В латинской грамматике , то аблатив (в латыни , казус ablātīvus ) является одним из шести случаев из существительных . Традиционно это шестой падеж (лат. Cāsus sextus, cāsus latīnus ). Он имеет формы и функции, заимствованные из протоиндоевропейского аблатива , инструментального и локального . Он выражает понятия, аналогичные тем, которые используются в английских предлогах от ; с , по ; а в , у . [1] Иногда его называютнаречный падеж , поскольку фразы в аблятивном падеже могут переводиться как наречия : incrēdibilī celeritāte , «с невероятной скоростью» или «очень быстро»
Использует
Собственно аблатив
Некоторые варианты использования аблятивного падежа происходят от протоиндоевропейского аблатива.
- Аблатив разделения подразумевает, что один человек или вещь отделены от другого. Никакого активного перемещения из одного места в другое не происходит; кроме того, в аблативах разделения иногда отсутствует предлог, особенно с некоторыми глаголами, такими как careō или līberō . Например, Cicerō hostēs ab urbe prohibuit , «Цицерон держал врага подальше от города»; eōs timōre līberāvit , «освободил их от страха». [2]
- Аблатив места, из которого описывает активное движение от места. Существительные, собственные или нарицательные, почти всегда используются в этом смысле вместе с предлогами ab / ā / abs , «от»; ex / ē , "вне"; или dē , "вниз от". Например, ex agrīs , «с полей»; ex Graeciā в Italiam nāvigāvērunt , «Они отплыли из Греции в Италию».
- Его также можно использовать для целого, к которому принадлежит определенное число или которое является его частью. Пример: ex eīs ūnus «один из них».
- Города и небольшие острова, а также слово domus используют этот аблатив даже без предлога: Athēnīs discessit «он ушел из Афин».
- Аблатив от личного агента отмечает агента, которым выполняется действие пассивного глагола. Агенту всегда предшествует ab / ā / abs . Пример: Caesar ā deīs admonētur , «Цезарь предупрежден богами». [3]
- Аблатив сравнения используется со сравнительными прилагательными, где в английском языке используется союз «чем». Пример: aere perennius «долговечнее бронзы». [4]
- Аблатив причины отмечает причину, по которой субъект выполняет действие: exsiluī gaudiō «Я прыгнул от радости». [5]
Инструментальный аблатив
Некоторые варианты использования аблатива происходят от протоиндоевропейского инструментального падежа .
- Аблатив инструмента или средства обозначает средство, с помощью которого выполняется действие: oculīs vidēre , «видеть глазами». Это эквивалентно инструментальному падежу в некоторых других языках. Депонентные глаголы в латинском языке иногда идиоматически используют аблатив «средство»: ūtitur stilō буквально означает «он получает пользу с помощью стилуса (пишущего инструмента)»; однако фраза более точно переводится как «он пользуется стилусом». [6]
- Аблатив агента - это более обобщенная версия аблатива личного агента, используемая, когда агент является неодушевленным объектом. Когда агент - человек, используется предлог ā / ab , например, rēx ā mīlitibus interfectus est «Король был убит солдатами»; но когда агент - вещь, предлог опускается и достаточно аблятивного падежа , например: rēx armīs mīlitum interfectus est «король был убит оружием солдат».
- Аблатив манеры описывает способ, которым было выполнено действие. Предлог cum (что означает "с") используется
- когда ни одно прилагательное не описывает существительное ( cum cūrā , «с осторожностью»), или
- необязательно после прилагательного и перед существительным: magnā (cum) cūrā , «с большой осторожностью». [7]
- Аналог сопутствующих обстоятельств аналогичен: magnō cum clāmōre cīvium ad urbem perveniunt («Они достигают города по великому шуму горожан»).
- Аблатив аккомпанемента описывает, с кем что-то было сделано. Существительные и местоимения в этой конструкции всегда сопровождаются предлогом cum : cum eīs , «с ними»; cum amīcīs vēnērunt , «Они пришли с друзьями». [8]
- Аблатив степени различия используется со сравнительными прилагательными и словами, подразумевающими сравнение: aliquot ante annīs «несколькими годами раньше» (букв. «Раньше на несколько лет»). [9]
- Аблатив спецификации обозначает вещь, относительно которой что-то определено: maior nātū «старше по рождению». [10]
- Аблатив описания или качества - это аблатив, модифицированный прилагательным или родительным падежом, который выражает качество, которым что-то обладает: vir summā virtūte «джентльмен высшей добродетели». [11]
Местный аблатив
Некоторые значения аблатива происходят от протоиндоевропейского местного падежа .
- Аблатив места, где отмечает место, где произошло действие. Обычно оно появляется с предлогом, например in , но не всегда; например, hōc locō «в этом месте» [12]
- Аблатив времени, когда и в течение которого отмечает время, когда или в течение которого произошло действие. Например, aestāte , «летом»; e tempore , «в то время»; паучис хрис ид фасад , «он сделает это в течение нескольких часов». [13] Сравните с винительным падежом времени , который использовался для обозначения продолжительности времени и - в классической латыни после греческого - для дат в форме ante diem N. Kal./Non./Id. (В ранней латыни такие даты указывались в аблативе.)
- Аблативный абсолют описывает обстоятельства действия; например, urbe captā cīvēs fūgērunt, «когда город был захвачен, горожане бежали»; Deō volente, «с божьей помощью».
Аблатив с предлогами
Аблятивный падеж очень часто используется с предлогами, например ex urbe «из города», cum eō «с ним». Четыре предлоги ( в «в / в», к югу от «под / к ноге», subter «под», супер «над») может принимать либо винительный или органосохраняющие. В случае первых двух винительный падеж указывает на движение, а аблатив указывает на отсутствие движения. Например, в urbe значит «в городе»; в урбем , «в город». [14] В случае супер , винительный падеж означает «выше» или «сверх», а аблатив означает «относительно». [15]
Предлоги, за которыми следует аблятивный падеж, следующие:
Предлог | Грамматический падеж | Комментарии |
---|---|---|
ā , ab , abs | + abl | из; вниз от; в, в, во, (времени) после, с тех пор, как (источник действия или события) по, из |
бежать | + abl | без (архаичный) |
моллюск | + acc & + abl | без ведома, неизвестно (тоже наречие). Его использование с аблативом редко. Clanculum - вариант этого предлога. |
набивать | + abl | лично, лицом к лицу; публично, открыто |
кончить | + abl | с участием |
dē | + abl | от, относительно, о; вниз из, из |
ex , ē | + abl | из, из |
в | + соотв | в, чтобы; о; в соответствии с; против |
+ abl | in, at, on, from (пробел) | |
палам | + abl | без утаивания, открыто, публично, открыто, прямо, недвусмысленно |
Prae | + abl | раньше, впереди, из-за |
прō | + abl | от имени; перед; спереди вместо; о; в соответствии с; подобно; как подобает |
Procul | + abl | далеко, на расстоянии |
синус | + abl | без |
суб | + соотв | под, вверх, вверх, под, близко к (движения); до, до, до, около |
+ abl | (к) под, (к) под; близко к, до, к; примерно, примерно (время) | |
скрытый | + соотв | внизу, внизу; следующие (по порядку или по рангу); в царствование |
+ abl | снизу, (образно) ниже нижнего | |
супер | + соотв | выше, выше, выше; в течение |
+ abl | относительно, относительно, о |
См. Также: SIDSPACE
Рекомендации
- ^ Allen & Greenough 2001 , §398, 399: происхождение и обзор функций; общие переводы
- ^ Allen & Greenough 2001 , §401
- ^ Allen & Greenough 2001 , §405
- ^ Allen & Greenough 2001 , §406
- ^ Allen & Greenough 2001 , §404
- ^ Allen & Greenough 2001 , §409
- ^ Allen & Greenough 2001 , §412
- ^ Allen & Greenough 2001 , §413
- ^ Allen & Greenough 2001 , §414
- ^ Allen & Greenough 2001 , §418
- ^ Allen & Greenough 2001 , §415
- ^ Allen & Greenough 2001 , §421
- ^ Allen & Greenough 2001 , §423
- Перейти ↑ Wheelock, Latin Frederic M. Wheelock , HarperCollins, 2005. ISBN 0-06-078371-0
- ^ Allen & Greenough 2001 , §221.24
Библиография
- Аллен, Джозеф А .; и другие. (2001) [1903]. Новая латинская грамматика для школ и колледжей . Ньюберипорт, Массачусетс: Компания Р. Пуллинза. ISBN 1-58510-042-0.