Allein zu dir, Herr Jesu Christ | |
---|---|
BWV 33 | |
Хорал кантата по И.С.Баху | |
Thomaskirche , Лейпциг | |
Повод | 13-е воскресенье после Троицы |
Хорал | |
Выполнила | 3 сентября 1724 года : Лейпциг. |
Движения | шесть |
Вокал |
|
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах написал церковную кантату Allein zu dir, Herr Jesu Christ (Только на Тебя, Господь Иисус Христос), [1] BWV 33 , в Лейпциге в 1724 году для тринадцатого воскресенья после Троицы и впервые исполнил ее 3 сентября 1724 года. хоральная кантата на основе гимна « Allein цу реж, Herr Jesu Христос » по Konrad Hubert (1540).
История и слова [ править ]
Бах сочинил кантату на втором курсе в Лейпциге для 13-го воскресенья после Троицы . [2] В том же году Бах составил цикл хоральных кантат , начатый в первое воскресенье после Троицы 1724 года. [3] Предписываемые чтения для воскресенья были из Послания к Галатам , учения Павла о законе и обетовании ( Галатам 3: 15–22 ), а также из Евангелия от Луки , притчи о добром самарянине (от Луки 10: 23–37 ).
Кантата основана на гимне Конрада Хуберта, изданном в Нюрнберге в 1540 году, с добавленной четвертой строфой. [4] Каждая строфа состоит из девяти строк. [5] В тексте кантаты неизвестный поэт сохранил слова строф 1 и 4 без изменений для частей 1 и 6. Он переписал идеи внутренних строф, каждую в последовательность речитатива и арии . Из-за разделения каждой строфы на две части перефразирование является более независимым от оригинала, чем для предыдущих кантат цикла, последней Herr Jesu Christ, du höchstes Gut , BWV 113 . [2] [6]Гимн, сосредоточенный на грешнике, просящем у Иисуса об искуплении, лишь обычно связан с Евангелием. Поэт соединяется с Евангелием в четвертой части: « Gib mir nur aus Barmherzigkeit / den wahren Christenglauben » («Даруй мне милость / истинную христианскую веру») [1], обращаясь к Богу как к истинному «доброму самаритянину», также в движении. 5, « Gib, daß ich aus reinem Triebe / als mich selbst den Nächsten liebe » ( Допустим, что моим самым чистым побуждением может быть / любить моего ближнего, как самого себя) [1], цитируя центральную строку притчи. [6] Поэт также ссылается на другие отрывки из Библии в части 2 к Иову 9: 3, «Если он будет бороться с ним, он не сможет ответить ему ни один из тысячи». И в движении 4 к обоим Псалтирь 51:13 : «Тогда Я научу преступников путям твоим, и грешники обратятся к тебе». и Галатам 5: 6: «И наставлю беззаконников путям твоим, и грешники обратятся к тебе». [2]
Хоральная мелодия « Allein цу реж, Herr Jesu Христос » неизвестного авторства была зарегистрирована в 1541 Виттенберга публикации. Он широко использовался, например, Сетусом Кальвизиусом и Майклом Преториусом . [7] По словам Клауса Хофманна , он был написан в 1512 году для светской песни Полом Хофхаймером . [6] В кантате Бах полностью использует мелодию в хоральной фантазии в части 1 и в заключительном хорале, в то время как он ссылается на нее в части 5, дуэте . [3]
Бах впервые исполнил кантату 3 сентября 1724 г. [6]
Оценка и структура [ править ]
Кантата в шести частях написана для трех вокальных солистов - альта , тенора и баса - хора из четырех частей , двух гобоев , двух скрипок , альта и бассо континуо . [2]
Нет. | Заголовок | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Allein zu dir, Herr Jesu Christ | хор | SATB | 2Ob | 2Vl Va Bc | Несовершеннолетний | 3/4 |
2 | Mein Gott und Richter | Речитатив | Бас | До н.э | |||
3 | Wie Furchtsam Wankten Meine Schritte | Ария | Альт | 2Vl Va Bc | До мажор | ||
4 | Майн Готт, verwirf mich nicht | Речитатив | Тенор | До н.э | |||
5 | Gott, der du die Liebe heißt | Дуэт | Тенор, бас | 2Ob | До н.э | Ми минор | 3/4 |
6 | Ehr sei Gott in dem höchsten Thron | Хорал | SATB | 1Ob (col Soprano) 1Ob (col'Alto) | 1Vl (col Soprano) 1Vl (col'Alto) Va (col Tenore) Bc | Несовершеннолетний |
Музыка [ править ]
В свой первый год в Лейпциге Бах сочинил по тому же случаю Du sollt Gott, deinen Herren, lieben , BWV 77 , открываясь припевом о важном законе, на котором, согласно параллели с Матфеем 22: 34–40 , "висит" весь закон и пророки »:« Возлюби Бога, Господа твоего, всем сердцем, всей душой, всей силой и всем разумом, и ближнего твоего, как самого себя ». [2]
Первый припев « Allein zu dir, Herr Jesu Christ » - это хоральная фантазия с кантус фирмой в сопрано, нижними голосами, поющими в основном гомофоническими , но иногда и полифоническими, и обширными ритурнелями, обрамляющими все девять строк гимна. [6] [8] Джон Элиот Гардинер отмечает:
тонкость драгоценного камня, хоровое исполнение девятистрочного гимна Конрада Губерта, находится в постоянной опасности быть затмеваемой богато украшенной красотой оркестровой обстановки, энергичной в своем поступательном движении, мотивационном изобретении и протосимфоническом развитии через девять строк. инструментальные риторнели, от пяти до двадцати четырех тактов. [5]
В альтовой арии, часть 3, « Wie furchtsam wankten meine Schritte » («Как страшны были мои шаткие шаги») [1] страх выражается приглушенными первыми скрипками и пиццикато в других струнах, в то время как шаткие шаги появляются в синкопированных строках . [6] Гардинер отмечает сходство арии с арией сопрано « Wie zittern und wanken der Sünder Gedanken » («Как трепещут и колеблются мысли грешника») в кантате Баха Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht , BWV 105 , сочиненной для затем 9-е воскресенье после Троицы в предыдущем году. [5] Часть 5, дуэт тенора и баса " Gott, der du die Liebe heißt"(Бог, чье имя - любовь), изображает любовь Бога в" почти наивно звучащих параллелях шестых и третей ", созвучия в" единодушии движений "представляют собой образ единства, понятный публике в то время. Напротив , Бах записывает слова « stören Feinde meine Ruh » (если враги нарушают мой покой) [1] живыми синкопированными движениями, «мир» - длинными нотами. [6] Заключительный хорал представляет собой четырехчастную установку мелодии с богатый набор слов « dem Vateraller Güte ... der uns allzeit behüte » (отец всего добра ... который может постоянно сохранять нас) [1] и « in der Ewigkeit » (в вечности), [6 ]описывается Гардинером как «замечательное мелизматическое переплетение всех четырех вокальных линий в каденционных точках». [5]
Записи [ править ]
- И. С. Бах: Cantatas BWV 33 и BWV 95 , Ганс Хайнтце , Бремер Домчор и Бремер Бах- Оркестер , Ева Борнеманн , Георг Йельден , Роланд Кунц , Cantate / Vanguard 1962
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 2 , Густав Леонхардт , Кнабенчор Ганновер , Леонхардт-Консорт , Рене Якобс , Мариус ван Альтена , Макс ван Эгмонд , Тельдек 1974
- Бах Кантаты Vol. 4 - Воскресенье после Троицы I , Карл Рихтер , Мюнхенер Бах-Хор , Мюнхенер Бах-Оркестр , Юлия Хамари , Питер Шрайер , Дитрих Фишер-Диескау , Archiv Produktion 1976
- Die Bach Kantate Vol. 49 , Helmuth Rilling , Gächinger Kantorei , Bach-Collegium Stuttgart , Helen Watts , Frieder Lang . Филипп Huttenlocher , Hänssler 1979
- Bach Edition Vol. 4 - Cantatas Vol. 1 , Питер Ян Леусинк , Holland Boys Choir , Netherlands Bach Collegium , Sytse Buwalda , Knut Schoch , Bas Ramselaar , Brilliant Classics 1999
- Бах Кантаты Vol. 6: Кётен / Франкфурт , Джон Элиот Гардинер , Хор Монтеверди , Солисты английского барокко , Натали Штутцманн , Кристоф Генз , Джонатан Браун , Соли Део Глория 2000
- И. С. Бах: Полные кантаты Vol. 13 , Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Франциска Готвальд , Поль Агнью , Клаус Мертенс , Антуан Маршан 2000
- И. С. Бах: Кантаты Vol. 24 - Cantatas from Leipzig 1724 , Masaaki Suzuki , Bach Collegium Japan , Robin Blaze , Gerd Türk , Peter Kooy , BIS 2002
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e f Деллал, Памела . "BWV 33 -" Allein zu dir, Herr Jesu Christ " " . Эммануэль Музыка . Проверено 15 сентября 2014 года .
- ^ а б в г д Дюрр, Альфред (1981). Die Kantaten фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком языке). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. С. 425–427 . ISBN 3-423-04080-7.
- ^ a b Вольф, Кристоф (2000). Хоральные кантаты из цикла Лейпцигских / церковных кантат, 1724–25 (III) (PDF) . Веб-сайт кантат Баха. п. 9 . Проверено 28 августа 2012 года .
- ^ "Allein zu dir, Herr Jesu Christ / Текст и перевод хорала" . Веб-сайт кантат Баха. 2009 . Проверено 28 августа 2012 года .
- ^ a b c d Гардинер, Джон Элиот (2007). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 33, 35, 69a, 77, 137 и 164 (примечания для СМИ). Соли Део Глория (на сайте Hyperion Records ) . Проверено 2 сентября 2018 года .
- ^ a b c d e f g h Хофманн, Клаус (2002). "Allein zu dir, Herr JesuChrist, BWV 33 / Только в Тебе, Господь Иисус Христос" (PDF) . Веб-сайт кантат Баха. п. 7 . Проверено 28 августа 2012 года .
- ^ "Мелодии хора, используемые в вокальных произведениях Баха / Allein zu dir, Herr Jesu Christ" . Веб-сайт кантат Баха. 2006 . Проверено 28 августа 2012 года .
- ^ Mincham, Julian (2010). "Глава 13 BWV 33 Allein zu dir, Herr Jesu Christ" . jsbachcantatas.com . Проверено 28 августа 2012 года .
Источники [ править ]
- Allein zu dir, Herr Jesu Christ, BWV 33 : партитуры в проекте International Music Score Library Project
- Allein zu dir, Herr Jesu Christ BWV 33; BC A 127 / Хоральная кантата (13-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
- Кантата BWV 33 Allein zu dir, Herr Jesu Christ : история, партитура, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Веб-сайт кантат Баха
- BWV 33 Allein zu dir, Herr Jesu Christ : английский перевод, Университет Вермонта
- BWV 33 Allein zu dir, Herr Jesu Christ : текст, оценка, Университет Альберты
- Люк Дан: BWV 33.6 bach-chorales.com