Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Единственный сохранившийся рукописный источник "Adam lay ybounden" в рукописи Sloane 2593, хранящейся в Британской библиотеке .

« Адам лежал ybounden », первоначально названный Адам лежал я-bowndyn , [1] является 15-го века макаронического английского христианского текстом неизвестного авторства. В нем рассказывается о библейских событиях в главе 3 книги Бытия о грехопадении человека .

Первоначально текст песни, современные музыкальные настройки не сохранились, хотя есть много известных современных хоровых настроек текста, таких как Борис Орд .

Истоки [ править ]

Рукопись, на которой найдено стихотворение (Sloane 2593, ff.10v-11), хранится в Британской библиотеке , которая датирует произведение примерно 1400 годом и предполагает, что лирика могла принадлежать странствующему менестрелю ; другие стихотворения, включенные на той же странице в рукописи, включают «У меня есть нееврейский кок», известное лирическое стихотворение « Я пел из майдена » и две песни-загадки - « Пение попрошайничества менестреля» и «У меня есть йонг сустер». [2]

Викторианский антиквар Томас Райт предполагает, что, хотя существует консенсус в отношении того, что тексты песен датируются периодом правления Генриха V в Англии (1387–1422), сами песни могут быть гораздо более ранними. [3] Райт предположил, что тексты песен возникли в Уорикшире , и предположил, что некоторые песни предназначены для использования в детективных пьесах . [3] Однако более поздний анализ их диалекта помещает их в песенную традицию Восточной Англии и, в частности, Норфолка ; еще две Кэрол MS из округа содержат песни из Sloane 2593. [4]

Анализ [ править ]

В тексте рассказывается средневековая идея о том, что Адам был заключен в Лимбо до тех пор, пока адские терзания не освободили его душу.

Адам лай ибунден рассказывает о событиях в главе 3 книги Бытия . В средневековой теологии предполагалось, что Адам оставался в узах с другими патриархами в limbus patrum с момента своей смерти до распятия Христа («4000 зим») . [5] Второй стих повествует о грехопадении человека после Адама.искушение Евы и змея. Джон Спирс предполагает, что во фразе «и все было за яблоко» присутствует тон удивления, почти недоверчивости, отмечая, что «яблоко, которое мальчик может украсть в саду, кажется такой мелочью, которая может привести к таким ошеломляющим последствиям. . Но так должно быть, потому что так говорят клерки. Это есть в их книге (вероятно, имеется в виду сама Вульгата ) ». [6]

Третий стих предполагает последующее искупление человека по рождению Иисуса Христа по Марии , который должен был стать Царица Небесная в результате, [7] и , таким образом , песня заключает на позитивной ноте , намекая на Фомы Аквинского понятия 'из " felix culpa " (блаженная вина). [6] Пол Моррис предполагает, что отсылка к Книге Бытия в тексте подразумевает «падение вверх». [8] Спирс предполагает, что текст пересказывает историю особенно человечным образом: «Доктрина песни совершенно ортодоксальна ... но вот выражено очень индивидуально и по-человечески. Движение песни очень точно воспроизводит движения человеческого разума ».[6]

Текст [ править ]

Настройки [ править ]

Воспроизвести медиа
Версия Питера Уорлока (Рождественский концерт Vallejo Drive, 18 декабря 2010 г.)

Первоначально предполагалось, что это будет текст песни, хотя музыка не сохранилась. Тем не менее, есть много примечательных современных хоровых настроек текста с различными интерпретациями таких композиторов, как Питер Уорлок , [11] Джон Айрлэнд , [12] Борис Орд , [13] Филип Леджер , [14] Говард Скемптон [15] и Бенджамин Бриттен (названный Део Грасиас в его Церемонии гимнов ). [16] Новая постановка Джайлза Суэйна была заказана и впервые исполнена в 2009 году хором колледжа Святого Иоанна в Кембридже.и их ежегодную трансляцию рождественских гимнов на BBC Radio 3 . [17] Композитор из Коннектикута Роберт Эдвард Смит написал постановку текста, премьера которого состоялась в декабре 2018 года в Хартфорде на ежегодных уроках и гимнах Тринити-колледжа . В пьесе участвовали певцы часовни колледжа под руководством Кристофера Хулихана . [18]

Борис Орд [ править ]

 \ relative {\ key b \ minor \ time 3/4 b'4. b8 ab fis4 fis2 b4. d8 цис b fis2. }

Сеттинг Бориса Орда 1957 года, вероятно, является самой известной версией благодаря его традиционному исполнению после Первого урока на ежегодном Фестивале девяти уроков и гимнов в часовне Королевского колледжа в Кембридже , где Орд был органистом с 1929 по 1957 год [ 13]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Райт, Томас (1856). Песни и гимны из рукописи в Британском музее пятнадцатого века . Т. Ричардс. п. 32 . Дата обращения 2 октября 2019 .
  2. ^ Средневековая лирика [ постоянная мертвая ссылка ] в Британской онлайн- библиотеке , URL-адрес доступен 31 декабря 2009 г.
  3. ^ a b Томас Райт, Песни и гимны напечатаны из рукописи из коллекции Слоана в Британском музее (Лондон: У. Пикеринг, 1836 г.), vi
  4. ^ Палти, КР; (2008) «Synge we now alle and sum»: три сборника коллективной песни пятнадцатого века: исследование Британской библиотеки, Sloane MS 2593; Бодлеанская библиотека, MS Eng. поэт. e.1; и Колледж Святого Иоанна, Кембридж, MS S.54 . Докторская диссертация, UCL (Университетский колледж Лондона), 104
  5. Томас Райт, Песни и гимны из рукописи Британского музея пятнадцатого века (Лондон: Т. Ричардс, 1856), стр.109
  6. ^ a b c Джон Спейрс, Средневековая английская поэзия: Нечосеровская традиция (Лондон: Faber & Faber, 1957), стр.65–66.
  7. Сара Джейн Босс, Императрица и служанка: о природе и гендере в культе Девы Марии (Continuum International Publishing Group, 2000) ISBN 978-0-304-70781-2 стр.114 
  8. ^ Пол Моррис, Прогулка по саду: библейские, иконографические и литературные образы Эдема (Лондон: Международная издательская группа Continuum, 1992) ISBN 978-1-85075-338-4 , стр. 33 
  9. Томас Райт, Песни и гимны из рукописи Британского музея пятнадцатого века (Лондон: Т. Ричардс, 1856 г.), стр.32–33
  10. Эдит Рикерт, Древние английские рождественские гимны: 1400–1700 (Лондон: Chatto & Windus, 1914), стр. 163
  11. ^ Питер Колдун, Адам лежал ybounden , Хоровая библиотека Public Domain , Проверено 22 ноября 2010
  12. ^ Джон Айрленд, Адам лежал ybounden , Хоровая библиотека Public Domain , Проверено 22 ноября 2010
  13. ^ a b Фестиваль девяти уроков и гимнов 2003 г. Архивировано 21 декабря 2013 г. в Wayback Machine , последнее обращение 22 ноября 2010 г.
  14. Филип Леджер опубликовал работы, заархивированные 14 апреля 2011 г.,на Wayback Machine , последнее обращение 22 ноября 2010 г.
  15. ^ ОУП Скемптон, «Адам лежал у-безусловный»
  16. ^ Коринн Сондерс, Компаньон средневековой поэзии , стр. 272 (Лондон: Джон Вили и сыновья, 2010) ISBN 978-1-4051-5963-0 
  17. Адвентская служба с гимнами, в прямом эфире из часовни Колледжа Святого Иоанна, Кембридж , воскресенье, 29 ноября.
  18. ^ [1] Уроки и гимны

Внешние ссылки [ править ]

  • Изображение Sloane MS 2593 [ постоянная мертвая ссылка ] на bl.uk