Иоганн Себастьян Бах написал церковь кантаты Herr Jesu Христа, ая höchstes Gut (Господь Иисуса Христос, О высшем хорошем), [1] BWV 113 в Лейпциге для одиннадцатого воскресенья после Троицы и первого его совершившего 20 августа 1724 года хоральная кантаты является на основе гимна Варфоломея Рингвальдта « Herr Jesu Christ, du höchstes Gut » (1588).
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut | |
---|---|
BWV 113 | |
Хорал кантата на Иоганна Себастьяна Баха | |
Случай | Одиннадцатое воскресенье после Троицы |
Хорал | |
Выполнено | 20 августа 1724 года : Лейпциг |
Движения | восемь |
Вокал | САТБ хор и соло |
Инструментальная |
|
История и слова
Бах сочинил кантату в Лейпциге для одиннадцатого воскресенья после Троицы как часть своего второго цикла кантат и впервые исполнил ее 20 августа 1724 года. В воскресенье предписывались чтения из Первого послания к Коринфянам , посвященного Евангелию Христа и Его Святейшеству. Обязанности ( Павла ) как апостола ( 1 Коринфянам 15: 1–10 ) и из Евангелия от Луки , притчи о фарисеях и мытарях ( Луки 18: 9–14 ). [2] [3]
Текст кантаты базируется на восемь строф из Бартоломауса Рингуолдт «s гимне (1588), [4] песня покаяния , связанная с молитвой мытаря в„ Herr, сейвал MIR armem Раскол gnädig “(Бог будет милостива ко мне грешник). [2] Мелодия также приписывается Рингвальдту. [5] Неизвестный поэт сохранил слова без изменений в частях 1, 2, 4 и 8, но добавил речитатив в четвертой части. Он переписал идеи оставшихся строф в арии и речитатив, сохранив начало строф 3 и 7. Он очень свободно относился к строфам 5 и 6, включая идеи из послания, такие как обещание милосердия, которое только просят, а не обещал, в хорале. Он ссылается на несколько стихов из разных евангелий, чтобы подчеркнуть эту мысль: Луки 15: 2 в 5 и 6, Матфея 9: 2 (параллель с Луки 7:48 ) в 5 и Матфея 11:28 в 6, перефразированных как « Er ruft : Kommt her zu mir, die ihr mühselig und beladen "(Он призывает: иди ко Мне, вы, уставшие и обремененные). [2] Последний стих также появляется в Мессии Генделя в третьем лице: «Придите к Нему, все трудящиеся», в разделе сопрано Он будет пасти Свое стадо, как пастырь .
Подсчет очков и структура
Кантата в восьми частях предназначена для четырех солистов-вокалистов ( сопрано , альт , тенор и бас ), четырехчастного хора и инструментального ансамбля в стиле барокко из двух гобоев д'амур , флауто траверсо , двух скрипок , альта и бассо континуо . [2]
- Припев: Herr Jesu Christ, du höchstes Gut
- Хорал (альт): Erbarm dich mein in solcher Last
- Ария (бас): Fürwahr, wenn mir das kömmet ein
- Речитатив + хорал (бас): Jedoch dein heilsam Wort, das macht
- Ария (тенор): Jesus nimmt die Sünder an
- Речитатив (тенор): Der Heiland nimmt die Sünder an
- Ария (сопрано, альт): Ach Herr, mein Gott, vergib mirs doch
- Хорал: Stärk mich mit deinem Freudengeist
Музыка
Вступительный припев представляет собой хоральную фантазию си минор с твердым кантусом в сопрано, при этом нижние голоса, установленные в омофонии, контрастируют с приукрашенной мелодией в сопрано. Строки хорала разделяет самостоятельная ритурнель оркестра. Его тема заимствована из мелодии хорала. Соло скрипки в виртуозной фигуре играет всюду, а гобои и другие струны молчат во время вокальных пассажей. Вторая часть трактует хорал так же, как некоторые из движений, которые Бах переписал для хоралов Шюблера , как трио альта, скрипок в унисон и континуо. Здесь мелодия хорала предстает без прикрас. [2]
Первая ария сопровождается двумя гобоями д'амур. Тема связана с мелодией хорала, но превращена в мажорный лад и в размахе 12/8. Голос улавливает ту же тему и развивает слово « gewandelt » (изменено) в расширенной колоратуре . Музыковед Бойд отмечает сходство с арией Et in Spiritum sanctum из более поздней мессы Баха си минор, обе для баса, в сложном такте , ля мажор и с двумя гобоями. [6] Вторая ария, часть 5, сопровождается флейтой облигато , как в кантатах двух предыдущих недель: Was frag ich nach der Welt , BWV 94 и Nimm von uns, Herr, du treuer Gott , BWV 101. . [2] Речитатив, часть 6, сопровождается струнами после четырех частей без них. Во втором такте они вводят слова « wie lieblich klingt das Wort in meinem Ohren! » (Как сладко это слово звучит в моих ушах!) [1], которые Крейг Смит назвал «волшебным моментом» . [3] Речитатив завершается молитвой сборщика налогов. Последняя ария установлена для двух голосов и континуо, сконцентрирована на словах без риторнелей, как в хоральном концерте 17 века. Мелодия хорала в приукрашенной форме появляется в нескольких строках даже в словах, отличных от исходного текста. Финальная строфа состоит из четырех частей. [2]
Записи
- Die Bach Kantate Vol. 48 , Helmuth Rilling , Gächinger Kantorei , Bach-Collegium Stuttgart , Arleen Auger , Gabriele Schreckenbach , Adalbert Kraus , Niklaus Tüller , Hänssler 1973
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 6 , Густав Леонхардт , Knabenchor Hannover , Collegium Vocale Gent , Леонхардт-Консорт , солист Knabenchor Hannover, Рене Якобс , Курт Эквилуц , Макс ван Эгмонд , Тельдек 1981
- Bach Edition Vol. 4 - Cantatas Vol. 1 , дирижер Питер Ян Леусинк , Holland Boys Choir , Нидерланды Bach Collegium , Рут Холтон , Ситсе Бувальда , Кнут Шох , Бас Рамселаар , Brilliant Classics 1999
- И. С. Бах: Полные кантаты Vol. 11 , Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Сибилла Рубенс , Аннет Маркер , Кристоф Прегардиен , Клаус Мертенс , Антуан Маршан 1999
- И. С. Бах: Trinity Cantatas II , Джон Элиот Гардинер , Хор Монтеверди , Солисты английского барокко , Магдалена Кожена , Уильям Тауэрс , Марк Падмор , Стефан Логес , Soli Deo Gloria 2000
- JS Bach: Cantatas Vol. 24 - Cantatas from Leipzig 1724 , Masaaki Suzuki , Bach Collegium Japan , Yukari Nonoshita , Robin Blaze , Gerd Türk , Peter Kooy , BIS 2002
Рекомендации
- ^ а б Деллал, Памела . "BWV 113 - Herr Jesu Christ, du höchstes Gut" . Эммануэль Музыка . Проверено 1 сентября 2014 года .
- ^ Б с д е е г Дюрр, Альфред (1981). Die Kantaten фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком языке). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. С. 412–414 . ISBN 3-423-04080-7.
- ^ а б Смит, Крейг . "Ноты кантаты Баха / BWV 113" . Эммануэль Музыка . Проверено 29 августа 2011 года .
- ^ "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut / Текст и перевод хорала" . Веб-сайт кантат Баха. 200 . Проверено 29 августа 2011 года .
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Herr Jesu Christ, du höchstes Gut» . Веб-сайт кантат Баха. 2005 . Проверено 29 августа 2011 года .
- ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 12 BWV 113 Herr Jesu Christ, du höchstes Gut" . jsbachcantatas.com . Проверено 29 августа 2011 года .
Источники
- Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, BWV 113 : партитуры в рамках проекта « Международная библиотека музыкальных партитур»
- "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut BWV 113; BC A 122 / Chorale cantata (11-е воскресенье после Троицы)" . Bach Digital .
- Cantata BWV 113 Herr Jesu Christ, du höchstes Gut история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, веб-сайт кантат Баха
- BWV 113 Herr Jesu Christ, du höchstes Gut Английский перевод, Университет Вермонта
- BWV 113 Herr Jesu Christ, du höchstes Gut text, оценка , Университет Альберты
- Люк Дан: BWV 113.8 bach-chorales.com