Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Александр Владимирович Вовин ( русский : Александр Владимирович Вовин ; родился 27 января 1961 года) - американский лингвист и филолог, родился в России (Советский Союз), в настоящее время директор по исследованиям в Школе перспективных исследований в области социальных наук (École des hautes études en Sciences sociales (EHESS)) в Париже , Франция .

Александр Вовин получил степень магистра структурной и прикладной лингвистики в Санкт-Петербургском государственном университете в 1983 году и степень доктора философии. в области исторической японской лингвистики и досовременной японской литературы из того же университета в 1987 году, с докторской диссертацией по Hamamatsu Chūnagon Monogatari (ок. 1056). После работы младшим научным сотрудником Санкт-Петербургского института востоковедения (1987–1990), доцентом японского языка в Мичиганском университете (1990–1994), Университете Майами (1994–1995), а также ассистентом и доцентом в университет Гавайев(1995–2003), он стал профессором в том же университете и продолжал работать там до 2014 года. Он также был приглашенным профессором в Международном исследовательском центре японоведов , Киото (2001–2002, 2008), приглашенным профессором. в Рурском университете Бохума , Германия (2008–2009 гг.), и приглашенным профессором Национального института японского языка и лингвистики (NINJAL) в Токио, Япония, в мае – августе 2012 г.

Александр Вовин специализируется на японской исторической лингвистике (с упором на этимологию , морфологию и фонологию ) и японской филологии периода Нара (710–792) и, в меньшей степени, периода Хэйан (792–1192). Его самый последний проект включает в себя полный академический перевод на английский язык Манъёсю (около 759 г.), самой ранней и самой крупной досовременной японской поэтической антологии, наряду с критическим изданием исходного текста и комментариев. Он также исследовал умирающий язык айнов на севере Японии и работал над языками внутренней Азии и крадайскими языками., особенно сохранившиеся только в китайской транскрипции, а также в древне- и среднекорейских текстах.

Публикации [ править ]

  • Вовин, Александр (1993). Реконструкция прааайнов . Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 90-04-09905-0.
  • Вовин, Александр. (2000). Говорили ли сюнну на енисейском языке? . Central Asiatic Journal, 44 (1), 87-104.
  • Вовин, Александр. (2001). Японский, корейский и тунгусский. Доказательства генетической связи от вербальной морфологии. Дэвид Б. Хани и Дэвид К. Райт (ред.), 183-202.
  • Вовин, Александр; Осада Тошики (長 田 俊 樹), ред. (2003). 日本語 系統 論 の 現在[ Перспективы происхождения японского языка ]. Нитибункэн сосо, 31. Киото: Международный исследовательский центр японоведов . ISBN 978-4-901558-17-4. ISSN  1346-6585 .
  • Вовин, Александр (2003). Справочная грамматика классической японской прозы . Лондон: RoutledgeCurzon. ISBN 0-7007-1716-1.
  • Вовин, Александр. (2003). Еще раз о лениции на среднекорейском языке. Корееведение, 27 , 85-107.
  • Вовин, Александр (2005). Описательная и сравнительная грамматика западного древнеяпонского языка: Часть 1: Источники, сценарий и фонология, лексика и номиналы . Фолкстон, Кент: Global Oriental. ISBN 1-901903-14-1.
  • Вовин, Александр (2006). Маньчжурско-тунгусские языки . Ричмонд: RoutledgeCurzon. ISBN 978-0-7007-1284-7.
  • Вовин, Александр (2008). Корея-Япония: переоценка общего генетического происхождения . Гавайи изучают Корею. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-3278-0.
  • Вовин, Александр (2009–2018). Man'yoshu: новый английский перевод, содержащий оригинальный текст, транслитерацию Кана, латинизацию, глоссирование и комментарии . Global Oriental / Brill., 20 томов
  • Вовин, Александр (2009). Описательная и сравнительная грамматика западного древнеяпонского языка: Часть 2: прилагательные, глаголы, наречия, союзы, частицы, послелоги . Фолкстон, Кент: Global Oriental. ISBN 978-1-905246-82-3.
  • Вовин, Александр. (2011). Почему японский язык не имеет явного родства с алтайским или корейским . В исторической лингвистике в Азиатско-Тихоокеанском регионе и позиции японского языка, Международная конференция по исторической лингвистике (ICHL) XX .
  • Вовин, Александр. И МакКроу, Д. (2011). Древнетюркские термины родства в раннем Среднем китайском . Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 1 , 105-116.
  • Вовин, Александр. (2017). Корейские заимствования в кидани и их значение для расшифровки последних . Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 70 (2), 207-215.

Внешние ссылки [ править ]

  • Александр Вовин в The Linguist List, Университет Восточного Мичигана
  • Александр Вовин на факультете восточноазиатских языков и литературы Гавайского университета в Маноа
  • (на японском языке) Александр ВОВИН в Международном исследовательском центре японоведов
  • Александр ВОВИН в Международном исследовательском центре японоведов