Сон в летнюю ночь , соч. 64 - опера на музыку Бенджамина Бриттена на либретто, адаптированное композитором и Питером Пирсом из пьесы Уильяма Шекспира « Сон в летнюю ночь» . Премьера состоялась 11 июня 1960 года на Альдебургском фестивале , дирижировал композитор, а декорации и костюмы - Карл Томс . [1] Стилистически работа типична для Бриттена, с очень индивидуальным звуковым миром - не разительно диссонансным или атональным, [1] но изобилующим тонкими атмосферными гармониями и тональной живописью.. Роль Оберона написана для контртенора Альфреда Деллера . В отличие от Бриттена, в этой опере не было главной роли его партнера Груши, которому вместо этого была отведена комическая роль перетаскивания Флейты / Тисбы.
Сон в летнюю ночь | |
---|---|
Opera по Бенджамина Бриттена | |
Либреттист |
|
Язык | английский |
На основе | Шекспира Сон в летнюю ночь |
Премьера | 11 июня 1960 г. |
История выступлений
«Сон в летнюю ночь» впервые был исполнен 11 июня 1960 года в Jubilee Hall, Альдебург , Великобритания, как часть Альдебургского фестиваля . Дирижировал композитор, поставил балетмейстер Джон Крэнко . [2]
Работа получила широкое одобрение критиков после первых спектаклей. [3] [ нужен лучший источник ] Говард Таубман в своем обзоре премьеры в Альдебурге написал, что оркестровые цвета партитуры передают ощущение «парящей иллюзии», которая никогда не колеблется, и заключил:
Не все проблемы, поставленные Шекспиром, были решены, но мистер Бриттен сделал так много, что можно с уверенностью предсказать широкую популярность его последней и самой счастливой оперы. [4]
Несогласным был голос разлученного соратника Бриттена У. Х. Одена . В письме Стивену Спендеру после просмотра лондонской постановки 1961 года Оден назвал ее «Ужасно! Чистый Кенсингтон ». [3] [5]
"Мечта" была исполнена в Королевском оперном театре Ковент-Гарден в 1961 году, постановка Джона Гилгуда и дирижер Георг Шолти . Этот спектакль возрождался шесть раз до 1984 года. [6]
Английский музыкальный театр компании поставил оперу на Снейпа Maltings в 1980 году, режиссер Кристофер Реншоу и дизайн Робин Дона; постановка была возобновлена в Королевском оперном театре для одного представления в 1986 году. [7]
В 2005 году Королевский оперный театр Ковент-Гарден выпустил версию, поставленную Оливией Фукс в Театре-студии Линбери с хором мальчиков Тиффин. Уильям Тауэрс был Обероном, а Джиллиан Кейт Титания. [8]
В постановке Английской национальной оперы 2011 года под руководством Кристофера Олдена опера была оформлена в стиле школы середины 20-го века, где Оберон ( Истин Дэвис ) и Титания ( Анна Кристи ) были учителями, а Пак и феи - школьниками. Отношениям Оберона с Паком (Джейми Мэнтон) придают откровенно сексуальный подтекст, и Пак реагирует попеременно гневом и отчаянием на вновь обнаруженный интерес Оберона к мальчику-подменышу Титании. Безмолвным стариком, который следит за происходящим в первых двух актах, оказывается Тесей ( Пол Уилан ); Рецензенты предположили, что в этой постановке сам Тесей когда-то был объектом внимания Оберона и либо наблюдает за повторением истории, либо на самом деле мечтает о магических событиях оперы до своего брака с Ипполитой. [9] [10]
Баз Лурманн снял видеоклип на аранжировку « Now Again the Break of Day » из финала третьего акта своего альбома « Something for Everybody» 1998 года с участием Кристин Ану и Дэвида Хобсона .
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 11 июня 1960 г. Дирижер: Бенджамин Бриттен Режиссер: Джон Крэнко |
---|---|---|
Оберон , король фей | контртенор | Альфред Деллер |
Титания , королева фей | колоратурное сопрано | Дженнифер Вывян |
Шайба | говорящая роль | Лорка Мясин (как «Леонид Мясин II») [11] [12] |
Паутина | тройной | Кевин Платтс |
Семена горчицы | тройной | Роберт Маккатчен |
Мотылек | тройной | Барри Фергюсон |
Горох | тройной | Майкл Бауэр |
Лизандр | тенор | Джордж Маран |
Деметриус | баритон | Томас Хемсли |
Гермия , влюбленная в Лизандра | меццо-сопрано | Марджори Томас |
Елена , влюбленная в Деметрия | сопрано | Апрель кантело |
Тесей , герцог Афинский | бас | Форбс Робинсон |
Ипполита , королева амазонок | контральто | Йоханна Питерс |
Низ , ткачиха | бас-баритон | Оуэн Брэнниган |
Айва , плотник | бас | Норман Ламсден |
Флейта , меховщик | тенор | Питер Пирс |
Приятный , столяр | бас | Дэвид Келли |
Морда , лудильщик | тенор | Эдвард Байлз |
Голодный , портной | баритон | Джозеф Уорд |
Приборы
- деревянные духовые : 2 флейты (2-я с пикколо ), гобой (с английским рожком ), 2 кларнета , фагот
- Медь : 2 валторны , труба в D, тромбон
- перкуссия (2 игрока): литавры , треугольник , тарелки , бубен , гонг , 2 деревянных блока , вибрафон , глокеншпиль , ксилофон , тамбуро, малый барабан , теноровый барабан , большой барабан , 2 колокола
- Другое: 2 арфы , клавесин ( челеста ), струны (минимум: 4.2.2.2.2 )
- Сценический оркестр : регистраторы сопранино , тарелки , 2 деревянных блока
Анализ
Бриттен очертил три уровня персонажей: деревенским дается «простая» музыка, похожая на народную, любителям - более романтичный звуковой мир, а фей - очень неземным образом. Почти все действие сейчас происходит в лесах вокруг Афин , и феи занимают гораздо более заметное место в драме. Комическое представление деревенских художников Пирама и Тисбы на заключительной свадьбе приобретает дополнительное измерение как пародия на итальянскую оперу девятнадцатого века. Плач Фисбе, сопровождаемый флейтой облигато , является пародией на « безумную сцену » Доницетти (« Il dolce suono »). [1]
В опере несколько нововведений: в опере крайне редко главная мужская партия написана так, чтобы ее пел контртенор . Партию Оберона создал Альфред Деллер . Бриттен писал специально для своего голоса, который, несмотря на его эфирное качество, имел низкий диапазон по сравнению с более современными контртенорами. В музыке Оберона почти никогда не требуется, чтобы контртенор пел одновременно на вершине диапазона альта и форте .
Сюжет оперы повторяет сюжет пьесы с некоторыми изменениями. Большая часть первого акта Шекспира сокращена, что компенсируется единственной добавленной в опере строчкой: «Принуждение тебя к свадьбе с Деметрием». Поэтому гораздо больший приоритет отдается дереву и феям. [1] На это также указывают вступительные струны portamenti и бесплотный контртенорный голос, которым является Оберон , главная мужская роль, который повсюду сопровождается характерной текстурой арфы и целесты, точно так же, как и внешний вид Пака. возвещается комбинацией трубы и малого барабана. [1]
Опера открывается хором, «За холм, над долами» от Tytania сопутствующих фей «s, играет мальчик сопрано. Среди других ярких моментов - витиеватая ария Оберона - особенно примечательна экзотическая селеста [1] - ария «Я знаю банк» (навеянная «Слаще роз» Пёрселла , которую Бриттен ранее устроил для пения Груши), [13] Столь же витиеватая композиция Титании «Давай, кругленькая шляпа», энергичная припевная «Вы заметили змей», веселая комедия Пирама и Тисбы и финальное трио Оберона, Титании и хора.
Оригинальная пьеса представляет собой аномалию среди произведений Шекспира, поскольку она очень мало связана с характером и в значительной степени связана с психологией. Бриттен следует этому в значительной степени, но слегка изменяет психологическую направленность работы. [ необходимая цитата ] Введение хора мальчиков-фей означает, что в опере очень много внимания уделяется теме чистоты. Именно эти юные феи, в конце концов, подавляют либидозную деятельность квартета влюбленных, поскольку они поют красивую мелодию на трех «девизных аккордах» (также на четырех «волшебных» аккордах) второго акта: [1] «Джек» должен иметь Джилл / Ничто не заболеет / У человека снова будет кобыла / И все будет хорошо ». Воспетый мальчиками, можно считать, что это выходит за рамки иронии и представляет собой идеализированное видение рая невинности и чистоты, которым Бриттен, кажется, был очарован на протяжении всей своей жизни. [13]
Бриттен также обращает внимание на центральный мотив пьесы: безумие любви. Любопытно, что он взял одну гротескную связь в пьесе (отношения Титании и Нижнего) и поместил ее в центр своей оперы (в середине акта 2). [13] Женщины в операх Бриттена склонны впадать в крайности, будучи хищниками или уязвимой добычей, но Титания - это смесь; она доминирует над Боттомом, но сама полностью подчиняется Оберону и Пак, паре, которая обычно считается действительно обладающей властью в «Сне». [13] Их жестокие розыгрыши в конечном итоге подавляют ее колоратуру , которую до тех пор, пока она не освободится от силы любовного сока, петь чертовски трудно.
Бриттен также пародировал оперные условности менее очевидными способами, чем « Пирам» и «Тисба» . Как и многие другие оперы, «Сон в летнюю ночь» открывается припевом, но это хор из неразрывных мальчиков, поющих в унисон. После этого наступает вход примадонна и мужскую роль, который так далеко , как можно дальше от Вагнера «s heldentenors , и как можно ближе , как можно добраться до Генделя кастраты 18 века .: [1] «Там - это атмосфера барочной фантазии в музыке ». Отношение Бриттена к Паку также предполагает пародию. [13] В опере помощника героя традиционно поют баритоны, а здесь юноша говорит, а не поет.
Бриттен считал образ Пака «абсолютно аморальным и в то же время невинным». [14] Описывая говорящего, кувырка Пака из оперы, Бриттен написал: «У меня возникла идея сделать Пака вот так в Стокгольме, где я увидел нескольких шведских детских акробатов с необычайной ловкостью и способностью к мимикрии, и внезапно понял, что мы можем сделать Пака. Сюда." [14]
Записи
Доступно множество записей, в том числе две, дирижированные композитором, одна - концертная запись премьеры 11 июня 1960 года с полным оригинальным составом, вторая - студийная запись, сделанная в 1967 году с некоторыми из оригинальных составов, Деллер в роли Оберона, Оуэн Брэнниган. как Нижний, и Питер Пирс поднялся от Флейты до Лизандра, что пропускает часть музыки из пробуждения влюбленных в начале 3-го акта [15].
Примечания и ссылки
Заметки
- ^ Б с д е е г ч Уиттолл 1998 .
- ^ Boosey & Hawkes nd .
- ^ а б Макдональд 2012 , стр. 140.
- ^ Таубман 1960 .
- ↑ Белый 1994 .
- ^ УУЗ: Сон в летнюю ночь (1961) .
- ^ УУЗ: Сон в летнюю ночь (1986) .
- ^ УУЗ: Сон в летнюю ночь (2005) .
- ^ Клементс 2011 .
- ^ Белый 2011 .
- ^ Макдональд 2012 , стр. 139.
- ^ Craine & Макрелл 2010 .
- ^ а б в г д Бретт 1990 .
- ^ а б Бриттен 1960 .
- ^ Capon 2008 .
Рекомендации
- «Бриттен, Бенджамин - Сон в летнюю ночь (1960)» . Boosey & Hawkes . Архивировано 6 октября 2012 года . Проверено 22 мая 2011 года .
- Бретт, Филипп (1990). Мечта Бриттена(Краткое эссе к записи Бриттена). Decca Records .
- Бриттен, Бенджамин (2003) [впервые опубликовано в 1960 году]. «Новая опера Бриттена (1960)». В Килдее, Пол Фрэнсис (ред.). Бриттен о музыке . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . С. 186–189. ISBN 9780198167143.
- Капон, Брайан, изд. (Сентябрь 2008 г.). "Записи сновидения в летнюю ночь " . Дискография оперы . Архивировано 27 ноября 2010 года . Проверено 2 мая 2011 года .
- Клементс, Эндрю (20 мая 2011 г.). " Сон в летнюю ночь - рецензия" . Хранитель . Архивировано 10 марта 2016 года.
- Крейн, Дебра; Макрелл, Джудит, ред. (2010). «Мясин, Лорка». Оксфордский словарь танцев (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . DOI : 10.1093 / acref / 9780199563449.001.0001 . ISBN 9780191727658.
- Макдональд, Расс (2012). «Сны Бенджамина Бриттена». В Голландии, Питер (ред.). Обзор Шекспира . 65, Сон в летнюю ночь. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 138–146. DOI : 10.1017 / SSO9781139170000 . ISBN 9781139170000- через Cambridge Core .
- « Сон в летнюю ночь» (1961) » . Коллекции Королевского оперного театра онлайн. Архивировано 23 июля 2011 года . Проверено 22 мая 2011 года .
- « Сон в летнюю ночь» (1986) » . Коллекции Королевского оперного театра онлайн. Архивировано 23 июля 2011 года . Проверено 22 мая 2011 года .
- « Сон в летнюю ночь» (2005) » . Коллекции Королевского оперного театра онлайн. Архивировано 23 июля 2011 года . Проверено 22 мая 2011 года .
- Таубман, Ховард (19 июня 1960 г.). « Мечта Бриттена ; его постановка шекспировской драмы - новейшая, самая счастливая опера композитора» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . п. 9.
- Белый, Майкл (22 мая 1994). «Сладкий сон, кисло смотрится» . Индепендент в воскресенье . Архивировано 11 ноября 2012 года.
- Белый, Майкл (20 мая 2011 г.). «Шокирующий новый педофил ENO« Сон в летнюю ночь » великолепен, и я его ненавидел» . Телеграфные блоги . Архивировано из оригинала на 30 июля 2013 года . Проверено 20 июля 2013 года .
- Уиттолл, Арнольд (1998). «Сон в летнюю ночь, А». В Сэди, Стэнли (ред.). Словарь оперы New Grove . 3 . Лондон: Макмиллан. С. 379–381. ISBN 1-56159-228-5.
дальнейшее чтение
- Холден, Аманда (редактор), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Варрак, Джон и Уэст, Юэн, Оксфордский словарь оперы Нью-Йорк: Oxford University Press: 1992 ISBN 0-19-869164-5
Внешние ссылки
- Синопсис Бриттена " Сон в летнюю ночь" из английской гастрольной оперы
- Сон в летнюю ночь от Britten-Pears Foundation с аудиоклипами
- Рукописная партитура Бенджамина Бриттена « Сон в летнюю ночь» в Британской библиотеке