Аль-Farrā' ( الفراء ), он был Abū Zakarīyā' Яхья ибн Зияд ибн Абд ибн Мансур аль-Дайлы аль-Farrā' ( أبو زكريا يحيى بن زياد بن عبد الله بن منصور الديلمي الفراء ), был Daylamite ученого и главный ученик ал -Kisā'ī ( الكساءى ). Он самый блестящий из ученых Куфана . Мухаммад ибн аль-Джахм [1] цитирует Ибн аль-Кюруба, что именно мелодичное красноречие аль-Фарры и знание чистого разговорного арабского языка бедуинов и их высказываний снискали ему особую благосклонность при дворе Харуна ар-Рашида . Он умер по дороге вМекка в возрасте около шестидесяти или шестидесяти семи лет в 822 году (207 г. хиджры). [2]
Аль-Фаррах ( الفراء ) | |
---|---|
Родившийся | 761 |
Умер | 822 |
Другие названия | Абу Закарийах Яйа ибн Зияд ибн Абдаллах ибн Мансур аль-Дайлами аль-Фаррах. ( بو زكريا يحيى بن زياد بن عبد الله بن منصور الدَّيْلميّ الفراء ) |
Академическое образование | |
Влияния | Сибавайх , Аль-Кисаи , Юнус ибн Табиб |
Академическая работа | |
Основные интересы | филология , арабский язык , бедуинская поэзия и идиомы |
Известные работы | Аль-Худуд |
Жизнь
Абу Закария ибн Зияд аль-Фарра родился в Аль-Куфе в семье иранского происхождения Дайлам . [3] Он был мавла (клиент или ученик) Бану Минкар ( بنى مِنْقَر ), хотя Салама ибн 'Шим сказал, что его звали аль-Абси ( العبسى ), то есть из Бану Абс . Абу Абдаллах ибн Муклах ( ابى عبد الله ابن مقلة ) утверждал, что Аль-Юсуфи [n 1] называл его Яхья ибн Зияд ибн Кави-Бахт [n 2] ибн Давар ибн Куданар. [2] [4] Основные подробности его жизни происходят от Талаба ( ابوالعباس ثعلب ), который цитирует высказывание Ахмада ибн Йашьи: «Если это выражение портит смысл, то это не слова арабов-бедуинов или« чистые ». Но аль-Фарра говорит это правильно, потому что он основывал арабский язык и грамматику на разговорной речи арабов. Он (аль-Фарра) сказал: Когда выражение соответствует его значению, выражение правильное. Сибавайх ошибается, потому что его этимологическая работа не основана на выражениях «пустынных арабов» ( бедуинов ) и не знает их устного языка и их стихов, а вместо этого полагается на стихи городских арабов и фараонов и применяет выражение к смыслу ". Говорят, что аль-Фарра звали Фарра, потому что он был «свободен говорить».
Он знал грамматиков аль-Куфы после времен аль-Кисаи, которого он усыновил. Куфаны утверждали, что он много заимствовал у Юнуса ибн Хабиба [6], но это отрицалось Багранами . Он любил говорить, но все же был уединенным и набожным. Он был ревностным приверженцем Сибавайха и писал под его руководством. В своем « Аль-Худуде» он использовал философскую терминологию.
Талаб рассказывает, что аль-Фарра был другом 'Умара ибн Букайра ( عمر بن بكير ), наставника визиря халифа Аль-Мамуна , которого звали Амир аль-Хасан ибн Сахл ( الحسلن بن سهير ). . Аль-Фарра преподавал в мечети рядом со своим домом. Умар обратился к нему за экзегетическим советом по обучению визирю изучению Корана, и поэтому аль-Фарра продиктовал своим ученикам книгу Маани ай-Коран . [8] По просьбе халифа аль-Мамуна он продиктовал свой Китаб аль-Удуд ( كتاب الحدود ), «Классификации» (в поэзии и грамматике), как проект, чтобы научить учеников аль-Кисаи. В течение шестнадцати лет, потребовавшихся для завершения, читатель муэдзинов читал, пока аль-Фарра объяснял весь Коран. Он продолжал диктовать еще долго после того, как большинство студентов потеряли интерес и остались только двое. [9] Обучение без обращения к учебнику было хорошим доказательством памяти и отличительной чертой великого ученого. Талаб подчеркивает, что аль-Фарра только однажды видели с книгой, и это была его диктовка из рукописи главы «Мулазим». [n 3] Сосед Аль-Фарры по имени аль-Вакиди ( الواقدى ) заметил особенное использование аль-Фаррой философских терминов в своих литературных диктовках. Аль-Фарра прожил большую часть своей жизни в Багдаде [9] и был очень бережливым, и даже голод его не беспокоил. Он проводил сорок дней ежегодно в аль-Куфе, своем родном городе, и распределял большую часть своих значительных доходов от преподавания среди своего народа. [10]
Его отцу Зиаду отрубили руку во время войны с Аби Тарваном и Абу Тарваном, мавла Бану Абс . Ибн ан-Надим перечисляет сподвижников Аль-Фарры как Ибн Кадима [n 4] [11] и Саламу ибн Шима, который был с ним в его последней болезни, когда его разум ушел. Те, кто цитировал его, были перечислены Суюни ; Кайс ибн аль-Раби, Мандал ибн Али аль-Кисаи, Салама ибн Шим и Мухаммад ибн Джахм аль-Самари, которые передали его книги. [4]
Салама ибн Хим сказал, что именно аль-Сувал ( الطوال ) сохранил свою единственную дошедшую до нас поэзию в некоторых стихах, цитируемых Абу Ханифахом ад-Динавари ( ابو حنيفة الدونورى ):
О, правитель над джарибом земли [n 5] , с девятью привратниками, [n 6] [12]
Сидя посреди развалин, в которых ему служит привратник,
Никогда раньше мы не слышали о привратнике развалин;
Глаза не откроют тебе меня у двери,
Потому что такой, как я, не терпит отпора привратников.
- Надим (аль-) , 1970
Работает
- Аль-'а'раб фи Асвал аль-Арабия ( حدّ الاعراب في اصول العربي'ة ) « Аравийцы об арабских корнях»;
- Аль-Нааб аль-Мутваллад мин аль-Фааль ( حدّ النصب المتولّد من الفعل ) 'Аль-Нааб [форма отношения] Производное от глагола';
- Аль-Маарифат ва-ль-Накира ( حدّ المعرفة والنكرة ) «Определенное и неопределенное»;
- Мин ва-Рубб ( حدّ من ورب ) «Откуда» и «Возможно»; [n 7]
- Аль-Адад ( حدّ العدد ) «Числа»;
- Mulāzamah wa-all ( حدّ ملازمة وحل ) «Неизменный и переменный»; [n 8]
- 'Аль-Имад ( حدّ العماد ) "Местоимение между подлежащим и сказуемым";
- Аль-филь аль-Ваки ' ( حدّ الفعل الواقع ) «Переходный глагол»;
- Инна ва 'Ахватуха ( حدّ ان وأخواتها ) «Инна [частица] и ее сестра-частица»;
- Кай ва-Кай-ла ( حدّ كى وكيلا ) «« Для того »и« Чтобы »;
- Attā ( حدّ حتى ) «Пока»;
- Аль-Игра ' ( حدّ الاغراء ) «Подстрекательство»;
- Аль-Дуа ' ( حدّ الدعاء ) «Призвание, обращение [как в молитве]»;
- Ан-Нунин аль-шадидат ва-ль-Хафифа ( حدّ النونين الشديدة والخفيفة ) «Две формы Нуна (N), тяжелая и легкая; [n 9]
- Аль-Истифхам ( حدّ الاستفهام ) «Допрос»;
- Аль-Джаза ' ( حدّ الجزاء ) «Дивизия»;
- Аль-Джаваб ( حدّ الجواب ) «Ответ»;
- Алладхи, Человек, ва-Ма ( حدّ الذى ومن وما ) «Кто, Кто? И Что»;
- Rubb wa-Kam ( حدّ ربّ وكم ) «Возможно» и «Сколько?»;
- Аль-Касам ( حدّ القسم ) «Клятва»;
- Танавия ва-ль-мутханна ( حدّ الثنوية والمثنى ) «Двойное и двойственное»; [n 10]
- Ан-Нида ' ( حد النداء ) «Зов» (Прокламация).
- Ан-Нудба ( حدّ الندبة ) «Элегия»;
- Ат-Тархим ( حدّ الترخيم ) «Отбрасывание последней буквы существительного»;
- An al-Maftūa ( حدّ ان المفتوحة ) 'An (' То ') по буквам Алиф (открыть)'
- Idh, Idhā и Idhan ( حدّ اذ واذَا واذًا ) «формы« если »»;
- Ма лам ясм фаилху ( حدّ ما لم يسمّ فاعله ) «Что не упоминает своего предмета»;
- Закон ( لو ) «Если», или «Несмотря на», в конструкции и отдельно »; [n 11]
- Аль-Шикайя ( حدّ الحكاية ) «Рассказ»;
- Аль-Тангир ( حدّ التصغير ) «Создание уменьшительного»;
- Ат-Татния ( حدّ التثنية ) «Формирование двойственности»; [n 12]
- Аль-Худжа ' ( حدّ الهجاء ) "Правописание";
- Раджа аль-Зикар ( حدّ راجع الذكر ) « Обратное обращение »;
- Аль-Фааль аль-Рабаи ( حدّ الفعل الرباعى ) «Глагол с четырьмя согласными»;
- Аль-Фааль аль-Талати ( حدّ الفعل الثلاثى ) «Глагол с тремя согласными»;
- Аль-Муараб мин Маканин ( حدّ المعرب من مكانين ) «Слово, отвергнутое из двух мест; [n 13]
- Аль-Адгам ( حدّ الادغام ) «Создание двойного письма (объединение вместе)»;
- Аль-Хамза ( حدّ الهمز ) «Отметить хамзой»;
- Аль-Ибния ( حدّ الابنية ) «Структуры»;
- Аль-Джума ' ( حدّ الجمع ) «Множественное число»;
- Аль-Максур ва-аль-Мамдуд ( حدّ المقصور والممدود ) «Укороченный и удлиненный»;
- Аль-Мудхакар ва аль-Муанит ( حدّ المدكر والمؤنث ) «Мужское и женское начало »;
- Fa'ala wa-Af'ala ' ( حدّ فعل وافعل ) Глаголы и глагольные формы;
- Аль-Нухи ( حدّ النهى ) «Запрет»;
- Аль-Ибтида 'ва-аль-Каса' ( حدّ الابتداء والقطع ) «Остановка и запуск»;
- Ма Яджра ва-ма ла Яджра ( حدّ ما يجرى وما لايجرى ) «Какая [форма] актуальна, а какая нет». [n 14]
Внешние ссылки
Смотрите также
- Список иранских ученых и ученых
Заметки
- ^ Абу аль-Тайиб Мухаммад ибн «Абдуллах аль-Юсуй ( اليوسفى يحيى بن زياد بن قوابخت ) (эт.конце C9th), ученый.
- ^ Эти персидские имена, вероятно, являются неточными арабскими транслитерациями. См. Suyūṭī , Bughyat, p. 411.
- ^ 'Мулазим'; вероятно, шестая глава Китаб аль-Худуд.
- ^ Abū Джафар ибн Мухаммад Qādim обучал Аль-Мутазз Биллов как мальчик, который не любил его за дисциплинарный стиль преподавания, таккогда Аль-Мутазз Биллах стал халифом в 866 (251 AH) Abū Джафар бежал в изгнание. Ибн Кадим хорошо разбирался в илале (причинах или недостатках). Он написал книги о грамматике под названием «Достаточность», «Странность в хадисах» и «Сокращение грамматики».
- ^ jarīb , площадью 144кв. ярдов.
- ^ ājib (мн., ujjāb ), либо «привратники», либо «камергер». Ср. вольный перевод на Халликане, IV, 67.
- ^ Битти М.С. неясно.
- ^ Флюгель дает юридический термин мулазамат раджл ( حدّ ملازمة رجل ), который кажется невероятным. Битти М.С. неясно, возможно, mulāzamah wa-ḥall, что переводится как «неизменный и свободный для изменений».
- ^ Битти М.С. опускает «и свет».
- ^ «Двойник» неясен в Beatty MS.
- ^ Пропущено в Flügel, неясными в Битти MS.
- ^ Битти М.С. дает ( حدّ النصبة ) «Отношения ан-Нисба».
- ^ Либо му'раб, либо му'арраб, вероятно, «отказался», возможно, «арабизирован».
- ^ Примечание для «текущего»; йаджза, «подмена» на языке Flügel; йаджра, «используется», Битти М.С.
Рекомендации
- ^ Суйути 1909 , стр. 333, II.
- ^ а б Надим (аль-) 1970 , стр. 145.
- ^ Blachère 2012 .
- ^ а б Суюни 1909 , стр. 333, 2.
- ^ Надим (аль-) 1970 , стр. 1129.
- ^ Юнус ибн Хабиб, ABU Абд аль-Рахман (708-798) великий филолог из грамматиков Басры [5]
- ^ Надим (аль-) 1970 , стр. 146, № 18.
- ^ Обучение в мечети было обычным делом в средневековье. [7]
- ^ а б Надим (аль-) 1970 , стр. 146.
- ^ Надим (аль-) 1970 , стр. 147.
- ^ Надим (аль-) 1970 , стр. 149.
- ^ Flügel 1872 , стр. 655-6.
Библиография
- Багдади (аль-) , аль-Хатиб Абу Бакр Ахмад ибн Али (1931). Та'рих Багдад . Каир: Аль-Саада Пресс.
- Блашер, Р. (2012). «аль-Фаррах». Энциклопедия ислама, второе издание . Brill Online. DOI : 10.1163 / 1573-3912_islam_SIM_2293 .
- Флюгель , Густав Леберехт (1872). Дж. Рёдигер; А. Мюллер (ред.). Аль-Фихрист (на арабском). Лейпциг : FCW Vogel.
- Халликан (Ибн) , Ахмад ибн Мухаммад (1871 г.). Биографический словарь Ибн Халликана (перевод Wafayāt al-A'yān wa-Anbā ') . IV . Перевод Макгакина де Слейна . Лондон: Восточный переводческий фонд Великобритании и Ирландии. п. 63–70.
- Надим (аль-) , Абу аль-Фарадж Мухаммад ибн Исхак Абу Якуб аль-Варрак (1970). Додж , Баярд (ред.). Фихрист ан-Надима; обзор мусульманской культуры X века . Нью-Йорк и Лондон: издательство Колумбийского университета.
- Суюни , Джалал ад-Дин Абд аль-Рахман (1909). Ханджи, Мухаммад Амин (ред.). Бугьят аль-Вуат фи Табакат аль-Лугхавийн ва-аль-Нунах (на арабском языке). 2 . Каир: Sa'ādah Press. п. 333.
- Зубайди (аль-) , Абу Бакр Мухаммад ибн аль-Хасан (1984). «§60». В Ибрахиме, Мухаммад (ред.). Abaqāt al-Naḥwīyīn wa-al-Lughawīyīn (на арабском языке) (2-е изд.). Каир: Дар аль-Маариф. С. 131–3.