Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Издание антологии классической японской поэзии Кокин Вакасю с резной деревянной обложкой, 18 век.

Японская поэзия - это поэзия, типичная для Японии , написанная, устная или воспеваемая на японском языке , который включает древнеяпонский , ранний средний японский , поздний средний японский и современный японский , а также поэзия в Японии, которая была написана на китайском языке. или рюка с островов Окинава : можно провести более точное различие между японской поэзией, написанной в Японии или японцами на других языках, по сравнению с поэзией, написанной на японском языке, если говорить о поэзии на японском языке.. Большая часть литературных записей японской поэзии начинается, когда японские поэты сталкиваются с китайской поэзией во время династии Тан (хотя классическая китайская антология поэзии Шицзин была хорошо известна литераторам Японии к VI веку). Под влиянием китайских поэтов этой эпохи японцы начали сочинять стихи на китайском канши ); и, как часть этой традиции, поэзия в Японии, как правило, была тесно связана с живописью, отчасти из-за влияния китайского искусства и традиции использования чернил и кисти как для письма, так и для рисования. На это ушло несколько сотен лет [ необходима цитата ]переварить иностранное влияние и сделать его неотъемлемой частью японской культуры и объединить эту поэзию канши с литературной традицией японского языка, а затем развить разнообразие уникальных поэтических форм местной поэзии, таких как вака , хайкай и др. больше японских поэтических специальностей. Например, в « Повести о Гэндзи» часто упоминаются и канши, и вака . История японской поэзии начинается с ранней полуисторической / мифологической фазы через включения ранней древнеяпонской литературы, непосредственно перед периодом Нара, непосредственно периодом Нара (710-794 гг.), Периодом Хэйан.(794–1185 гг.), Период Камакура (1185–1333 гг.) И так далее, вплоть до поэтически важного периода Эдо (1603–1867 гг., Также известного как «Токугава») и современности; однако история поэзии часто отличается от социально-политической истории.

Формы японской поэзии [ править ]

С середины XIX века основными формами японской поэзии были танка (современное название вака ), хайку и ши.или поэзия в западном стиле. Сегодня основные формы японской поэзии включают в себя как экспериментальную поэзию, так и поэзию, которая стремится возродить традиционные способы. Поэты, пишущие на танка, хайку и ши, редко могут писать стихи, кроме как в своей конкретной выбранной форме, хотя некоторые активные поэты стремятся сотрудничать с поэтами других жанров. История японской поэзии включает в себя как эволюцию японского языка как языка, эволюцию японских поэтических форм, так и сбор поэзии в антологии, многие из которых осуществлялись под покровительством империи, а другие - «школами» или учениками известных поэтов (или религий). , в случае Буссокусекика ). Изучение японской поэзии осложняется социальным контекстом, в котором оно происходило, отчасти из-за крупномасштабных политических и религиозных факторов, таких какклановая политика или буддизм , но также потому, что аспект сотрудничества, который часто характеризует японскую поэзию. Кроме того, большая часть японской поэзии состоит из коротких стихотворных форм, часто совместных, которые затем объединяются в более длинные сборники или вкрапляются в прозу более длинных произведений. Более старые формы японской поэзии включают канши , на которую сильно повлияли китайская литература и культура.

Канши [ править ]

Канши буквально означает « ханьская поэзия », и это японский термин для обозначения китайской поэзии в целом, а также поэзии, написанной на китайском языке японскими поэтами . Канши раннего периода Хэйан существует вантологии Кайфусо , составленной в 751 году.

Вака [ править ]

Вака - это разновидность поэзии в классической японской литературе . Вака написаны на японском языке и противопоставлены стихам, сочиненным японскими поэтами на классическом китайском языке , который известен как канши . Таким образом, вака имеет общее значение «поэзия на японском языке», в отличие от канши «поэзия на китайском языке»; однако вака иногда также используется в более конкретном и ограничительном смысле поэзии, что в японском языке, а также в форме танка . В Манъёсю антологии пресервы из восьмого века 265 Чока (длинные стихи), 4,207 Танка(короткие стихотворения), одно тан-ренга (короткое связующее стихотворение), одно буссокусэкика (стихотворение в форме 5–7–5–7–7–7; названо в честь стихов, начертанных на следах Будды в Якуси-дзи в Нара ), четыре канши (китайские стихи) и 22 китайских прозаических отрывка. Однако ко времени создания антологии Кокинсю X века вака до недавнего времени стало стандартным термином, используемым для коротких стихотворений в форме танка .

Танка [ править ]

Танка - это стихотворения на японском языке, состоящие из пяти строк, длина которых составляет 5–7–5–7–7 метров. Форма танка снова стала популярной. Как было сказано ранее, раньше его называли вака.

Совместное стихотворение [ править ]

Иллюстрация к «Конкурсу поэзии 32 человек разных профессий», 1494 г.

Большая часть традиционной японской поэзии была написана в результате процесса, когда два или более поэтов внесли свои стихи в большую часть, например, в случае формы ренга . Обычно «почетный гость» составляет несколько начальных строк, часто в форме хокку (которое, как отдельное произведение, в конечном итоге превратилось в хайку). За этой первой вылазкой последовала строфа, составленная «хозяином». Этот процесс мог продолжаться, иногда со многими строфами, сочиненными множеством других «гостей», до окончательного завершения. Развивались и другие совместные формы японской поэзии, такие как рэнку («связанный стих»). В других случаях поэтическое сотрудничество было более соревновательным, например, на собраниях ута-авасэ ,в которомПоэты периода Хэйан сочиняли стихотворения вака на заданные темы, а победителей определял судья.

Хайку [ править ]

Хайку - это жанр коротких стихов, написанных одной строкой на японском языке и обычно тремя строками на английском и других языках. Он приобрел значительную мировую популярность, будучи адаптированным с японского на многие другие языки. Типичным для японского хайку является метрический узор 5, 7 и 5 он (также известный как мораэ ). Другие особенности включают сопоставление двух изображений или идей с киредзи («режущее слово») между ними и киго , или сезонной ссылкой, обычно взятой из сайдзики или традиционного списка таких слов. Многие хайку объективны в описании личного опыта.

Сборники японской поэзии [ править ]

Большая часть японской поэзии исторически передавалась через опубликованные антологии, многие из которых находились под покровительством империи. Важными коллекциями являются Манъёсю , Кокин Вакасю , Шин Кокин Вакашу и Огура Хякунин Иссю .

Ранняя история и предыстория [ править ]

История японской поэзии связана с историей японской литературы, то есть в чисто историческом смысле, что из дошедших до нас письменных записей. Однако ранняя предыстория и мифология Японии включают или включают некоторые ссылки на поэзию. И самые ранние сохранившиеся произведения на японском языке также сохраняют некоторую предыдущую поэзию этого более раннего периода.

Мифология [ править ]

Согласно японской мифологии , поэзия началась не с людей, а с небесных божеств, богини Идзанами и бога Идзанаги . Говорят, что они обошли мировой столп и встретились друг с другом. Богиня заговорила первой, произнеся следующий стих:

Какая радость вне всякого сравнения
Увидеть такого прекрасного человека!

Бог-мужчина, рассерженный тем, что женщина заговорила первой, сказал ей уйти и вернуться позже. Когда они снова встретились, бог мужского пола заговорил первым, сказав следующий стих:

Увидеть такую ​​прекрасную женщину -
Какая несравненная радость! [1]

Китайское влияние [ править ]

Книга Од Дайнембуцудзи , фрагмент комментария (фрагмент комментария Шицзин , 毛詩 鄭 箋 残 巻, mōshi teisen zankan). До 1185 г.

Китайская литература попала в Японию примерно в VI веке н.э., в основном через Корейский полуостров. Как и сама китайская письменность, китайская литература, исторические писания, религиозные писания и поэзия заложили основу собственно японской литературы. Такое влияние можно сравнить с влиянием латыни на европейские языки и литературу.

При дворе императора Тэнму (ок. 631 - 686) некоторые дворяне писали стихи на китайском языке ( канши ). Китайская грамотность была признаком образования, и большинство высокопоставленных придворных писали стихи на китайском языке. Позже эти произведения были собраны в Кайфусо , одной из самых ранних антологий поэзии в Японии, изданной в ранний период Хэйан. Благодаря этой книге до сих пор сохранилась поэма о смерти принца Оцу . [2]

Сильное влияние китайской поэтики можно увидеть в Какё Хёсики . В тексте 772 года Фудзивара-но-Хаманари пытается применить фонетические правила китайской поэзии к японской поэзии.

Многие из поэтов династии Тан достигли известности в Японии, такие как Мэн Хаоран (Mōknen) , Ли Бо (Ri Haku) и Бай Джуйи (Haku Kyo'i) . Во многих случаях, когда эти поэты были представлены в Европе и Америке, источник был через Японию, и японское влияние можно было увидеть в произношении имен поэтов, а также в сопутствующем критическом анализе или комментариях к поэтам или поэтам. их работы.

Период Нара [ править ]

Период Нара (с 710 по 794 год) начался в Японии в 710 году, когда японская столица была перенесена из Фудзивары (нынешняя Аска, Нара ) в Нара . Это был период, когда китайское влияние достигло апогея. В период Нара по приказу императора Сёму был основан Тодай-дзи («Великий храм Востока») вместе с созданием Великого Будды Нары . Значимые Waka поэты в этот период были Отомо-но Табито , Yamanoue нет Окура , и Ямабе нет Akahito .

Записанные ранние стихи [ править ]

Самым старым письменным произведением в японской литературе является Кодзики 712 года, в котором О- но Ясумаро записал японскую мифологию и историю, изложенную Хиэда-но Аре , которому они были переданы его предками. Многие из поэтических произведений, записанных Кодзики, возможно, были переданы с тех времен, когда у японцев еще не было письменности. « Нихон сёки» , старейшая история Японии, завершившаяся на восемь лет позже Кодзики , также содержит множество поэтических произведений. В основном они были недлинными и не имели фиксированных форм. Первое стихотворение, описанное в обеих книгах, было приписано ками (богу) по имени Сусаноо , младшему братуАматэрасу . Когда он женился на принцессе Кушинаде в провинции Идзумо , ками написал ута , или вака , стихотворение.

八 雲 立 つ 出 雲 八 重 籠 八 重 垣 作 る そ の 重 垣 を
Якумо тацу / Идзумо яэгаки / Цума-гоми ни / Яэгаки цукуру / Соно яэгаки во

Это старейшая вака (стихотворение, написанное на японском языке), и поэтому поэзия позже была признана основанной ками, божественным творением.

В этих двух книгах было много одинаковых или похожих произведений, но Нихонсёки содержали более новые, потому что в них были записаны более поздние дела (вплоть до правления Императора Тенму ), чем Кодзики . Темы вака в книгах были разнообразными, включая любовь, печаль, сатиру, боевые кличи, восхваление победы, загадки и так далее. Многие работы в Кодзики были анонимными. Некоторые были приписаны ками, императорам и императрицам, дворянам, генералам, простолюдинам, а иногда и врагам двора. Большинство этих работ в совокупности считаются «произведениями народа», даже если они приписываются кому-то, например ками Сусаноо.

Период Хэйан [ править ]

Сугавара-но Митидзанэ почитается как бог обучения, как видно на этой эме в святилище синто .

Период Хэйан (794–1185) в Японии был периодом обширного общего лингвистического и взаимного поэтического развития в Японии. Разработки включают систему письма канбун посредством адаптации классического китайского языка для использования в Японии с использованием процесса аннотации, а также дальнейшее развитие системы письма кана из манъёганы периода Нара , поощрение более народной поэзии, развитие Waka поэтической форме. Эпоха Хэйан также была периодом, когда развивался процесс написания стихов (иногда совместно) и их объединения в антологии, что в случае с Кокин Вакашу получили уровень престижа из-за имперского покровительства.

Вака в ранний период Хэйан [ править ]

Считается, что Манъёсю достиг своей окончательной формы, той, которую мы знаем сегодня, очень рано в период Хэйан. Есть веские основания полагать, что Отомо-но Якамочи был последним редактором, но в некоторых документах утверждается, что дальнейшее редактирование было выполнено в более поздний период другими поэтами, включая Сугавара-но Митизанэ .

Хотя существовала сильная склонность к китайской поэзии, некоторые выдающиеся поэты вака были активны в ранний период Хэйан, в том числе шесть лучших поэтов вака .

Антология манъёсю [ править ]

Какиномото-но Хитомаро, главный участник Маньёсю.

Самая старая поэтическая антология вака, составленная где-то после 759 года, - это 20-томный манъёсю , в начале периода Хэйан , в ней собраны древние сочинения. Порядок его разделов примерно хронологический. Большинство работ в Манъёсю имеет фиксированную форму сегодня называется Чок и танк . Но более ранние работы, особенно в первом томе, не имели такой фиксированной формы и приписывались императору Юряку .

Манъёсю начинается с вака без установленной формы. Это и песня о любви к неизвестной девушке, случайно встреченная поэтом, и обрядовая песня, воспевающая красоту земли. Он достоин того, чтобы его приписать императору, и сегодня используется в придворных ритуалах.

Первые три раздела содержат в основном произведения поэтов с середины VII до начала VIII века. Знаменитыми поэтами среди них были Нуката но Окими и Какиномото но Хитомаро . Какиномото Хитомаро был не только величайшим поэтом того времени и одним из самых значительных в Маньёсю , он по праву считается одним из самых выдающихся поэтов японской литературы. В Манъёсю также входило множество женщин-поэтов, которые в основном писали любовные стихи. Поэты Манъёсюбыли аристократами, которые родились в Наре, но иногда жили или путешествовали в других провинциях в качестве бюрократов императора. Эти поэты записали свои впечатления от путешествий и выразили свои эмоции влюбленным или детям. Иногда их стихи критиковали политическую несостоятельность правительства или произвол местных властей. Ямануэ-но Окура написал чоку, «Диалог двух бедняков» (貧窮 問答 歌, Hinkyū mondōka); В этом стихотворении двое бедняков сокрушались о своей тяжелой жизни в нищете. Одна ханка выглядит следующим образом:

世 の 中 を 憂 し と や さ し と お も へ ど も 飛 び 立 ち か し あ ら ね ば
Yononaka wo / Ushi to yasashi to / Omo (h) e domo / Tobitachi kanetsu / Tori ni shi arane ba
Я чувствую, что жизнь / печальна и невыносима / хотя / я не могу убежать / так как я не птица.

Манъёсю содержит не только стихи аристократов , но и тех безымянных простых людей. Эти стихи называются Йомибито сиразу (よ み び と 知 ら ず), автор которых неизвестен. Среди них есть особый стиль вака, называемый Адзума-ута (東 歌), вака, написанный на восточном диалекте. Адзума, что означает Восток, обозначал восточные провинции, примерно соответствующие Канто и иногда Тохоку . Эти стихи были наполнены деревенскими нотками. У Адзума-ута был особый стиль, называемый Сакимори ута (防 人 歌), вака солдатами, посланными с Востока для защиты северного Кюсю.площадь. В основном это были вака, вызванные солдатами, покидающими дома. Эти солдаты были призваны в восточные провинции и были вынуждены работать охранниками в Кюсю в течение нескольких лет. Иногда в их стихах выражалась ностальгия по далекой родине.

Танка - это название и тип стихотворения, встречающееся в Манъёсю, используемое для более коротких стихотворений. Позднее этому имени дал новую жизнь Масаока Сики (псевдоним Масаока Нобору, 14 октября 1867 - 19 сентября 1902).

Канши в период Хэйан [ править ]

В ранний период Хэйан канши - поэзия, написанная на китайском языке японцами, - был самым популярным стилем поэзии среди японских аристократов. Некоторые поэты, такие как Кукай, учились в Китае и свободно говорили по-китайски. Другие, как Сугавара-но Митидзане, выросли в Японии, но хорошо понимали китайский язык. Когда они принимали иностранных дипломатов, они общались не устно, а письменно, используя кандзи или китайские иероглифы . В тот период китайская поэзия в Китае достигла своего пика своего расцвета. Крупные китайские поэты династии Тан, такие как Ли Побыли их современниками, и их работы были хорошо известны японцам. Некоторые, кто поехал в Китай для учебы или дипломатии, познакомились с этими крупными поэтами. Самые популярные стили канши состояли из 5 или 7 слогов ( онджи ) в 4 или 8 строк с очень строгими правилами рифмы . Японские поэты овладели этими правилами и сочинили много хороших стихов. Также были написаны длинные стихотворения со строками из 5 или 7 слогов. Когда их пели, они назывались сигин - практика, которая продолжается и сегодня.

Сам Император Сага владел канши. Он приказал составить три антологии канши. Это были первые имперские антологии, традиция которых продолжалась до периода Муромати .

Roei стиль вак [ править ]

Антология поэзии Вакан-рэй-шу - эпоха Хэйан. Свиток предназначен для чтения справа налево.

Рой был излюбленным стилем чтения поэтических произведений в то время. Это был способ произнести голос, относительно медленными и длинными тонами. Не целые поэтические произведения, а часть классических произведений цитировались и декламировались отдельными лицами, обычно сопровождаемыми хором. Фудзивара-но Кинто (966–1041) составил « Вакан рэишу» («Китайско-японскую антологию для рэя», ок. 1013 г.) из японских и китайских поэтических произведений, написанных для рэй. Одна или две строки были процитированы в Wakan reishū, и эти цитаты были сгруппированы по темам, как Весна, Путешествие, Праздник.

Вака в контексте элитарной культуры [ править ]

Кугэ относится к классу японской аристократии, и поэзия вака была важной чертой их типичного образа жизни, в том числе нёбо или придворных дам. В древние времена у кугэ был обычай обменивать вака вместо букв в прозе. Иногда импровизированные вака использовались в повседневной беседе в высшем обществе. В частности, между влюбленными был обычным делом обмен вака. Отражая этот обычай, пять из двадцати томов Кокин Вакашу (или Кокиншу ) собрали вака для любви. В период Хэйан влюбленные обменивались вака утром, когда любовники расставались в доме женщины. Обмениваемые вака назывались Кинугину.(後 朝), потому что считалось, что мужчина хочет остаться со своей возлюбленной, и когда взошло солнце, у него почти не было времени надеть одежду, разложенную вместо матраса (как это было в те дни) . Вскоре написание и чтение вака стало частью аристократической культуры. Люди свободно декламировали отрывок уместной вака, чтобы обозначить что-то в каком-то случае. В Книге подушек написано, что супруга Императора Мураками запомнила более 1000 вак в Кокин Вакашу с их описанием.

Ута-авасэ , церемониальные соревнования по чтению вака, возникли в середине периода Хэйан. Этот обычай возник во времена правления императора Уда (годы правления с887 по 897 год), отца императора Дайго (годы правления с897 по 930 год), который приказал составить « Кокин Вакасю» . Это был «командный бой» по предложенным темам, сгруппированным аналогично группировке стихов в « Кокин Вакасю» . Представители каждой команды читали вака в соответствии со своей темой, и победитель раунда получал очко. Победителем конкурса стала команда с наибольшим общим баллом. И поэт-победитель, и коллектив получили определенный приз. Держать Ута-авасэ было дорого и возможно только для императоров или кугэ очень высокого ранга.

Размер Ута-авасэ увеличился. Ута-авасэ были записаны с сотнями патронов. Ута-авасэ послужил мотивом для совершенствования техники вака, но также сделал вака формальным и искусственным. От поэтов ожидалось, что зимой они будут создавать весеннюю ваку или декламировать стихотворение о любви или оплакивании без реальных ситуаций.

Император Ичидзё (980–1011) и дворы его императриц, наложниц и других знатных дам составляли большую группу поэтов, а также придворных мужчин.

Книга подушек (начатая в 990-х годах и завершена в 1002 году) и « Повесть о Гэндзи » Мурасаки Сикибу (ок. 978 - ок. 1014 или 1025) из начала 11 века периода Хэйан дают нам примеры из жизни аристократы при дворе императора Ичидзё и его императриц. Мурасаки Сикибу написала более 3000 танка для своей « Сказки о Гэндзи» в форме вака, которую ее персонажи написали в рассказе. По сюжету, большинство этих вака было создано как обмен письмами или беседа. Дворяне цитировали многие классические произведения как вака, так и канши. Среди этих классических поэтовбольшое влияние на культуру среднего периода Хэйан оказалкитайский поэт династии Тан Бай Цзюй (По Чжу-и). Бай Джуйи цитировали обаКнига подушек и Сказка о Гэндзи , а также его Песня нескончаемой печали (theme), тема которой была трагической любовью между китайским императором и его наложницей, вдохновили Мурасаки Сикибу представить трагические любовные связи при японском императорском дворе в ее Повести о Гэндзи .

Фудзивара-но Тейка [ править ]

Фудзивара-но-Тейка (также известная как Фудзивара-но-Садаи) Кикучи Ёсай (1781–1878)

Фудзивара-но Тейка (1162–1241 гг.) Был поэтом вака, критиком, писцом и редактором позднего периода Хэйан и раннего периода Камакура . У Фудзивара-но Тейки было три линии потомков: семья Нидзё , семья Рейзэй и семья Кьёгоку . Кроме того, различные члены семьи Фудзивара известны своей работой в области поэзии.

Антология Кокина Вакашу [ править ]

Кокин Вакашу: издание Gen'ei, 1120 г.

В середине периода Хэйан Вака возродилась с составлением Кокин Вакашу . Он был отредактирован по приказу императора Дайго . Около 1000 вака, в основном с позднего периода Нара до наших дней, были составлены антологией пяти придворных поэтов вака, включая Ки-но Цураюки, который написал предисловие к кана (仮 名 序, kanajo )

Предисловие Кана к Кокин Вакасю было вторым наиболее ранним выражением теории литературы и критики в Японии (самое раннее было написано Кукаем ). Литературная теория Кукая не имела большого влияния, но Кокин Вакашу установил типы вака и, следовательно, другие жанры, которые будут развиваться из вака.

Коллекция разделена на двадцать частей, отражающих более старые модели, такие как Man'yshū и различные китайские антологии. Организация тем не менее , отличается от всех предыдущих моделей, и следовали все позже официальных коллекций, хотя некоторые коллекции , как Kin'yō Wakashū и Shika Wakashū уменьшено количество деталей до десяти. Части Кокин Вакасю расположены следующим образом: части 1–6 охватывают четыре сезона, за которыми следуют поздравительные стихи, стихи на прощание и стихи о путешествиях. Последние десять разделов включали стихи о «названиях вещей», любви, причитаниях, случайные стихи , разные стихи и, наконец, традиционные и церемониальные стихи от Бюро поэзии.

Составители включали имя автора каждого стихотворения и тему (題dai ) или источник вдохновения для стихотворения, если он известен. Среди основных поэтов Кокин Вакашу , помимо самих составителей, есть Аривара-но Нарихира , Оно-но Комачи , Хендзё и Фудзивара-но Окикадзе . Включение в любую императорскую коллекцию, особенно в Кокин Вакасю , было большой честью.

Влияние Кокина Вакашу [ править ]

Кокинсю является первым из Nijūichidaishū , 21 коллекции японской поэзии , составленной в Имперском просьбе. Это было наиболее влиятельное воплощение идей поэзии того времени, определявшее форму и формат японской поэзии до конца девятнадцатого века. Примат стихов о временах года, впервые созданных Кокин Вакасю, продолжается и сегодня в хайку.традиция. Японское предисловие Ки-но Цураюки также является началом японской критики, в отличие от гораздо более распространенной китайской поэтики в литературных кругах того времени. (Антология также включала традиционное китайское предисловие, автором которого является Ки но Томонори.) Идея включения старых и новых стихов была еще одним важным нововведением, которое широко использовалось в более поздних произведениях, как в прозе, так и в стихах. Стихи Кокин Вакашу были заказаны временно; любовные стихи, например, изображают развитие и колебания придворной любви. Это соединение одного стихотворения с другим отмечает эту антологию как родоначальницу традиций ренга и хайкай .

Период закрытого правила [ править ]

Период замкнутого правления перекрывал конец периода Хэйан и начало периода Камакура. Закрытое правило (Insei) относится к императору, «уединяющемуся» в монастыре, продолжая сохранять определенное влияние и власть над мирскими делами, и все же оставляя время для поэзии или другой деятельности. В это время клан Фудзивара также был активен как политически, так и поэтически. Период замкнутого правления, в основном период Хэйан, но продолжающийся до начала периода Камакура , примерно в 12 веке, появились некоторые новые направления в поэзии.

Имаю в период уединенного правления [ править ]

Сначала возникла новая лирическая форма, называемая имайо (今 様, современный стиль, форма рюкока ). Imay состоит из четырех строк по 8–5 (или 7–5) слогов. Обычно он исполнялся под аккомпанемент инструментальной музыки и танцев. Танцовщицы ( сирабёси ) танцевали под аккомпанемент имайо . Основные работы были собраны в антологию Ryōjin Hishō (梁 塵 秘 抄). Хотя изначально женщины и простолюдины считались сторонниками этого жанра, император Го-Сиракава прославился своим мастерством имайо .

Вака в период уединенного правления [ править ]

В вака появились новые тенденции . Было две противоположные тенденции: склонность к современному, модернистскому стилю и, с другой стороны, возрождение традиционного стиля. Оба направления имели свои школы и удостоились чести составить имперские антологии вака. Фудзивара-но Сюнзей и его сын Фудзивара-но Тейка были лидерами последней школы.

Ренга в период уединенного правления [ править ]

Также в этот период ренга впервые были включены в императорские антологии вака. В то время ренга считалась разновидностью вака. Включенные ренга были вака, созданными только двумя людьми, в отличие от более позднего стиля, в котором было много строф.

Период Камакура [ править ]

Период Камакура (1185–1333 гг.) - период японской истории , знаменующий собой правление сёгуната Камакура , официально учрежденного в 1192 году нашей эры в Камакура первым сёгуном Минамото-но Ёритомо . Этот период известен появлением самураев , касты воинов, и установлением феодализма в Японии.

Антология Шин Кокин Вакашу [ править ]

Хонами Коэцу, из Синкокин вакасю , версия начала 17 века.

В поздний период правления замкнутых императоров, или в ранний период Камакура (1185–1333), император Го-Тоба (1180–1239), который отрекся от престола, приказал составить восьмую имперскую антологию вака, Шин Кокин Вакасю . Сам Го-Тоба присоединился к команде редакторов. Среди других редакторов были Fujiwara no Teika и Kamo no Chōmei .

Более поздние антологии имперских вака [ править ]

Влияние периода Камакура продолжалось и после окончания фактического периода: после Син Кокин Вакасю было составлено четырнадцать антологий вака по императорскому указу: 13 Дзюсандайсу (十三 代 集) и Синъю Вакасю (ок. 1381 г.). Эти антологии отражали вкусы аристократов (а позже и воинов) и считались идеалом вак в каждый период. Более того, антологизация служила доказательством культурной легитимности покровителей и часто имела политический подтекст. [3]

Период Нанбоку-чо [ править ]

Период Нанбоку-тё (1334–1392) также известен как «период Северного и Южного дворов». Поэтические движения включали разработки ренга, такие как публикация Цукубашу - первой имперской антологии ренга примерно в 1356 году. Существовали различные поэты, критики и теории ренга, такие как развитие сикимоку (правил ренга) и Соги . Появляется Haikai no renga - как пародия на ренгу Shinseninutusukbashu . Начали развиваться пьеса Но и поэзия. Было влияние вак и других стихов, и пьеса Но читалась как стихи.

Ренга [ править ]

Ренга - это стихотворная форма сотрудничества двух или более поэтов. Цукубашу , первая имперская антология ренга, была опубликована примерно в 1356 году. Это придавало имперский престиж этой форме стихов.

Период Сэнгоку [ править ]

Период Сэнгоку буквально получил свое название от японского слова «враждующие государства». Это был беспокойный в военном и политическом отношении период с почти постоянным военным конфликтом, который длился примерно с середины 15-го века до начала 17-го века, и в течение которого также происходило развитие поэзии ренга и вака .

Досовременный (Эдо / Токугава) [ править ]

В до-модернистский период, или период Эдо (1602–1869), развились некоторые новые стили поэзии. Одним из величайших и наиболее влиятельных стилей был рэнку (также известный как хайкай но ренга или хайкай ), возникший из ренга в средневековый период. Мацуо Башо был великим мастером хайкай и оказал большое влияние на своих современников и последующие поколения. Башо также был выдающимся автором хайбун , сочетания прозы и хайку , одним из известных примеров является его « Оку но хосомити» (или «Узкая дорога во внутренние» ).

Традиция сотрудничества художников и поэтов оказала благотворное влияние на поэзию в период среднего Эдо. В Киото было несколько художников, которые одновременно были поэтами и художниками. Художники школы Сюдзё были известны как хорошие поэты. Среди таких поэтов-художников наиболее значительным был Йоса Бусон . Бусон начал свою карьеру как художник, но впоследствии стал мастером ренку. Он оставил много картин, сопровождаемых его собственными стихами хайку. Такое сочетание хайку с рисованием называется хайга .

Вака также претерпел возрождение по отношению к кокугаку , изучению японских классиков. Кьёка (безумная песня), разновидность сатирической вака, также была популярна.

Одной из школ поэзии того времени была школа Данрин .

Хокку [ править ]

Хокку ренга или его более позднее производное рэнку (хайкай но ренга). [4] Со времен Мацуо Башо (1644–1694) хокку стало появляться как самостоятельное стихотворение, а также было включено в хайбун (в сочетании с прозой).

Хайкай [ править ]

Бончо , Басё , Кёрай : 3 поэта хайкай.

Хайкай возник из ренга средневековья. Мацуо Башо был известным сторонником. Формально относящийся к хокку , он был совершенно другим.

В конце периода Эдо мастер хайкай Караи Сенрю написал антологию. Его стиль стал известен как сенрю по псевдониму. Сенрю - это стиль сатирической поэзии, мотивы которой взяты из повседневной жизни в 5–7–5 слогах. Антологии сэнрю в период Эдо собирают множество «маэку» или сэнрю, созданных обычными поэтами-любителями сэнрю, добавляя перед последними 7–7 частями, написанными мастером. Это было своего рода поэтический конкурс, и хорошо написанные любителями сэнрю были награждены мастером и другими участниками.

Современный и современный [ править ]

Портрет Масаока Сики .

Новая волна пришла с Запада, когда Япония познакомилась с европейской и американской поэзией. Эта поэзия принадлежала совсем другой традиции и рассматривалась японскими поэтами как форма без каких-либо границ. В это время возникли синтай-ши (поэзия новой формы) или дзию-ши (поэзия вольного стиля ). Они по-прежнему основывались на традиционном образце из 5–7 слогов, но находились под сильным влиянием форм и мотивов западной поэзии. Позже, в период Тайсё (1912–1926), некоторые поэты начали писать свои стихи в гораздо более свободной метрике. В отличие от этого развития, каншимедленно выходили из моды и редко писались. В результате японские литераторы утратили традиционные знания китайской литературы. Первоначально слово ши означало поэзию, особенно китайскую поэзию, но сегодня на японском языке оно означает в основном поэзию в современном стиле. Ши также известен как киндай-ши (современная поэзия). Со времен Второй мировой войны поэты и критики использовали название гендай-ши (современная поэзия). Сюда входят поэты Кусано Синпей , Таникава Сюнтаро и Исигаки Рин .

Что касается традиционных стилей, таких как вака и хайку, эпоха раннего Нового времени также была временем обновления. Ёсано Теккан, а позже Масаока Шики возродили эти формы. Слова хайку и танка были придуманы Шики. Они заложили основу для развития этой поэзии в современном мире. Они вводили новые мотивы, отвергали некоторые старые авторитеты в этой области, восстанавливали забытые классические произведения и публиковали журналы, чтобы выразить свое мнение и вести своих учеников. Это журнальное мероприятие ведущих поэтов и сегодня является главной особенностью японской поэзии.

Некоторые поэты, в том числе Ёсано Акико , Исикава Такубоку , Хагивара Сакутаро, писали во многих стилях: они использовали как традиционные формы, такие как вака и хайку, так и новые формы стиля . Однако большинство японских поэтов обычно пишут в одной форме стихов.

Хайку [ править ]

Хайку происходит от более раннего хокку . Имя было дано Масаока Сики (псевдоним Масаока Нобору, 14 октября 1867-19 сентября 1902).

Танка [ править ]

Танка - это название и тип стихотворения, которое можно найти в антологии поэзии эпохи Хэйан Манъёсю . Новое имя дал Масаока Сики (псевдоним Масаока Нобору, 14 октября 1867-19 сентября 1902).

Современная поэзия [ править ]

Современная японская поэзия состоит из поэтических стихов сегодняшнего дня, в основном после 1900-х годов. Он включает в себя обширные стили и жанры прозы, включая экспериментальную, чувственную, драматическую, эротическую, и многие современные поэты сегодня - женщины. Современная японская поэзия, как и большинство современных региональных стихотворений, кажется, либо отклоняется от традиционного стиля, либо объединяет его с новыми формами. Из-за большого иностранного влияния японская современная поэзия приняла более западный стиль поэтического стиля, в котором стихи более свободны и отсутствуют такие правила, как фиксированная нумерация слогов в строке или фиксированный набор строк.

В 1989 году смерть императора Хирохито официально положила конец послевоенному периоду Японии. Категория «послевоенного», порожденная катастрофическими событиями 1945 года, до этого времени была основным определяющим образом того, что собой представляет современная японская поэзия (The New Modernism, 2010). Для поэтов, стоящих на этой границе, поэзия должна была быть изобретена заново, когда Япония как нация начала заново изобретать себя. Но хотя по сути это было ощущение творчества и освобождения от милитаристского угнетения, вновь открывшего врата к новым формам и экспериментам, эта новая граница, пересеченная в 1989 году, представляла совсем другую проблему и в некотором смысле так же глубоко врезалась в смысл поэтического и национальная идентичность. Основное обоснование «послевоенного», с его зависимостью от резкого различия между Японией до и после атомной бомбы,больше не было в наличии. Идентичность уже не была так четко определена (Новый модернизм, 2010). В 1990 году неожиданно умер самый любимый и уважаемый представитель японского авангарда и мост между модернистской и постмодернистской практикой. Йошиока Минору, само воплощение того, что послевоенный период означал для японской поэзии, оказал влияние практически на всех молодых экспериментальных поэтов и вызвал восхищение даже у тех, кто не входил в рамки этого жанра (The New Modernism, 2010). Событие потрясло и ошеломило поэтическое сообщество Японии, сделав смятение и потерю направления еще более яркими и болезненными. Границы «послевоенного» уже были превышены в творчестве Хираидэ Такаши и Инагавы Масато. Эти два поэта стирали границу между поэзией и критикой, поэзией и прозой,и подвергая сомнению общепринятые представления о том, что составляет модерн в Японии (Новый модернизм, 2010). По статистике, сегодня в Японии около двух тысяч поэтов и более двухсот поэтических журналов. Поэты делятся на пять групп: (1) группа, издающая журнал Vou под флагом нового гуманизма; (2) Джикон, или время, с неореализмом в качестве девиза, пытающиеся как можно проще изобразить разрыв между реальностью и социалистическим идеалом; (3) коммунистическая группа; (4) Рекитей или прогресс, смешивающий китайскую ханьскую поэзию и традиционную японскую лирику, и (5) аречи или пустошь (Сугияма, 254).(1) группа, издающая журнал Vou под флагом нового гуманизма; (2) Джикон, или время, с неореализмом в качестве девиза, пытающиеся как можно проще изобразить разрыв между реальностью и социалистическим идеалом; (3) коммунистическая группа; (4) Рекитей или прогресс, смешивающий китайскую ханьскую поэзию и традиционную японскую лирику, и (5) аречи или пустошь (Сугияма, 254).(1) группа, издающая журнал Vou под флагом нового гуманизма; (2) Джикон, или время, с неореализмом в качестве девиза, пытающиеся как можно проще изобразить разрыв между реальностью и социалистическим идеалом; (3) коммунистическая группа; (4) Рекитей или прогресс, смешивающий китайскую ханьскую поэзию и традиционную японскую лирику, и (5) аречи или пустошь (Сугияма, 254).

Западные поэты, которые апеллируют к вкусам любителей поэзии в Японии, - это в основном французы (Верлен), Поль Валери , Артур Рембо , Шарль Бодлер ; и Райнер Мария Рилькетакже является фаворитом (Sugiyama, 255). Английская поэзия не очень популярна, за исключением студентов, изучающих английскую литературу в университетах, хотя Вордсворт, Шелли и Браунинг вдохновили многих японских поэтов в период оживления современной японской поэзии, освободившись от традиционной формы танка до стиля свободного стиха. полвека назад (Сугияма, 256). В более поздней женской поэзии можно найти исследование естественных ритмов речи, часто на специфически женском языке, а не на высоком литературном языке, а также на языке местных диалектов (The New Modernism, 2010). Все эти стратегии являются выражением различия, будь то сексуального или регионального, и отображают меняющиеся области идентичности в современной Японии на фоне массовой культуры, где в противном случае эти идентичности могли бы быть потеряны или упущены из виду.

Список современных японских поэтов [ править ]

Японский поэт (рисунок Кацукавы Сюнсё )
  • Фудзивара Акико
  • Такаши Хираиде
  • Тошико Хирата
  • Иидзима Коити
  • Инагава Масато
  • Пак Кён Ми
  • Сагава Тика
  • Ито Хироми
  • Ваго Рёити
  • Ягава Сумико
  • Ёсиока Минору
  • Такагай Хироя

См. Также [ править ]

Различные другие статьи Википедии относятся к темам, связанным с японской поэзией:

Антологии [ править ]

  • Категория: Антологии японской поэзии
  • Кайфусо , старейший опубликованныйсборник канши
  • Список сборников японской поэзии
  • Манъёсю , антология периода Нара
  • Нидзюичидайсу , 21 имперскаяантология вака
  • Огура Хякунин Ишшу , сборник из 100 стихотворений 100 поэтов, выбранных Фудзивара-но Тейка

Важные поэты (досовременные) [ править ]

  • Какиномото но Хитомаро
  • Аривара-но-Нарихира
  • Оно-но Комачи
  • Идзуми Сикибу
  • Мурасаки Сикибу
  • Сайгё
  • Фудзивара-но-Тейка
  • Sōgi
  • Мацуо Башо
  • Йоса Бусон
  • Ёкои Яю
  • Кобаяши Исса

Важные поэты (современные) [ править ]

  • Ёсано Акико
  • Киоши Такахама
  • Масаока Сики
  • Танеда Сантука
  • Такамура Котаро
  • Исикава Такубоку
  • Хагивара Сакутаро
  • Кендзи Миядзава
  • Ногути Ёнэдзиро
  • Таникава Шунтаро
  • Ибараги Норико
  • Таро Нака
  • Китахара Хакушу

Влияния и культурный контекст [ править ]

  • Буддийская поэзия , основной религиозный жанр, со значительным вкладом Японии
  • Классическая китайская поэзия , большое влияние на раннюю японскую поэзию
  • Японская эстетика
  • Поэзия Тан , относящаяся к поэзии, типичной для стихотворений 618–907 годов.
  • Карута , тип поэзии карточная игра
    • Ироха-гарута , по мотивам поэмы « Ироха »
    • Ута-гарута , в основном основанный на стихах Огура Хякунин Ишшу о ста вака.
  • Ваби-саби , японское мировоззрение или эстетика
  • Зимние дни , мультимедийная (кино) версия одноименного ренку Башо

Поэтические формы и концепции [ править ]

Основные формы [ править ]

  • Хайкай , включает в себя различные поджанры
    • Хайку , самостоятельная форма поэзии на основе хокку, имеющая, казалось бы, большую и растущую всемирную популярность.
    • Хокку , вступительная строфа ортодоксального совместного стихотворения
  • Канши , китайский стих, принятый и адаптированный в Японии
    • Qijue ( shichigon-zekku ), стих китайского происхождения дзюэджу , с 4 x 7 строками символов
  • Ренга , жанр совместной поэзии, хокку (позже хайку ) было вступительным стихом.
  • Ренку , жанр совместной поэзии, жанр, развившийся из ренга
  • Шигин , устное декламация (пение) стихов на японском или китайском языке, с нашими без слушателей
  • Танка , традиционная короткая поэтическая форма, относящаяся к вака
  • Вака , традиционная короткая поэтическая форма, относящаяся к танка

Разные формы и жанры [ править ]

  • Поэма о смерти, стихотворение , написанное непосредственно перед смертью автора и в преддверии смерти
  • Додойцу , четыре строки с 7–7–7–5 « слоговой » структурой
  • Хайбун , проза-стихотворная комбинированная литература
  • Хайга , стихотворно-живописный комбинированный вид искусства
  • Имаё , лирическая поэтическая форма, ранний тип рюкёк
  • Ироха , отдельное стихотворение с уникальным последовательным использованием японских иероглифов
  • Kyōshi , второстепенная форма, полученная из комических китайских стихов
  • Ренши , современная форма совместного стиха
  • Рюка , стихи (первоначально песни) с Окинавских островов
  • Сенрю , производная от хайкай форма
  • Юкар , форма эпической поэзии, восходящая к устной традиции айнов.
  • Заппаи , еще одна форма, производная от хайкай

Концепции [ править ]

  • Хонкадори , ссылки на предыдущие стихи
  • Категория: японские литературные термины , общий список японских литературных терминов, многие из которых относятся к поэзии
  • Список киго ( сайджики ), намекающих фраз сезонного оттенка, часто используемых в хайку.
  • О (японская просодия) , слоговой анализ

Японская литература [ править ]

  • Категория: Японские литературные термины
  • Моногатари
    • Ута моногатари , форма моногатари, подчеркивающая стихи вака, смешанные с прозой
    • Сказки Исэ , главный пример uta monogatari

Японский язык [ править ]

  • японский язык

Списки литературы [ править ]

  • Список сборников японских стихотворений (раздел статей японской литературы «Поэзия»)
  • Список японских поэтов
  • Список национальных сокровищ Японии (сочинения)
  • Список национальных сокровищ Японии (сочинения: китайские книги)
  • Список национальных сокровищ Японии (сочинения: японские книги)

Дерево категорий [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Graves, 393: его перевод.
  2. ^ Кониши Jin'ichi. История японской литературы: архаика и древность . Принстон, Нью-Джерси: Princeton Univ. Пр., 1984, с. 310–23. ISBN  978-0-691-10146-0
  3. ^ Хьюи, Роберт. (1997: 170–192) «Воины и имперская антология» в «Истоках средневекового мира Японии»: придворные, священнослужители, воины и крестьяне в четырнадцатом веке. Эд. Джеффри П. Масса, Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press, ISBN 978-0-8047-2894-2 . Список Дзюсандайсу см. В статье Нидзюичидайсу . 
  4. ^ Блит, Реджинальд Гораций. Хайку. Том 1, Восточная культура . The Hokuseido Press, 1981. ISBN 0-89346-158-X p123ff. 

Ссылки [ править ]

  • Грейвс, Роберт (1948 [1983]). Белая Богиня: исправленное и расширенное издание . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру.
  • Сугияма, Ёко. «Пустошь и современная японская поэзия» . Сравнительная литература. Том 13, № 3 Лето, 1961 г. Орегон, Duke University Presspp. 254–256 Найдено по адресу < https://www.jstor.org/stable/1769001 > 20 мая 2011 г.
  • Селланд, Эрик. «Пейзаж идентичности: поэзия и современность в Японии» . Новый модерн. Эд. 2004. Litmus Press. Найдено по адресу < http://ericselland.wordpress.com/2010/03/10/the-landscape-of-identity-poetry-and-the-modern-in-japan/ > 19 мая 2011 г.
  • Накаясу, Савако. «Современная японская поэзия в английском переводе» . Эд. Факториал Пресс. Найдено по адресу < https://web.archive.org/web/20110722054625/http://www.factorial.org/Database/database.html > 20 мая 2011 г.

Произведения и коллекции [ править ]

Самая большая антология хайку на японском языке - это 12-томная Бунруихайку-дзэнсю (Секретная коллекция хайку), составленная Масаока Сики , завершенная после его смерти, в которой хайку собраны по сезонным темам и подтемам. Он включает в себя работы, относящиеся к 15 веку.

Самая большая коллекция хайку, переведенных на английский язык на любую отдельную тему, - это Cherry Blossom Epiphany Робина Д. Гилла, которая содержит около 3000 японских хайку на тему цветения сакуры . <Gill, Robin D. Cherry Blossom Epiphany , Paraverse Press, 2007 ISBN 978-0-9742618-6-7 > 

Перевод Х. Маком Хортоном журнала Sōchō XVI века , выполненный выдающимся поэтом - ренга того времени, получил в 2002 году Премию Стэнфордского университета за перевод японской литературы. < Stanford University Press Awards >

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Шахтер, Эрл Рой, Хироко Одагири и Роберт Э. Моррелл. (1985). Принстонский компаньон классической японской литературы. Принстон: Издательство Принстонского университета . ISBN 978-0-691-00825-7 
  • Майнер, Эрл Рой и Роберт Х. Брауэр. (1968). Введение в японскую придворную поэзию. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета . ISBN 978-0-8047-0636-0 ; OCLC 232536106