В риторике , anthimeria или antimeria (от греческого: ἀντί , ANTI , «против, напротив», и μέρος , МЕРОС , «часть») означает использование одной части речи в другую, например, использование существительное в качестве глагола: « маленькая старушка плыла по дороге ". В лингвистике это называется преобразованием ; когда существительное становится глаголом, это именной глагол , когда глагол становится существительным, это словообразовательное существительное .
В английском языке многие существительные превратились в глаголы. Например, существительное «книга» теперь часто используется как глагол, как в примере «Забронируем рейс». Другие варианты использования существительного как глагола включают «Я могу напечатать это на клавиатуре», «Нам нужно сократить расходы» и «Уложить его». Другие замены могут включать прилагательное, используемое как существительное, например, «Она нырнула в пенящуюся влагу», междометие как глагол, например, «Не аха, меня!». глагол как существительное, например, «Помогите! Мне нужно немного поесть!» и так далее. [1] [2]
Примеры
- Я сниму волосы с твоей головы. ( Шекспир , Антоний и Клеопатра , II, т.) [3]
- Гром не будет мира в моих торгах. ( Шекспир , Король Лир , IV, VI) [3]
- Я, усердно набирая словарь: «Где был тот, кого они смотрели?» ( Эрнест Хемингуэй , Зеленые холмы Африки ) [4]
Антимерия распространена в английском языке. Например, «холод» изначально было существительным, синонимом слова «холод». Оно стало глаголом («охлаждать овощи») и, с окончанием «-ly», прилагательным («холодное утро»). Совсем недавно слово «расслабиться» стало глаголом, примерно означающим «расслабляться». [5] Ранний пример такого использования - в хите 1979 года The Sugarhill Gang « Rapper's Delight »: «Есть ... время для перерыва, и время для отдыха / действовать цивилизованно или действовать по-настоящему плохо».
Слэш
Более необычный случай антимерии проявляется не в изменении лексической категории, а в изменении формы в целом. Знак препинания « / » изначально использовался для сопоставления связанных слов или фраз, таких как «друг / сосед по комнате», что означало, что упомянутый человек одновременно является другом и соседом по комнате. Символ '/' (технически называемый «косая черта») часто произносится как «косая черта», и теперь он часто используется как своего рода союз или союзное наречие: «появление нового союзного / союзного наречия (не говоря уже о том, что происходит от знаков препинания). mark) похоже на редкую птицу в мире лингвистики: нововведение в сленге молодых людей, встраивающееся в язык как функциональное слово ". [6]
Значение косой черты, произносимое как «косая черта» и пишущееся «/», превратилось в множество контекстуальных применений, включая «различение между (а) деятельностью, которую говорящий или писатель намеревался или должен был сделать, и (b ) деятельность, которую оратор или писатель на самом деле сделал или ожидал, что они будут делать ... ". [6] «Косая черта» использовалась, чтобы «связать вторую связанную мысль или предложение с первой», а также просто «ввести запоздалую мысль, которая также является сменой темы». [6] Вот несколько примеров: [7]
- «Я ходил в класс, догнал« Игру престолов »».
- «Кого-нибудь волнует, что мой кузен приедет и навестит Слэша, останется с нами в пятницу вечером?»
- «Кто-нибудь где-нибудь видел мои мокасины? Слэш их когда-нибудь давали кому-нибудь надеть домой?»
Временное и постоянное использование
Некоторые виды антимерии - это модное или обычное употребление. Другие слова стали постоянным дополнением к английскому словарю, как, например, слово «холодок». «Slash» также, кажется, превращается в постоянное соединение. [ необходима цитата ]
Например, в течение нескольких недель после выступления Клинта Иствуда на Республиканском национальном съезде 2012 года Иствудинг означал разговор с пустым стулом, но это употребление быстро исчезло. [8]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Корбетт, Эдвард П.Дж. Классическая риторика для современного студента . Издательство Оксфордского университета, Нью-Йорк, 1971.
- ↑ Jay Heinrichs (6 августа 2013 г.). Спасибо за аргументы, переработанное и обновленное издание: что Аристотель, Линкольн и Гомер Симпсон могут научить нас об искусстве убеждения . Издательская группа «Корона». п. 281. ISBN. 978-0-385-34778-5.
- ^ a b Корбетт и Коннорс, 1999. стр.64.
- ↑ Corbett and Connors, 1999. p.65.
- ^ Ягода, Бен. «Язык: движущиеся части речи» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 октября 2013 года .
- ^ а б в Курзан, Энн. «Слэш: больше не просто знак препинания» . Хроника высшего образования . Проверено 23 октября 2013 года .
- ↑ Энн Керзон, «Слэш: больше не просто знак препинания» , запись в блоге 24 апреля 2013 г.
- ^ Меч, Елена (27 октября 2012 г.). «Мутантные глаголы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 октября 2013 года .
Источники
- Болдрик, Крис . 2008. Оксфордский словарь литературных терминов . Издательство Оксфордского университета. Нью-Йорк. ISBN 978-0-19-920827-2
- Корбетт, Эдвард П.Дж. и Коннорс, Роберт Дж. 1999. Стиль и заявление . Издательство Оксфордского университета. Нью-Йорк, Оксфорд. ISBN 0-19-511543-0
- Форсайт, Марк . 2014. Элементы красноречия . Издательство Беркли / Издательство Пингвин. Нью-Йорк. ISBN 978-0-425-27618-1