Спор Antiqua-Fraktur был типографский спор в 19 - ых и в начале 20-го века Германия .
В большинстве европейских стран черные шрифты, такие как немецкий Fraktur, были вытеснены созданием шрифтов Antiqua в 15 и 16 веках. Однако в Германии оба шрифта сосуществовали до первой половины 20 века.
За это время оба шрифта приобрели в Германии идеологические коннотации, что привело к долгим и горячим спорам о том, какой шрифт использовать. В конечном итоге шрифты типа Antiqua победили, когда нацистская партия решила постепенно отказаться от более изысканно выглядящего Fraktur.
Источник
Исторически спор возникает из-за различного использования этих двух шрифтов в большинстве интеллектуальных текстов. Если для работ, написанных на немецком языке, предпочтение было отдано Fraktur, то для латинских текстов обычно использовались шрифты типа Antiqua. Это распространилось даже на англо-немецкие словари. Например, все английские слова будут написаны на Antiqua, а немецкие слова - на Fraktur. Первоначально это было просто условностью.
19 век
Конфликт из- за два шрифтов первым пришел в голова после оккупации Германии и роспуска Священной Римской империи с помощью Наполеона в 1806 году, что привело к периоду в истории Германии , в которой националисты начали пытаться определить , какими культурные ценности являются общими всем немцам. Была предпринята огромная попытка канонизировать немецкую национальную литературу - например, сборник сказок братьев Гримм - и создать единую немецкую грамматику .
В контексте этих дебатов, два шрифта становились все более поляризованными: шрифты Antiqua рассматривались как «не немецкие», и они рассматривались как отражающие это в силу своих коннотаций как «мелкие», «легкие» и «негерманские». серьезный". Напротив, Fraktur с его гораздо более темным и плотным шрифтом рассматривался как олицетворение якобы немецких добродетелей, таких как глубина и трезвость.
В эпоху романтизма , прославившую средневековье , шрифты Fraktur дополнительно получили (исторически неверную) интерпретацию, что они представляют немецкий готизм . Например, мать Гете посоветовала своему сыну, привыкшему к чистому шрифту Antiqua, оставаться - «ради бога» - немцем даже в своих письмах.
Отто фон Бисмарк был горячим сторонником немецких шрифтов. Он отказался от подарков немецких книг с шрифтами Antiqua и вернул их отправителю с заявлением Deutsche Bücher in lateinischen Buchstaben lese ich nicht! (Я не читаю немецкие книги латинскими буквами!). [1]
20 век
Спор между Antiqua и Fraktur продолжался и в 20 веке. Аргументы в пользу Fraktur основывались не только на историческом и культурном восприятии, но и на утверждении, что Fraktur больше подходит для печати на немецком и других германских языках, поскольку их сторонники утверждали, что для этой цели он более читабелен, чем Antiqua.
В публикации Адольфа Райнеке 1910 года, Die deutsche Buchstabenschrift , утверждаются следующие преимущества использования Fraktur в качестве немецкого шрифта:
- Немецкая письменность - это настоящая письменность для чтения: она более читабельна, т. Е. Изображения слов более четкие, чем латинская графика. [2]
- Немецкий шрифт более компактный при печати, что является преимуществом для быстрого распознавания образов слов при чтении.
- Немецкий шрифт больше подходит для выражения немецкого языка, поскольку он более адаптирован к характеристикам немецкого языка, чем латинский алфавит.
- Немецкий шрифт не вызывает близорукости и полезнее для глаз, чем латинский. [3]
- Немецкая письменность все еще находится в стадии развития; Латинская графика высечена в камне.
- Немецкий шрифт можно читать и понимать во всем мире, где он часто используется как орнаментальный шрифт.
- Немецкий шрифт облегчает иностранцам понимание немецкого языка. [4]
- Латинская письменность постепенно утратит свое положение как международная письменность по мере развития англосаксонского мира (здесь автор заявляет, что «англосаксы в Великобритании, Соединенных Штатах и Австралии все еще достаточно« германские », чтобы уничтожить латинские сценаристы). мечта о латинском «мировоззрении » »). [5]
- Использование латинского алфавита в немецком языке будет способствовать его заражению иностранными словами.
- Немецкая письменность нисколько не препятствует распространению немецкого языка и немецкой культуры в других странах.
4 мая 1911 г. пик спора пришелся на голосование в рейхстаге . Verein für Altschrift ( «Ассоциация Antiqua») представил предложение сделать Antiqua официальной гарнитура (Fraktur был официальной гарнитурой с момента основания Германской империи ) и больше не учат немецкий готического курсива (Blackletter скоропись ) в школах. После долгих и местами очень эмоциональных дебатов предложение было отвергнуто 85–82.
У нацистов были сложные и неоднозначные отношения с Fraktur. Адольф Гитлер лично не любил шрифт. Фактически, еще в 1934 году он осудил его дальнейшее использование в речи в рейхстаге : [6]
Ваша предполагаемая готическая интернализация не подходит для этого века стали и железа, стекла и бетона, женской красоты и мужественной силы, высоко поднятой головы и дерзкого намерения ... Через сто лет наш язык станет европейским языком. Народы востока, севера и запада будут, чтобы общаться с нами, изучать наш язык. Предпосылка для этого: сценарий под названием Gothic заменен на сценарий, который мы до сих пор называли латинским ...
Тем не менее, шрифты Fraktur особенно активно использовались в первые годы нацистской эры , когда они изначально представлялись как настоящие немецкие шрифты . Фактически, прессу ругали за частое использование «римских букв» под «еврейским влиянием», а немецких эмигрантов призывали использовать только «немецкий шрифт». [7] Однако отвращение Гитлера к сценарию привело к его официальному прекращению в 1941 году в Schrifterlass («указ о сценарии»), подписанном Мартином Борманом . [8]
Похоже, что одной из мотиваций была совместимость с другими европейскими языками. В указе упоминаются публикации, предназначенные для зарубежных стран, Antiqua будет более удобочитаема для тех, кто живет на оккупированных территориях; Толчок к быстрому изменению политики, вероятно, исходил от Йозефа Геббельса и его министерства пропаганды . [9] Читатели за пределами немецкоязычных стран в основном были незнакомы с шрифтами Fraktur. Иностранные шрифты и оборудование можно было использовать для производства пропагандистских и других материалов на местных языках, но не так легко на немецком, пока сохранялось официальное предпочтение Fraktur.
Указ Бормана от 3 января 1941 г. сначала запрещал использование только черных шрифтов. Второй меморандум запрещал использование почерка Куррент , включая почерк Сюттерлина , который был введен только в 1920-х годах. Начиная с 1941/42 учебного года, только так называемый Normalschrift («нормальный шрифт»), который до сих пор преподавался вместе с Sütterlin под названием «латинский шрифт», разрешалось использовать и преподавать, Куррент оставался в использовать до 1945 года для некоторых приложений, таких как тканевые значки с военными знаками различия.
После Второй мировой войны
После Второй мировой войны сценарий Сюттерлина снова преподавался в школах некоторых немецких государств в качестве дополнительного сценария, но он не мог устоять против использования латинских скорописных шрифтов. В настоящее время, поскольку осталось мало людей, умеющих читать Куррент , большинство старых писем, дневников и т. Д. Остаются недоступными для всех, кроме самых пожилых носителей немецкого языка. Как следствие, большинству немецкоязычных людей сегодня трудно расшифровать письма, дневники или справки своих родителей или бабушек и дедушек.
Тем не менее, шрифт Fraktur по-прежнему присутствует в повседневной жизни в некоторых вывесках пабов, пивных брендов и других формах рекламы, где он используется, чтобы передать определенное ощущение деревенской старины. Однако буквенные формы, используемые во многих из этих более поздних приложений, отличаются от традиционных буквенных форм, особенно в частом нетрадиционном использовании круга s вместо длинного s (ſ) в начале слога, пропуске лигатур и использование буквенных форм, более похожих на Antiqua, для некоторых особенно трудночитаемых букв Fraktur, таких как k . Книги, полностью написанные на Fraktur, в настоящее время читаются в основном для определенных интересов. Поскольку многие люди не понимают блэклетера, у них могут возникнуть проблемы с доступом к старым изданиям литературных произведений на немецком языке.
Некоторые организации, такие как Bund für deutsche Schrift und Sprache, продолжают выступать за использование шрифтов Fraktur, подчеркивая их культурное и историческое наследие и их преимущества при использовании для печати на германских языках . Но эти организации небольшие, несколько сектантские и малоизвестные в Германии.
В Соединенных Штатах, Мексике и Центральной Америке, амишей старого обряда , старого порядка меннониты и Старая колония меннонитов школы до сих пор учат готический курсив почерк и Fraktur сценарий. Немецкие книги, напечатанные типографиями амишей и меннонитов, используют шрифт Fraktur.
Рекомендации
- ^ Адольф Рейнеке, Die deutsche Buchstabenschrift: ihre Entstehung und Entwicklung, ihre Zweckmäßigkeit und völkische Bedeutung , Leipzig, Hasert, 1910, p. 79 .
- Перейти ↑ Reinecke, pp. 42, 44 .
- Перейти ↑ Reinecke, pp. 42, 49 .
- ↑ Reinecke, стр. 58–59 .
- Перейти ↑ Reinecke, p. 62 .
- ^ из Völkischer Beobachter Issue 250, 7 сентября 1934 г.
- ^ Эрик Мишо, Культ искусства в нацистской Германии , тр. Джанет Ллойд, Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press, 2004, ISBN 9780804743266 , стр. 215 -16 и плиты 110 .
- ^ Факсимиле меморандума Бормана (на немецком языке)
Сам меморандум напечатан на Antiqua, а бланк NSDAP напечатан на Fraktur.
«Для общего сведения от имени фюрера я делаю следующее объявление:
Неверно рассматривать или описывать так называемый готический шрифт как немецкий шрифт. На самом деле, так называемое готическое письмо состоит из еврейских букв Швабаха . Так же, как позже они взяли под свой контроль газеты, с введением печати евреи, проживающие в Германии, взяли под свой контроль печатные станки, и таким образом в Германии были насильственно введены еврейские буквы Швабаха .
Сегодня фюрер , разговаривая с господином рейхслейтером Аманном и господином книжным издателем Адольфом Мюллером, решил, что в будущем сценарий Antiqua будет описываться как обычный сценарий. Все печатные материалы должны постепенно переводиться на этот нормальный шрифт. Как только это будет возможно с точки зрения учебников, в сельских и государственных школах будут преподаваться только обычная письменность.
Использование писем евреев Швабаха официальными лицами в будущем прекратится; Свидетельства о назначении должностных лиц, уличные знаки и т. д. в будущем будут производиться только обычным шрифтом.
От имени фюрера , господин Reichsleiter Amann в будущем преобразовать эти газеты и периодические издания , которые уже имеют иностранное распространение или чья внешняя распределение желательно, в обычный сценарий».
- ^ Мишо, стр. 216- 17 .
дальнейшее чтение
- Сильвия Хартманн: Fraktur oder Antiqua: der Schriftstreit von 1881 - 1941 . Ланг, Франкфурт-на-Майне, 1998 г., ISBN 3-631-33050-2
- Кристина Киллиус: Die Antiqua-Fraktur Debatte в 1800 году и их историческое наследие . Harrassowitz Verlag, Висбаден, 1999 г., ISBN 3-447-03614-1
- Альберт Капр : Fraktur, Form und Geschichte der gebrochenen Schriften . Verlag Hermann Schmidt, Майнц 1993, ISBN 3-87439-260-0
Внешние ссылки
- Die Nationalsozialisten und die Fraktur (на немецком языке)
- Bund für deutsche Schrift und Sprache (на немецком языке)