите эксперта: мне должно быть 40, чтобы изучать каббалу? | Мои еврейские знания» . Мое еврейское образование . Проверено 25 августа 2017 .
  41. ^ a b c Джейкобс, Джозеф; Бройде, Исаак. «Зоар» . Еврейская энциклопедия . Компания Funk & Wagnalls.
  42. ^ Истинный монотеизм: еврейское сознание из мира Ацилут с inner.org
  43. ^ Истинный монотеизм: три еврейских единства от inner.org
  44. ^ Мистические концепции в хасидизме: введение в каббалистические концепции и доктрины , Джейкоб Иммануэль Шохет , публикации Кехота. Глава о Шевират ха-Кейлим и т. Д. Описывает клифотскую сторону нечистоты, происходящую от лурианских разбитых сосудов Тоху , которые действовали независимо друг от друга. Внешне упавшие сосуды питаются остатками их света. Царство зла характеризуется ложным чувством независимости из-за незнания своего истинного Божественного источника жизненной силы, от которого оно зависит (внешнее воспитание)
  45. Бриггс, Чарльз Август (1913). «II». Основная христианская вера: происхождение, история и толкование апостольских и никейских символов веры . Сыновья К. Скрибнера. С.  24 . LCCN 13035391 - через Интернет-архив. Никен Крид Шма. 
  46. ^ "КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Монотеизм" . Newadvent.org. 1911-10-01 . Проверено 17 августа 2014 .
  47. ^ «Иоанна 1 - Комментарий Мэтью Генри - Библейский комментарий» . Christnotes.org . Проверено 17 августа 2014 .
  48. Например, раввин Арье Розенфельд зил поручил рабби Яакову (Джеффри) Сигелю выучить Зоар, пока он был еще холостым (переписка с ~~~ Ниссимнанахом)

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бейер, Клаус. «Арамейский язык, его распространение и подразделения». 1986. (из ссылки 2 выше)
  • Тенен, Стэн, Зохар, «Брешит и гипотеза Меру: ученые обсуждают происхождение Зохара» , Информационный бюллетень eTorus Фонда Меру № 40, июль 2007 г.
  • Блюменталь, Дэвид Р. «Трех недостаточно: еврейские размышления о тринитарном мышлении» , в « Этическом монотеизме, прошлом и настоящем: эссе в честь Венделла С. Дитриха» , изд. Т. Виал и М. Хэдли (Провиденс, Род-Айленд), Исследования в области коричневой иудаики:
  • Энциклопедия еврейских мифов, магии и мистицизма , Джеффри Деннис, Llewellyn Worldwide, 2007
  • Исследования в Zohar , Yehuda Liebes (автор), SUNY Press, серии SUNY по иудаике: герменевтика, мистицизм и религия, 1993
  • «Бросить вызов Мастеру: критика Гершома Шолема Моше Иделем » Мика Оденхаймер, MyJewishLearning.Com, Каббала и мистицизм
  • Шолем, Гершом, Зоар в Encyclopadeia Judaica , Keter Publishing
  • Шолем, Гершом, «Каббала» в Encyclopadeia Judaica , Keter Publishing
  • Марголис, Реувейн "Peninim U 'Margolies" и "Nitzotzei Zohar" (Heb.), Mossad R' Kook
  • Лурия, Давид "Кадмус Сефер Ха'Зохар" (Евр.)
  • Унтерман, Алан, переосмысление мистицизма и мессианизма , MyJewishLearning.Com, Каббала и мистицизм
  • Адлер, Джереми, «Вне закона: артистизм и непреходящая контркультурная сила каббалы» , литературное приложение Times, 24 февраля 2006 г., рецензия: Дэниел С. Мэтт, переводчик «Зохар» ; Артур Грин Путеводитель по Зохару ; Моше Идель Каббала и Эрос .

Внешние ссылки [ править ]

Тексты Зохара [ править ]

  • ספר הזהר, Сефер ха-Зоар, текст Зоар на оригинальном арамейском языке
  • Тиккуней Зоар на английском языке, частично (Вступление и Тиккун 1-17)
  • Страницы Зохара на английском языке на ha-zohar.net, включая Введение, переведенное на английский язык, и Важность изучения Зохара , и многое другое.
  • Заполните Зоар, Тиккуним и Зоар Хадаш на арамейском языке с переводом на иврит, в 10 томах PDF, разделенных для годового или трехлетнего обучения.
  • Структура PDF по четыре страницы на листе, как указано выше, что позволяет печатать на трех пачках двусторонней печати на бумаге формата Letter.
  • Буклеты Zohar и связанные с ними в различных форматах в файлах PDF, на ha-zohar.net
  • Сефер ха-Зохар , издание Мантуи (1558 г.), Национальная библиотека Израиля, файл DjVu
  • Сефер ха-Зохар , издание Кремоны (1559 г.), Национальная библиотека Израиля, файл DjVu
  • Текстовые файлы Zohar (TXT HTML) среди коллекции еврейских каббалистических текстов grimoar.cz
  • Зоар на английском языке: Берешит Леху Лехе
  • Зоар на английском языке: некоторые мистические разделы
  • Центр Каббалы перевод Зоар
  • Оригинальный Зоар с комментарием Сулам
  • Ежедневное изучение Тикуней Зоар Зоар на английском языке
  • Тексты Зоар, иврит-английский, PDF-файлы в GDrive

Ссылки о Зохаре [ править ]

  • Арамейский язык Зохара
  • 7 кратких видеолекций о Зохаре от Института Каббалы Образования и Исследования
  • Зохар и более поздний мистицизм, короткое эссе Исраэля Абрахамса
  • ПРИМЕЧАНИЯ К ЗОХАР НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: Обширная библиография
  • Кодекс Зоар: Храмовый календарь царя Соломона
  • Зоар на сайте Национальной библиотеки Израиля