Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Общая биография; или, Жизни, критические и исторические, самых выдающихся людей всех возрастов, стран, условий и профессий, расположенные в алфавитном порядке (1818 г.) (14776315015) .jpg

Абель Бойер (1667? - 16 ноября 1729) был французско-английским лексикографом , журналистом и писателем разного толка.

Биография [ править ]

Абель Бойер, вероятно, родился 24 июня 1667 года в Кастре , в Верхнем Лангедоке , на юге Франции. [1] Его отец, Пьер Бойер, один из двух консулов ​​или главных магистратов Кастра, был отстранен от должности и оштрафован за протестантизм. Образование Бойера в академии Пюлаурена было прервано религиозными беспорядками, и, покинув Францию ​​со своим дядей по материнской линии Пьером Кампдомерком, известным проповедником- гугенотом , он закончил учебу во Франекере во Фрисландии после короткого, как говорят, эпизода военной службы. в Голландии. Переехав в Англию в 1689 году, он впал в крайнюю нищету, и, как представляется, записывал и готовил для печати доктора Др.Издание Томаса Смита латинской переписки Уильяма Камдена (Лондон, 1691). Хороший ученый-классик, Бойер стал в 1692 году наставником Аллена Батерста , впоследствии первого графа Батерста, чей отец сэр Бенджамин был казначеем дома принцессы, а затем королевы Анны . Вероятно, благодаря этой связи он был назначен учителем французского языка ее сыну принцу Уильяму, герцогу Глостерскому , для использования которого он подготовил и которому посвятил «Полный французский мастер» , опубликованный в 1694 году. Разочарованный продвижением вперед из-за его рвения к принципам вигов , он отказался от платы за авторство.

В декабре 1699 года Бойер произвел на лондонской сцене с безразличным успехом модифицированный перевод пустым стихом « Ифигении» Жана Расина , которая была опубликована в 1700 году как « Ахиллес или Ифигения в Авлиде», трагедия, написанная мистером Бойером . Второе издание книги появилось в 1714 году под названием «Жертва», или «Ахиллес и Ифигения в Авлиде» , в «рекламе» с приставкой к которой Бойер заявил, что в своей первой форме она «прошла исправление и одобрение» Джона Драйдена . В 1702 году в Гааге появился труд, сделавший Бойе знакомым имя, - его Dictionnaire Royal Français et Anglais, divisé en deux party ,якобы составленный для использованияГерцог Глостер тогда мертв. Он намного превосходил все предыдущие работы подобного рода и лег в основу очень многих последующих французско-английских словарей; последнее полное английское издание - 1816 г .; издание, опубликованное в Париже в 1860 году, считается 41-м изданием. Что касается англо-французского раздела, Бойер утверждал, что он содержит более полный английский словарь, чем любой предыдущий, в котором английские слова и идиомы определены и объяснены, а также сопровождаются их французскими эквивалентами. Во французском предисловии ко всей работе Бойер сказал, что Ричард Сэвидж добавил к нему 1000 английских слов, которых нет ни в одном другом английском словаре., о котором он говорил как о своем друге и который помогал ему в написании нескольких его французских руководств, а также различных компиляций и переводов, опубликованных впоследствии. Макроструктура и микроструктура записей в Бойе Royal словаря были скопирована Ó Beaglaoich в его английском-ирландском словаре 1732. [2] Среди английских версий французского выполненных работ в целом или частично Бойер был популярным переводом Фенелона " s Télémaque , двенадцатое издание которого вышло в 1728 году.

В 1702 году Бойер опубликовал Историю Вильгельма III , в которую вошел рассказ Якова II , а в 1703 году он начал выпускать Историю правления королевы Анны, переваренную в анналы , ежегодный регистр политических и разных событий, содержащий несколько планов и карты, иллюстрирующие военные действия войны за испанское наследство . До того, как в 1713 году появился последний, одиннадцатый том этой работы, он начал публиковать аналогичный ежемесячный журнал «Политическое положение Великобритании», в котором беспристрастно освещались наиболее существенные события, церковные, гражданские и военные, в последние годы. ежемесячное письмо другу в Голландию(38 томов, 1711–29). Его содержание, которое принадлежало ежемесячной газете, включало выдержки из основных политических брошюр, опубликованных обеими сторонами, и, как и Анналы , как по форме, так и по содержанию, очень полезно для справки. Кроме того, «Политическое государство» особенно примечательно как первое периодическое издание, выходящее с короткими интервалами, которое содержало парламентскую хронику и в котором парламентские дебаты освещались со сравнительной регулярностью и с некоторой точностью. В случае с отчетами Палаты лордов , чтобы избежать наказания, использовались различные приемы, такие как указание только инициалов имен выступающих, но в случае Палаты общинчасто давались полные имена. Согласно собственному отчету Бойера (предисловие к его фолио «История королевы Анны» и к тому xxxvii. «Политического государства»), члены обеих палат парламента (среди которых он упомянул лорда Стенхоупа ) предоставили ему отчеты об их выступлениях. , и ему даже удавалось время от времени становиться непосредственным свидетелем самих дебатов. Когда в начале 1729 года ему угрожали арестом печатники бюллетеней, монополию которых они обвинили в нарушении, он утверждал, что в течение тридцати лет в своей Истории короля Вильгельма , своих Анналах и в своем Политическом положении, он давал отчеты о парламентских дебатах, не подвергаясь приставаниям. Угроза побудила его прекратить публикацию дебатов. Он намеревался возобновить работу, но не смог осуществить свое намерение. Он умер в доме, который построил для себя в Челси, Лондон .

Помимо ведения упомянутых периодических изданий, Бойер в 1705 году начал редактировать Post-boy , лондонский информационный бюллетень, выходящий трижды в неделю. Его связь с ним закончилась в августе 1709 года из-за ссоры с владельцем, когда Бойер основал на собственном счету « Настоящий почтальон» , который, похоже, просуществовал недолго. Случай , который он напечатал в защите своего права на использование названия поста-мальчик для своего нового предприятия дает любопытные сведения о том , каком образе были изготовлены газетные листы времени. Бойер был также автором брошюр, в одной из которых, «Отчет о состоянии и прогрессе нынешних мирных переговоров» , он напал на Джонатана Свифта , который пишет вДневник Стелле (16 октября 1711 г.) после обеда с Болингброком:

Один Бойе, французский пес, оскорбил меня в брошюре, и я взял его в руки посыльного. Секретарь [св. Джон] обещает мне размахивать им. ... Я должен сделать этого мошенника примером для предупреждения других.

Бойер был освобожден из-под стражи в связи с вмешательством, по его словам, Роберта Харли , которому он хвастается оказанием услуг. Хотя он заявлял о строгой политической беспристрастности в ведении своих основных периодических изданий, Бойер был рьяным вигом. По этой причине, несомненно, Александр Поуп выделил ему нишу в «Дунциаде» (книга II. 413), где, согласно объяснению Папы, под усыпляющим влиянием Дулнесса «Бойер государство и Ло дали представление о его преступлении». заметьте, поскольку он был «объемистым составителем анналов, политических сборников и т. д.».

Работает [ править ]

Бойер был плодовитым автором: в каталоге Британской библиотеки 1880 года использовалось почти четыре печатных листа для перечисления его работ. [3]

  • Совершенный французский мастер для дам и джентльменов: новый метод, позволяющий с легкостью выучить французский язык и доставить ему удовольствие , 1694 г.
  • Характер добродетелей и пороков века , 1695 г.
  • Географическое и историческое описание тех частей Европы, которые являются ареной войны , 1696 г.
  • Королевский словарь , 1699 г.
  • Ахиллес, или Ифигения в Авлиде, трагедия, как она разыгрывается в Королевском театре на Друри-лейн , 1700 г.
  • Мудрый и изобретательный товарищ, французский и английский , 1700 г.
  • Чертежи самых замечательных укрепленных городов Европы , 1701 г.
  • Английский Теофраст, или «Манеры века: современные персонажи двора, города и города» , 1702 г.
  • История короля Вильгельма Третьего , 3 тома, 1702-1703 гг.
  • Теория и практика архитектуры , 1703 г.
  • История правления королевы Анны, переваренная в летописи , 1703–1713 гг.
  • Отчет о состоянии и ходе нынешних мирных переговоров , 1711 г.
  • Les soupirs de l'Europe и т. Д., Или, Стоны Европы в связи с перспективой нынешнего положения дел , 1713, tr. от Жана Дюмона
  • Филологический очерк, или Размышления о смерти вольнодумцев , 1713, тр. от Андре-Франсуа Дезланда
  • Воспоминания о жизни и переговорах сэра Уильяма Темпла , 1714 г.
  • Полная и беспристрастная история импичмента последнего министерства 1716 г.
  • Интерес Великобритании , 1716 г.
  • (Анон.) Анимационные высказывания и наблюдения , 1718 г.
  • История королевы Анны , 1722 год, второе издание 1735 года, с картами и планами, иллюстрирующими кампании Мальборо , и «регулярная серия всех медалей, отчеканенных в ознаменование великих событий этого правления»
  • (Анон.) Воспоминания о жизни и переговорах сэра Уильяма Темпла, Барт., Содержащие наиболее важные события и самые секретные источники событий в христианском мире с 1655 по 1681 год; со счетом работ сэра У. Темпла , 1714 г., второе издание 1715 г.
  • Политическое состояние Великобритании . 1725.
  • (совместно с Ж. Иннес) Большой театр почета , французский и английский, 1729 г., содержащий словарь геральдических терминов и трактат по геральдике с гравюрами гербов суверенных принцев и государств Европы. Издается по подписке и посвящается Фредерику, принцу Уэльскому .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Гиббс, Грэм (2008) [2004]. «Бойер, Абель (1667? –1729)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 3122 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  2. ^ Mac Coinnigh, Marcas. 2012. « Прослеживание вдохновения в пресловутом материале: от Королевского словаря (1699 и 1729) Абеля Бойера до Англо-ирландского словаря (1732) Бегли-МакКёртина ». Международный журнал лексикографии 26 (2012): 23-57
  3. ^ Фрэнсис Эспинасс (1886). «Бойер, Абель»  . В Стивене, Лесли (ред.). Национальный биографический словарь . 6 . Лондон: Smith, Elder & Co.
Атрибуция

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Francis Espinasse, Francis (1886). « Бойер, Абель ». В Стивене, Лесли (ред.). Национальный биографический словарь . 6 . Лондон: Smith, Elder & Co.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Абеля Бойера в Project Gutenberg
  • Работы Абеля Бойера или о нем в Internet Archive