« Адам лежал ybounden », первоначально названный Адам лежал я-bowndyn , [1] является 15-го века макаронического английского христианского текстом неизвестного авторства. В нем рассказывается о библейских событиях в главе 3 книги Бытия о грехопадении человека .
Первоначально текст песни, современные музыкальные настройки не сохранились, хотя есть много известных современных хоровых настроек текста, таких как Борис Орд .
Истоки [ править ]
Рукопись, на которой найдено стихотворение (Sloane 2593, ff.10v-11), хранится в Британской библиотеке , которая датирует произведение примерно 1400 годом и предполагает, что лирика могла принадлежать странствующему менестрелю ; другие стихотворения, включенные на той же странице в рукописи, включают «У меня есть нееврейский кок», известное лирическое стихотворение « Я пел из майдена » и две песни-загадки - « Пение попрошайничества менестреля» и «У меня есть йонг сустер». [2]
Викторианский антиквар Томас Райт предполагает, что, хотя существует консенсус в отношении того, что тексты песен датируются периодом правления Генриха V в Англии (1387–1422), сами песни могут быть гораздо более ранними. [3] Райт предположил, что тексты песен возникли в Уорикшире , и предположил, что некоторые песни предназначены для использования в детективных пьесах . [3] Однако более поздний анализ их диалекта помещает их в песенную традицию Восточной Англии и, в частности, Норфолка ; еще две Кэрол MS из округа содержат песни из Sloane 2593. [4]
Анализ [ править ]
Адам лай ибунден рассказывает о событиях в главе 3 книги Бытия . В средневековой теологии предполагалось, что Адам оставался в узах с другими патриархами в limbus patrum с момента своей смерти до распятия Христа («4000 зим») . [5] Второй стих повествует о грехопадении человека после Адама.искушение Евы и змея. Джон Спирс предполагает, что во фразе «и все было за яблоко» присутствует тон удивления, почти недоверчивости, отмечая, что «яблоко, которое мальчик может украсть в саду, кажется такой мелочью, которая может привести к таким ошеломляющим последствиям. . Но так должно быть, потому что так говорят клерки. Это есть в их книге (вероятно, имеется в виду сама Вульгата ) ». [6]
Третий стих предполагает последующее искупление человека по рождению Иисуса Христа по Марии , который должен был стать Царица Небесная в результате, [7] и , таким образом , песня заключает на позитивной ноте , намекая на Фомы Аквинского понятия 'из " felix culpa " (блаженная вина). [6] Пол Моррис предполагает, что отсылка к Книге Бытия в тексте подразумевает «падение вверх». [8] Спирс предполагает, что текст пересказывает историю особенно человечным образом: «Доктрина песни совершенно ортодоксальна ... но вот выражено очень индивидуально и по-человечески. Движение песни очень точно воспроизводит движения человеческого разума ».[6]
Текст [ править ]
Среднеанглийское оригинальное написание [9] | Среднеанглийское обращение ( Эдит Рикерт ) [10] |
---|---|
Адам лежал и-боундин,
Fowre Thowsand Wynter
| Адам лежал ybounden,
Четыре тысячи зимы
|
И все было для приложения,
Как клерки фындюн вретин
| И все было за яблоко ,
Как написано clerkës finden
|
Ne hadde appil взять бен,
Не было никогда, наша леди
| Не было яблоко взято,
Не было никогда Богоматери,
|
Блиссид, будь таймом
Поэтому косим syngyn
| Благословенно время
Поэтому мы можем петь
|
Настройки [ править ]
Первоначально предполагалось, что это будет текст песни, хотя музыка не сохранилась. Тем не менее, есть много примечательных современных хоровых настроек текста с различными интерпретациями таких композиторов, как Питер Уорлок , [11] Джон Айрлэнд , [12] Борис Орд , [13] Филип Леджер , [14] Говард Скемптон [15] и Бенджамин Бриттен (названный Део Грасиас в его Церемонии гимнов ). [16] Новая постановка Джайлза Суэйна была заказана и впервые исполнена в 2009 году хором колледжа Святого Иоанна в Кембридже.и их ежегодную трансляцию рождественских гимнов на BBC Radio 3 . [17] Композитор из Коннектикута Роберт Эдвард Смит написал постановку текста, премьера которого состоялась в декабре 2018 года в Хартфорде на ежегодных уроках и гимнах Тринити-колледжа . В пьесе участвовали певцы часовни колледжа под руководством Кристофера Хулихана . [18]
Борис Орд [ править ]
Сеттинг Бориса Орда 1957 года, вероятно, является самой известной версией благодаря его традиционному исполнению после Первого урока на ежегодном Фестивале девяти уроков и гимнов в часовне Королевского колледжа в Кембридже , где Орд был органистом с 1929 по 1957 год [ 13]
Ссылки [ править ]
- ^ Райт, Томас (1856). Песни и гимны из рукописи в Британском музее пятнадцатого века . Т. Ричардс. п. 32 . Дата обращения 2 октября 2019 .
- ^ Средневековая лирика [ постоянная мертвая ссылка ] в Британской онлайн- библиотеке , URL-адрес доступен 31 декабря 2009 г.
- ^ a b Томас Райт, Песни и гимны напечатаны из рукописи из коллекции Слоана в Британском музее (Лондон: У. Пикеринг, 1836 г.), vi
- ^ Палти, КР; (2008) «Synge we now alle and sum»: три сборника коллективной песни пятнадцатого века: исследование Британской библиотеки, Sloane MS 2593; Бодлеанская библиотека, MS Eng. поэт. e.1; и Колледж Святого Иоанна, Кембридж, MS S.54 . Докторская диссертация, UCL (Университетский колледж Лондона), 104
- ↑ Томас Райт, Песни и гимны из рукописи Британского музея пятнадцатого века (Лондон: Т. Ричардс, 1856), стр.109
- ^ a b c Джон Спейрс, Средневековая английская поэзия: Нечосеровская традиция (Лондон: Faber & Faber, 1957), стр.65–66.
- ↑ Сара Джейн Босс, Императрица и служанка: о природе и гендере в культе Девы Марии (Continuum International Publishing Group, 2000) ISBN 978-0-304-70781-2 стр.114
- ^ Пол Моррис, Прогулка по саду: библейские, иконографические и литературные образы Эдема (Лондон: Международная издательская группа Continuum, 1992) ISBN 978-1-85075-338-4 , стр. 33
- ↑ Томас Райт, Песни и гимны из рукописи Британского музея пятнадцатого века (Лондон: Т. Ричардс, 1856 г.), стр.32–33
- ↑ Эдит Рикерт, Древние английские рождественские гимны: 1400–1700 (Лондон: Chatto & Windus, 1914), стр. 163
- ^ Питер Колдун, Адам лежал ybounden , Хоровая библиотека Public Domain , Проверено 22 ноября 2010
- ^ Джон Айрленд, Адам лежал ybounden , Хоровая библиотека Public Domain , Проверено 22 ноября 2010
- ^ a b Фестиваль девяти уроков и гимнов 2003 г. Архивировано 21 декабря 2013 г. в Wayback Machine , последнее обращение 22 ноября 2010 г.
- ↑ Филип Леджер опубликовал работы, заархивированные 14 апреля 2011 г.,на Wayback Machine , последнее обращение 22 ноября 2010 г.
- ^ ОУП Скемптон, «Адам лежал у-безусловный»
- ^ Коринн Сондерс, Компаньон средневековой поэзии , стр. 272 (Лондон: Джон Вили и сыновья, 2010) ISBN 978-1-4051-5963-0
- ↑ Адвентская служба с гимнами, в прямом эфире из часовни Колледжа Святого Иоанна, Кембридж , воскресенье, 29 ноября.
- ^ [1] Уроки и гимны
Внешние ссылки [ править ]
- Изображение Sloane MS 2593 [ постоянная мертвая ссылка ] на bl.uk