аль-Маззаммиль ( арабский : المزمل , «Окутанный», «Связанный», «Свернутый») - это семьдесят третья глава ( сура ) Корана, содержащая 20 стихов ( āyāt ), которые признаются Мусульмане как слово Бога ( Аллаха ).
المزمل Аль-Маззаммиль Заклятый | |
---|---|
Классификация | Меккан |
Другие названия | В связке, в маскировке, в опрятном, в закутанном |
Должность | 29 дзюдзё |
Количество из Rukus | 2 |
Кол- во стихов | 20 |
Кол- во слов | 200 |
Кол- во писем | 854 |
Аль-Маззаммиль получил свое название от упоминания пророка Мухаммеда, молящегося в плаще по ночам, в первых стихах главы. Многие комментаторы утверждают, что «Свернутый» - это имя Мухаммеда, используемое в Коране. [1]
В начале этой суры Бог готовит Мухаммеда к важному откровению. Готовясь к этому откровению, Бог ослабляет строгие правила ночной молитвы. Затем Мухаммеду велят быть терпеливым, потому что неверующие будут наказаны в аду, о чем свидетельствует история о наказании фараона.
Резюме
- 1-4 Мухаммаду и мусульманам велят молиться ночью
- 5-9 Коран произносится отчетливым звучным тоном
- 10-11 Мухаммад призывал терпеливо выносить оскорбления неверных
- 11-14 Бог посетит неверных с ужасными бедствиями
- 15-19 Наказание фараона предупреждение народу Мекки
- 20 Изменение закона, данного в стихах 1-4 [2]
Содержание
В начале «Аль-Маззаммиль» ( Коран 73 ) Бог разъясняет достоинства ночной молитвы в первый мекканский период. Мухаммаду, а затем и мусульманскому сообществу, велено «не спать всю ночь, кроме небольшой ее части, наполовину, или чуть меньше, или чуть больше; читай Коран медленно и отчетливо ». [3] Во время Первого Мекканского периода полное откровение Корана было достаточно кратким, чтобы его можно было читать ночью. Таким образом, мусульмане должны были читать Коран полностью в течение ночи. Ночная молитва имела такое значение, потому что считалось, что сосредоточение верующего на молитве и отделение от любых отвлекающих факторов «производит более глубокое впечатление» [4] на верующего. [5]
Однако с течением времени Коран продолжал расти, и к тому времени, когда был ниспослан аят 20, Коран был слишком длинным, чтобы его можно было полностью читать ночью. Следовательно, Бог ослабляет свое предыдущее повеление читать Коран ночью. Мухаммеду велят молиться ночью, что ему легко («читай столько Корана, сколько тебе легко» [6] ), но продолжать молиться в течение дня («продолжай молиться [в течение всего дня»). день], платите предписанную милостыню и ссужайте Богу хорошую ссуду [7] ).
Меккан против Мединской Суры
Коран 73 ( Q73 ) разделен между Меккой и Мединой, при этом большая часть его аята раскрывается в Мекке (стихи 1-19), а его последний стих (стих 20) раскрывается в Медине . В своем знаменитом «Geschichte des korans» Теодор Нёльдеке относит эту суру к первому мекканскому периоду, за исключением аятов 10, 11 и 20, которые были добавлены позднее. [8] [9]
Есть три основных текстовых предположения, что Q73: 20 является мединским, а не мекканским. Во-первых, существует явное несоответствие в длине аятов 1-19 и стиха 20: первые 19 стихов короткие, а стих 20 - длину абзаца. Это тенденция в Коране; аяты, явленные в Мекке, короче, поскольку Мухаммед больше сосредоточен на распространении послания ислама, а аяты, явленные в Медине, длиннее, поскольку Мухаммед пытается очертить идеальное мусульманское общество. Во-вторых, изменилось отношение к Аллаху. В первых 19 аятах Аллах называет себя в основном «Мы» и «ваш Господь». В 20 аяте меняется голос, поскольку Аллах начинает называть себя в третьем лице «Он». Этот грамматический сдвиг называется iltifat и используется в риторических целях, чтобы привлечь внимание читателя. [10] Упоминание о боевых действиях еще раз подтверждает, что это Мединан. Наконец, стихи 1-19 на арабском языке содержат рифму в конце. Стих 20 прерывает эту финальную рифму, предполагая, что она была открыта в другое время.
Размещение и согласованность с другими сурами
Идея текстовых отношений между стихами главы обсуждалась под различными названиями, такими как nazm и munasabah в неанглоязычной литературе и связность , текстовые отношения , интертекстуальность и единство в английской литературе. Хамидуддин Фарахи , исламский ученый с индийского субконтинента , известен своей работой над концепцией назма, или согласованности, в Коране. Фахруддин ар-Рази (умер в 1209 году н.э.), Заркаши (умер в 1392 году) и несколько других классических, а также современных ученых Корана внесли свой вклад в исследования. [11] Эта сура принадлежит к последней (7-й) группе сур, которая начинается с суры Аль-Мульк (67) и продолжается до конца Корана. По словам Джаведа Ахмада Гамиди
Тема этой группы - Предупреждение лидеров курайшитов о последствиях будущей жизни и передача Мухаммаду (сас) радостной вести о верховенстве истины в Аравии. Эта тема постепенно достигает своей кульминации благодаря расположению различных сур в этой группе. [12] [13]
Фаза | Из | К | Центральная тема |
---|---|---|---|
я | Аль-Мульк [ Коран 67: 1 ] | Аль-Джинн [ Коран 72: 1 ] | Индхар (Предупреждение) |
II | Аль-Маззаммиль [ Коран 73: 1 ] | Аль-Иншира [ Коран 94: 1 ] | Индхар-иам (расширенное предупреждение) |
III | Ат-Тин [ Коран 95: 1 ] | Курайшиты (сура) [ Коран 106: 1 ] | Итмам аль-Худжа (Неопровержимое сообщение истины) |
IV | Аль-Маун [ Коран 107: 1 ] | Аль-Ихлас [ Коран 112: 1 ] | Хиджра и Бараа (миграция и оправдание) |
V | Аль-Фалак [ Коран 113: 1 ] | Ан-Нас [ Коран 114: 1 ] | Заключение / Конец |
Рекомендации
- ^ Саль б. Абд Аллах ат-Тустари
- ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста продажи , предварительных рассуждений и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
- ^ Халим, Коран 73: 2-4, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Халим, Коран 73: 6, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Тафсир аль-Джалалайн
- ^ Халим, Коран 73:20, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Халим, Коран 73:20, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Nöledke, Geschichet де Кораны, https://archive.org/details/geschichtedesqor00nluoft
- ^ Оква, Хронология коранических сур, http://www.unc.edu/~cernst/chronology.htm
- ^ Халим, Грамматический сдвиг для риторических целей: Iltifāt и связанные с ним особенности в Коране, http://www.islamic-awareness.org/Quran/Text/Grammar/iltifaat.html
- ^ Хамидуддин Фарахи, переведенный Тариком Махмудом Хашми (2008). Exordium к согласованности в Коране: английский перевод Фатиша Нишам аль-Коран (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN 9698799575.
- ^ Джавед Ахмад Гамиди
- ^ https://www.javedahmedghanidi.org/#!/quran-home
Внешние ссылки
- Работы Абдуллы Юсуфа Али в Project Gutenberg
- Священный Коран в переводе Абдуллы Юсуфа Али
- Коран 73 Сахих Международный перевод
- Работы Мармадьюка Пиктхолла в Project Gutenberg
- Пояснение на quran.com [1]