Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( март 2011 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Армянский календарь является календарь традиционно используется в Армении . [ требуется разъяснение ]
Старый [ необходимо пояснение ] армянский календарь основывался на неизменной длине года в 365 дней. В результате соответствие между этим и солнечным годом, и юлианским календарем медленно менялось с течением времени, сдвигаясь по году юлианского календаря один раз за 1461 календарный год (см. Сотический цикл ). Таким образом, 1461 год в Армении (по григорианскому календарю 2010/2011) завершил первый полный цикл.
Первый армянский год начался 11 июля 552 года по юлианскому календарю , а армянский 1462 год начался 11 июля 2012 года по юлианскому календарю, что совпало с 24 июля 2012 года по григорианскому календарю .
Аналитическое выражение армянской даты включает древнее название Дня недели, христианское название Дня недели, названное Днем месяца, Датой, Месяцем, Годом после 552 г. н.э. и религиозными праздниками.
Армянский календарь разделен на 12 месяцев по 30 дней каждый, плюс дополнительные ( эпагоменальные ) пять дней называются aweleacʿ («лишние»). Годы обычно указываются армянскими цифрами , буквам армянского алфавита предшествует аббревиатура ԹՎ от t'vin «в году» (например, ԹՎ ՌՆԾԵ «в 1455 году»).
Месяцы [ править ]
Имена армянского месяца показывают влияние зороастрийского календаря , [1] и, как отметили Антуан Меого , [ править ] картвельское влияние в двух случаях. Существуют разные системы транслитерации имен; формы ниже транслитерируются в соответствии с системой Hübschmann-Meillet-Benveniste .
# | Армянский | HM Romaniz. | Смысл | Этимология / Примечания |
---|---|---|---|---|
1 | նաւասարդ | Nawasard | новый год | Авестийский * нава сарша |
2 | հոռի | Hoṙi | два | С грузинского ორი (ори) означает «двое». |
3 | սահմի | сахми | три | От грузинского სამი ( саами ) означает «три». |
4 | տրէ | trē | Зороастрийский тир | |
5 | քաղոց | Kʿałocʿ | месяц урожая | От древнеармянского քաղեմ (kʿałem), что означает «собирать» от ПИРОГА * kʷl̥- |
6 | արաց | aracʿ | От древнеармянского արաց [2] ( aracʿ ), что означает время сбора урожая, урожай винограда / фруктов. | |
7 | մեհեկան | мехекан | фестиваль Митры | Иранский * mihrakān- ; Зороастрийский митро |
8 | արեգ | арг | солнечный месяц | От древнеармянского արեւ (арев) означает «солнце», от ПИЕ * h₂rew-i- также означает солнце. |
9 | ահեկան | Ахекан | фестиваль огня | Иранский * āhrakān-; Зороастрийский Ātarō |
10 | մարերի | марери | в середине года | Авестийский maiδyaīrya ; Зороастрийский дин |
11 | մարգաց | Margacʿ | ||
12 | հրոտից | hrotic | Пехлеви * fravartakān ; Зороастрийский спендармат̰ | |
13 | աւելեաց [3] | aweleacʿ | избыточный, лишний | Эпагоменальные дни |
Дни месяца [ править ]
В армянском календаре дни месяца называются, а не нумеруются - особенность, обнаруженная и в авестийских календарях. Зороастрийское влияние проявляется в пяти именах. [1]
# | Имя | Армянский текст | Значение / происхождение |
---|---|---|---|
1 | Арег | Արէկ | солнце |
2 | Гранд | земля смешалась с огнем | |
3 | Арам | Արամ | |
4 | Маргар | пророк | |
5 | Ахранк | полусгоревший | |
6 | Mazdeł | ||
7 | Astłik | Венера | |
8 | Михр | Митра | |
9 | Jopaber | шумный | |
10 | Мурч | торжество | |
11 | Ережан | отшельник | |
12 | Ани | название города | |
13 | Parkhar | ||
14 | Ванат | хозяин, реставратор монастыря | |
15 | Арамазд | Ахура Мазда | |
16 | Мани | начало | |
17 | Асак | безначальный | |
18 | Масис | Гора Арарат | |
19 | Анаит | Анаит | |
20 | Арагац | Гора Арагац | |
21 год | Горгор | название горы | |
22 | Кордвик | 6-я провинция в Армении Major | |
23 | Цмак | восточный ветер | |
24 | Луснак | месяц | |
25 | Tsrōn | разброс | |
26 | Нпат | Апам Напат | |
27 | Ваагн | Зороастрийский вахрам ; Авестийская Веретрагна , имя 20-го дня | |
28 | Сим | гора | |
29 | Вараг | название горы | |
30 | Гишеравар | вечерняя звезда |
См. Также [ править ]
- Армянские цифры
- Календарь Святых (Армянская Апостольская Церковь)
- Каспийский календарь
- Грузинский календарь
- Иранский календарь
- Зороастрийский календарь
- hy: Հայկյան տոմար
Ссылки [ править ]
- ^ a b Л. Х. Грей, "О некоторых персидских и армянских названиях месяцев под влиянием календаря Авесты", JAOS 28 (1907), 339.
- ^ "արաց - Викисловарь" . en.wiktionary.org . Проверено 31 октября 2018 .
- ^ "Хин Айкакан Томар" . haytomar.com .
Внешние ссылки [ править ]
В Викибуке Армянский есть страница на тему: Календарь |
- Календарь Хайк (Происхождение армянского календаря).
- Конвертер дат армянский / григорианский
Литература [ править ]
- В. Бэнацяну, «Le calendrier arménien et les anciens noms des mois», в: Studia et Acta Orientalia 10, 1980, стр. 33–46.
- Эдуард Дюлорье , Recherches sur la chronologie arménienne техника и история (1859), 2001 ISBN 978-0-543-96647-6 перепечатка .
- Йост Гипперт, Древнеармянские и Кавказские календарные системы в Ежегоднике Общества изучения Кавказа ", 1, 1989, 3-12. [1] Йост Гипперт: древнеармянские и кавказские календарные системы [I : Рамка]
- Луи Х. Грей , О некоторых персидских и армянских названиях месяцев под влиянием календаря Авесты , Журнал Американского восточного общества (1907)
- П'. Ингороква, «Джвел-картули чармартули календари» («Старый грузинский языческий календарь»), в кн .: Сакартвелос музеумис моамбе («Вестник музея Грузии»), 6, 1929–30, с. 373. –446 и 7, 1931–32, с. 260–336.
- K '. K'ek'elije, «Jveli kartuli c'elic'adi» («Старый грузинский год»), в: St'alinis saxelobis Tbilisis Saxelmc'ipo Universit'et'is šromebi («Рабочие документы Тбилисского государственного университета им. имя Сталина ») 18, 1941, перепечатано в авторской книге« Этюдеби джвели картули литератюрис ист'ориидан »1, 1956, с. 99–124. .