Грузинский | |
---|---|
Kartuli Ena | |
ქართული ენა | |
![]() Картули, написанные грузинским шрифтом | |
Произношение | [kʰartʰuli ɛna] |
Область | Грузия (включая Абхазию и Южную Осетию ) |
Этническая принадлежность | Грузины |
Носитель языка | 3,7 миллиона (2014) [1] |
Языковая семья | Картвельский
|
Ранняя форма | |
Диалекты | |
Система письма | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | ![]() |
Регулируется | Кабинет Грузии |
Коды языков | |
ISO 639-1 | ka |
ISO 639-2 | geo (B) kat (T) |
ISO 639-3 | kat |
Glottolog | nucl1302 |
Лингвасфера | 42-CAB-baa – bac |
![]() | |
![]() | Эта статья содержит грузинский текст. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо грузинских букв . |
Грузинский ( ქართული ენა , латинизированный: kartuli ena , произносится [kʰartʰuli ɛna] ) - это картвельский язык, на котором говорят грузины . Это официальный язык в Грузии . Грузинский язык написан своей собственной системой письма - грузинской графикой . Грузинский является литературным языком для всех региональных подгрупп грузин, включая тех, кто говорит на других картвельских языках - сванском , мегрельском и лазском .
Классификация [ править ]
Грузинский - самый распространенный из картвельских языков , семья, которая также включает сванский , мегрельский (в основном говорят в Северо-Западной Грузии) и лаз (в основном говорят на черноморском побережье Турции, от Мелята, Ризе до грузинской границы).
Диалекты [ править ]
Диалекты грузинского, из Имеретии , Рача - Лечхуми , Гурии , Аджарии , Самегрело , Imerkhevi (в Турции), Картли , Кахети , Саингило (в Азербайджане ), Тушети , Хевсурети , Хеви , Пшави , Ферейдуншехр (в Иране), Мтиулети и Месхети .
История [ править ]
Часть серии по |
Грузины ქართველები |
---|
Нация |
Грузия |
Древний картвельский народ |
|
Подгруппы |
|
Культура |
|
Языки |
|
Религия |
|
Символы |
|
История Грузии |
Историю грузинского языка условно можно разделить на: [2]
- Ранний древнегрузинский : V – VIII вв.
- Классический древнегрузинский: IX – XI вв.
- Среднегрузинский: 11 / 12–17 / 18 вв.
- Современный грузинский: 17-18 век - настоящее время
Грузинский язык имеет общий родовой язык с мегрельским , лазским и сванским . Грузинский, как отдельный от других картвельских языков, должен был возникнуть в 1-м тысячелетии до нашей эры на территории, позже известной как Иберийское царство . Междисциплинарная команда (Mayor et al.2014) предположила, что некоторые из кажущихся бессмысленными надписей на ранних классических афинских вазах, связанных с изображениями скифов и амазонок, могли быть написаны на древнегрузинском языке, что является самым ранним письменным свидетельством этого языка. [3] Кассиан отклонил эту идею как «невероятную». [4] Самым ранним намеком на разговорный грузинский может быть отрывок изРимский грамматист Марк Корнелиус Фронто во 2 веке: Фронто представляет, как иберы обращаются к императору Марку Аврелию на «непонятном языке». [5]
Превращение грузинского в письменный язык стало следствием обращения грузинской элиты в христианство в середине IV века. Новый литературный язык был построен на уже устоявшейся культурной инфраструктуре, присвоив функции, условности и статус арамейского , литературного языка языческой Грузии, и новой национальной религии. [2] Первые грузинские тексты - это надписи и палимпсесты V века. Грузия имеет богатые литературные традиции. Самым старым из сохранившихся литературных произведений на грузинском языке является « Мученичество святой царицы Шушаник» ( წამებაჲ წმიდისა შუშანიკისი დედოფლისაჲ ) 5 века, написанное Якобом Цуртавели .
В XI веке древнегрузинский дает начало среднегрузинскому , литературному языку средневекового грузинского царства . Грузинский национальный эпос, Шота Руставели «S Витязь в тигровой шкуре ( ვეფხისტყაოსანი ), даты с 12 - го века.
В 1629 году, Alphabetum Ibericum SIVE Georgianum диплом Oratione и Dittionario giorgiano х Italiano были первые две книгами , напечатанных на грузинском языке с использованием подвижных литер в Риме , поддерживаемых Конгрегации евангелизации народов в католической церкви за их евангельское движение в грузинских царствах. Это знаменует собой начало современного грузинского языка.
Фонология [ править ]
Согласные [ править ]
Символы слева - это символы МПА, а справа - современного грузинского алфавита .
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м მ | п ნ | |||||
Стоп | с придыханием | pʰ ფ | tʰ თ | kʰ ქ | |||
озвучен | б ბ | d დ | ɡ გ | ||||
выталкивать | pʼ პ | tʼ ტ | kʼ კ | qʼ ყ | |||
Аффрикат | (без наддува) | Ts 1 ც | tʃ 1 ჩ | ||||
озвучен | dz ძ | d͡ʒ ჯ | |||||
выталкивать | t͡sʼ წ | t͡ʃʼ ჭ | |||||
Fricative | безмолвный | s ს | ʃ შ | х 2 ხ | ч ჰ | ||
озвучен | v ვ | z ზ | ʒ ჟ | ɣ 2 ღ | |||
Яркий | г რ | ||||||
Боковой | л ლ |
- Мнения расходятся относительно стремления / t͡sʰ, t͡ʃʰ / , поскольку оно неконтрастно . [7] [ необходима ссылка ]
- Мнения расходятся относительно того, как классифицировать / x / и / ɣ / ; Аронсон (1990) классифицирует их как поствелярные, Хьюитт (1995) утверждает, что они варьируются от велярных до увулярных в зависимости от контекста.
Бывший / qʰ / ( ჴ ) слился с / x / ( ხ ), оставив только последнее.
Глоттализация изгибов довольно легкая, и во многих системах латинизации она не отмечена для транскрипций, таких как ejective p , t , ts , ch , k и q , против выдыхаемых p ' , t' , ts ' , ch' и к ' (как в транскрипции армянского).
Коронковые окклюзии ( / tʰ tʼ dn / , не обязательно аффрикаты) по-разному описываются как апикальные дентальные, ламинально-альвеолярные и «дентальные». [6]
Гласные [ править ]
Фронт | Назад | |
---|---|---|
Закрывать | я ი | у უ |
Середина | ɛ ე | ɔ ო |
Открытым | a ~ ɑ ა [9] |
Просодия [ править ]
Просодия на грузинском языке включает ударение, интонацию и ритм. Стресс очень слабый, и лингвисты расходятся во мнениях относительно того, где возникает ударение в словах. [10] Джун, Висеник и Лофстедт предположили, что грузинское ударение и интонация являются результатом высших акцентов на первом слоге слова и в конце фразы. [11] Ритм грузинской речи синхронизирован по слогам . [12]
Фонотактика [ править ]
В грузинском языке есть много «гармонических кластеров», включающих в себя два однотипных согласных (звонкие, придыхательные или выдолбленные), которые произносятся только с одним выпуском; например ბგ ერა bgera (звук), ცხ ოვრება цховреба (жизнь) и წყ ალი ts'q'ali (вода). [13] Также часто встречаются группы согласных , иногда состоящие из более чем шести согласных в ряд, что можно увидеть в таких словах, как გვფრცქვნ ი gvprtskvni («Ты очищаешь нас») и მწვრთნ ელი mts'vrtneli (« учитель »).
Висеник заметил, что у грузинских гласных, следующих за окончанием отделения, есть скрипучий голос, и предполагает, что это может быть одним из признаков, отличающих отрывные слова от их придыхательных и озвученных аналогов. [14]
Система письма [ править ]
Каллиграфия |
---|
|
За свою историю грузинский язык был написан множеством шрифтов. В настоящее время шрифт Мхедрули почти полностью доминирует; другие используются в основном в религиозных документах и архитектуре.
В мхедрули употребляются 33 буквы; еще полдюжины устарели на грузинском, хотя все еще используются в других алфавитах, таких как мегрельский, лазский и сванский. Буквы мхедрули близко соответствуют фонемам грузинского языка.
Согласно традиционному счету записанной Леонтии Мровела в 11 - м века, первый грузинский сценарий был создан первым правителем Королевства Иберии , Парнаваз , в 3 веке до н.э.. Однако первые образцы грузинской письменности относятся к V веку нашей эры. В настоящее время существует три грузинских письма , которые называются асомтаврули «заглавными буквами», нусхури « строчными буквами» и мхедрули . Первые два используются вместе как верхний и нижний регистр в писаниях Грузинской православной церкви и вместе называются хуцури «священническим [алфавитом]».
В Мхедрули нет дела. Иногда, однако, эффект заглавной буквы , называемый « мтаврули» , «заголовок» или «заголовок», достигается путем изменения букв таким образом, чтобы их вертикальные размеры были идентичны и они опирались на базовую линию без нижних нижних элементов . Эти заглавные буквы часто используются в заголовках страниц, заголовках глав, монументальных надписях и т.п.
Письмо | Национальная транскрипция | Транскрипция IPA |
---|---|---|
ა | а | ɑ |
ბ | б | б |
გ | грамм | ɡ |
დ | d | d |
ე | е | ɛ |
ვ | v | v |
ზ | z | z |
თ | т | tʰ |
ი | я | я |
კ | k ' | kʼ |
ლ | л | л |
მ | м | м |
ნ | п | п |
ო | о | ɔ |
პ | п' | п |
ჟ | ж | ʒ |
რ | р | р |
ს | s | s |
ტ | т ' | tʼ |
უ | ты | ты |
ფ | п | п |
ქ | k | kʰ |
ღ | gh | ɣ |
ყ | q ' | qʼ |
შ | ш | ʃ |
ჩ | ch | t͡ʃʰ |
ც | ts | t͡sʰ |
ძ | дз | dz |
წ | ts ' | t͡sʼ |
ჭ | ch ' | t͡ʃʼ |
ხ | кх | Икс |
ჯ | j | d͡ʒ |
ჰ | час | час |
Раскладка клавиатуры [ править ]
Это стандартная [15] раскладка клавиатуры в Грузии . Стандартная клавиатура Windows - это, по сути, клавиатура ручных пишущих машинок .
« „ | 1 ! | 2 ? | 3 № | 4 § | 5 % | 6 : | 7 . | 8 ; | 9 , | 0 / | - _ | + = | ← Backspace |
Клавиша Tab | ღ | ჯ | უ | კ | ე ჱ | ნ | გ | შ | წ | ზ | ხ ჴ | ც | ) ( |
Caps Lock | ფ ჶ | ძ | ვ ჳ | თ | ა | პ | რ | ო | ლ | დ | ჟ | Введите ключ ↵ |
Клавиша Shift ↑ | ჭ | ჩ | ყ | ს | მ | ი ჲ | ტ | ქ | ბ | ჰ ჵ | Клавиша Shift ↑ |
Клавиша управления | Ключ победы | Клавиша Alt | Пробел | Клавиша AltGr | Ключ победы | Клавиша меню | Клавиша управления | |
Грамматика [ править ]
Морфология [ править ]
Грузинский - агглютинативный язык . Существуют определенные префиксы и суффиксы, которые соединяются вместе, чтобы образовать глагол. В некоторых случаях в одном глаголе может быть до восьми разных морфем одновременно. Примером может быть agehenebinat («ты (пл) должен был построить (это)»). Глагол можно разбить на части: age-shen-eb-in-at . Каждая морфема здесь вносит свой вклад в значение времени глагола или человека, исполнившего глагол. Спряжение глаголов также демонстрирует полиперсонализм ; глагол потенциально может включать морфемы, представляющие как подлежащее, так и объект.
Морфофонология [ править ]
В Грузии морфонология , обмороки является распространенным явлением. Когда суффикс (особенно суффикс множественного числа - eb -) присоединяется к слову, которое имеет одну из гласных a или e в последнем слоге, этот гласный, в большинстве слов, теряется. Например, мегоб а ри означает «друг». Чтобы сказать «друзья», говорят: megob Ø r eb i ( мегобреби ) с потерей а в последнем слоге корня слова.
Флексия [ править ]
В грузинском есть семь падежей существительных: именительный , эргативный , дательный , родительный , инструментальный , наречный и звательный . Интересной особенностью грузинского языка является то, что, хотя подлежащее в предложении, как правило, находится в именительном падеже, а объект - в винительном (или дательном) падеже, в грузинском языке это можно встретить перевернутым во многих ситуациях (это в основном зависит от характер глагола). Это называется конструкцией дательного падежа . В прошедшем времени переходных глаголов и в настоящем времени глагола «знать» подлежащее находится в эргативном падеже.
Синтаксис [ править ]
- Грузинский - это язык с левым ветвлением , в котором прилагательные предшествуют существительным, обладатели предшествуют владениям, объекты обычно предшествуют глаголам, а послелоги используются вместо предлогов .
- Каждый послелог (будь то суффикс или отдельное слово) требует, чтобы измененное существительное было в определенном падеже. Это похоже на то, как предлоги управляют определенными падежами во многих индоевропейских языках, таких как немецкий , латинский или русский .
- Грузинский - язык проповедников ; и предметные, и объектные местоимения часто опускаются, за исключением выделения или устранения двусмысленности.
- Исследование Skopeteas et al. пришел к выводу, что в грузинском порядке слов обычно фокус предложения ставится непосредственно перед глаголом, а тема - перед фокусом. Порядок слов субъект-объект-глагол ( SOV ) обычен в идиоматических выражениях и когда фокус предложения находится на объекте. Порядок слов субъект-глагол-объект ( SVO ) является обычным, когда основное внимание уделяется субъекту или в более длинных предложениях. Порядок слов с начальными объектами ( OSV или OVS ) также возможен, но менее распространен. Порядок слов в начале глагола, включая как подлежащее, так и объект ( VSO или VOS ), встречается крайне редко. [16]
- В грузинском нет грамматического рода ; даже местоимения нейтральны в гендерном отношении.
- На грузинском нет статей . Поэтому, например, «гость», «гость» и «гость» произносятся одинаково. Однако в относительных придаточных предложениях можно установить значение определенного артикля, используя некоторые частицы. [ необходима цитата ]
Словарь [ править ]
Грузинский язык имеет богатую систему словообразования . Используя корень и добавляя определенные префиксы и суффиксы, можно получить много существительных и прилагательных от корня. Например, от корня - kart - могут быть образованы следующие слова: Kart veli (грузин), Kart uli (грузинский язык) и Sa kart velo (Грузия).
Большинство грузинских фамилий оканчиваются на - дзе («сын») (Западная Грузия), - швили («ребенок») (Восточная Грузия), - ia (Западная Грузия, Самегрело ), - ани (Западная Грузия, Сванетия ), - ури ( Восточная Грузия) и др. Окончание - eli - частица благородства, эквивалент французского de , немецкого von или польского - ski .
В грузинском есть десятичная система счисления, такая как баскская или французская, основанная на системе счета 20. Чтобы выразить число больше 20 и меньше 100, сначала указывается число 20 в числе, а оставшееся число добавляется. Например, 93 выражается как ოთხმოცდაცამეტი - otkh-m-ots-da-tsamet'i (букв. Четыре раза двадцать тринадцать).
Одним из важнейших грузинских словарей является Толковый словарь грузинского языка (грузинский: ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი ). Он состоит из восьми томов и около 115 000 слов. Он был создан в период с 1950 по 1964 год группой лингвистов под руководством Арнольда Чикобавы .
Примеры [ править ]
Словообразования [ править ]
В грузинском языке существует система словообразования, которая позволяет образовывать существительные от корней глаголов как с приставками, так и с суффиксами, например:
- От корня - ts'er - («писать») произошли слова ts'er ili («буква») и m ts'er ali («писатель»).
- От корня - ца - («давать») происходит слово гада ц эма («вещание»).
- От корня - цда - («пробовать») происходит слово гамо цд а («экзамен»).
- От корня - gav - («похожий») произошли слова ms gav si («похожий») и ms gav seba («подобие»).
- От корня - шен - («строить») происходит слово шен оба («строить»).
- От корня - цх - («печь») происходит слово нам цх вари («пирог»).
- От корня - tsiv - («холодный») происходит слово ma tsiv ari («холодильник»).
- От корня - пр - («летать») произошли слова tvitm pr inavi («самолет») и a pr ena («взлет»).
Также можно образовать глаголы от существительных:
- От существительного - omi - («война») происходит глагол om ob («вести войну»).
- От существительного - sadili - («обед») происходит глагол sadil ob («есть обед»).
- От существительного - саузме («завтрак») происходит глагол ts'a sauzm eba («съесть немного завтрака»); preverb ts'a - на грузинском языке можно добавить значение « Verb ИНГ немного ».
- От существительного - sakhli - («дом») происходит глагол gada sakhl eba (бесконечная форма глагола «перемещать, перемещать»).
Точно так же глаголы могут образовываться от прилагательных, например:
- От прилагательного - ts'iteli - («красный») происходит глагол ga ts'itl eba (бесконечная форма как «краснеть», так и «заставлять краснеть»). Такого рода производные могут быть сделаны со многими прилагательными в грузинском языке.
- От прилагательного - brma («слепой») произошли глаголы da brma veba (бесконечная форма как «стать слепым», так и «ослепить кого-то»).
- От прилагательного - lamazi - («красивый») происходит глагол ga lamaz eba (бесконечная форма глагола «стать красивым»).
Слова, начинающиеся с нескольких согласных [ править ]
В грузинском языке многие существительные и прилагательные начинаются с двух или более смежных согласных. Это потому, что большинство слогов в языке начинаются с двух определенных согласных.
- Вот несколько примеров слов, начинающихся с двойных согласных:
- წყ ალი ( помощь · информация ), (ц'к 'али), «вода»
- სწ ორი , ( стс ' ори ), "правильный"
- რძ ე , ( rdz e ), «молоко»
- თმ ა , ( тм а ), «волосы»
- მთ ა , ( mt a ), «гора»
- ცხ ენი ( ТСХ ени ), "лошадь"
- Также есть много слов, которые начинаются с трех смежных согласных:
- თქვ ენ , ( tkv en ), «ты (множественное число)»
- მწვ ანე , ( mts'v ane ), "зеленый"
- ცხვ ირი , ( цхв ири ), «нос»
- ტკბ ილი , ( t'k'b ili ), "сладкий"
- მტკ ივნეული , ( mt'k ' ivneuli ), "болезненный"
- ჩრდ ილოეთი , ( chrd iloeti ), «север»
- В грузинском также есть несколько слов, которые начинаются с четырех смежных согласных. Примеры:
- მკვლ ელი , ( mk'vl eli ), "убийца"
- მკვდ არი , ( mk'vd ari ), "мертвый"
- მთვრ ალი , ( mtvr ali ), «пьяный»
- მწკრ ივი ; ( mts'k'r ivi), "ряд"
- В грузинском тоже могут быть крайние случаи. Например, следующее слово начинается с шести смежных согласных:
- მწვრთნ ელი , ( mts'vrtn eli ), "тренер"
- И следующие слова начинаются с восьми согласных:
- გვფრცქვნ ი ( gvprtskvn i ), "вы очистите нас"
- გვბრდღვნ ი ( gvbrdghvn i ), "вы нас разрываете"
- გვრწვრთნ ი ( gvrts'vrtn i ), "ты нас обучаешь "
Пример языка [ править ]
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на грузинском языке:
ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
- Транслитерация :
q'vela adamiani ibadeba tavisupali da tanasts'ori tavisi ghirsebita da uplebebit. мат minich'ebuli akvt goba da sindisi da ertmanetis mimart unda iktseodnen dzmobis sulisk Havetebit .
- Перевод :
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства. [17]
См. Также [ править ]
- Старый грузинский
- Грузинские диалекты
- Грузинский алфавит
- Грузинская каллиграфия
- Грузинский календарь
- Грузинская грамматика
- Грузинские цифры
- Грузинская ненормативная лексика
Ссылки [ править ]
- ^ Грузинский в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ a b Tuite, Кевин , «Ранний грузинский», стр. 145-6, в: Вудард, Роджер Д. (2008), Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета , ISBN 0-521-68496-X
- ^ Мэр, Адриенн; Коларуссо, Джон; Сондерс, Дэвид (2014). «Разбираться в бессмысленных надписях, связанных с амазонками и скифами на афинских вазах». Гесперия: Журнал Американской школы классических исследований в Афинах . 83 (3): 447–493. DOI : 10,2972 / hesperia.83.3.0447 .
- ^ Кассиан, Алексей (2016). «Осмысление предполагаемых абхазо-адыгских надписей на древнегреческой керамике». Древние цивилизации от Скифии до Сибири . 22 (2): 177–198. DOI : 10.1163 / 15700577-12341301 .
- ^ Браунд, Дэвид (1994), Грузия в древности; История Колхиды и Закавказской Иберии, 550 г. до н.э. - 562 г. н.э. , с. 216. Oxford University Press , ISBN 0-19-814473-3
- ^ a b Шостед и Шиковани (2006 : 255)
- ^ a b "Фонетический инвентарь коренных народов: грузинский" . gmu.edu . Университет Джорджа Мейсона . Проверено 24 августа 2019 .
- ^ Шостед и Чиковани (2006 : 261)
- ^ Аронсон (1990) описывает эту гласную как более фронтальную, чем [ɑ]
- ↑ Аронсон (1990 : 18)
- ^ Июня, Vicenik & Lofstedt (2007)
- ^ "Запись на грузинском языке в Омниглоте" . Omniglot.com . Проверено 24 августа 2019 .
- ↑ Аронсон (1990 : 33)
- ^ Vicenik (2010 : 87)
- ^ Грузинская раскладка клавиатуры Microsoft
- ^ Skopeteas, Фрай и Асатиани (2009 : 2-5)
- ^ «О Грузии: Грузинский алфавит» . Архивировано из оригинала на 2010-12-02 . Проверено 10 ноября 2010 .
Библиография [ править ]
- Аронсон, Ховард И. (1990), грузинский язык: грамматика чтения (второе изд.), Колумбус, Огайо: Slavica
- Заза Алексидзе. Эпистолета Цигни , Тбилиси, 1968, 150 с.
- Фаршид Делшад . Георгика и ирано- семитские исследования по иранской, семитской и грузинской лингвистике, Висбаден 2010, 401 стр. (На немецком, английском, русском и грузинском языках)
- Корнели Данелия, Зураб Сарджвеладзе. Вопросы грузинской палеографии , Тбилиси, 1997, 150 с. (На грузинском, англ.
- Хьюитт, Б.Г. (1995), Грузинский язык: структурная справочная грамматика , Амстердам: Джон Бенджаминс
- Хьюитт, Б.Г. (1996), грузинский язык: грамматика учащегося , Лондон: Routledge
- Павел Ингороква . Грузинские надписи античности. - Вестник ЭНИМК, т. X, Тбилиси, 1941, с. 411–427 (на груз. Яз.)
- Иване Джавахишвили . Грузинская палеография , Тбилиси, 1949, 500 с. (На груз. Яз.)
- Джун, Сун-А; Висеник, Чад; Лофстедт, Ингвар (2007), «Интонационная фонология грузинского языка» (PDF) , Рабочие документы UCLA по фонетике (106): 41–57, заархивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2012 г.
- Кизирия, Додона (2009), грузинский для начинающих с 2 аудио компакт-дисками , Нью-Йорк: Гиппокрена, ISBN 978-0-7818-1230-6
- Кравеишвили, М. и Нахуцришвили, Г. (1972), Выучи грузинский язык для англоговорящих грузин , Тбилиси: Грузинское общество культурных отношений с соотечественниками за рубежом.
- Елена Мачавариани. Графическая основа грузинского алфавита , Тбилиси, 1982, 107 стр. (На грузинском, французское резюме)
- Рамаз Патаридзе. Грузинский Асомтаврули , Тбилиси, 1980, 600 с. ( На груз. Яз. )
- Цена, Glanville (1998), Энциклопедия языков Европы , Blackwell
- Shosted, Ryan K .; Вахтанг, Чиковани (2006), "Стандарт Грузия" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255-264, DOI : 10,1017 / S0025100306002659
- «Великое открытие» (об экспедиции академика Левана Чилашвили). - Газета « Квирис Палитра» , Тбилиси, 21–27 апреля 2003 г. (на груз. Яз.)
- Vicenik, Чад (2010), "Акустическое исследование грузинских смычных" , журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (1): 59-92, DOI : 10,1017 / s0025100309990302
- Скопетеас, Ставрос; Фери, Кэролайн; Асатиани, Русудан (2009), Порядок слов и интонация на грузинском языке , Потсдамский университет
Внешние ссылки [ править ]
![]() | Грузинское издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
![]() | В Wikisource есть текст статьи American Cyclopdia 1879 года о грузинском языке . |
![]() | В Wikivoyage есть разговорник для грузинского языка . |
- Сушилка, Мэтью С .; Haspelmath, Мартин, ред. (2013). «Грузинский язык» . Всемирный атлас языковых структур онлайн . Институт эволюционной антропологии Макса Планка.
- Всеобщая декларация прав человека на грузинском языке
Грамматики [ править ]
- Справочная грамматика грузинского языка Ховарда Аронсона (SEELRC, Университет Дьюка)
- Грузинская грамматика
Словари [ править ]
- Грузинский Английский, Английский Грузинский онлайн словарь
- Англо-грузинский, немецко-грузинский и русско-грузинский словари
- Англо-грузинский HTML-словарь
- Грузинский список Сводеша основных словарных слов (из приложения Викисловарь к списку Сводеша )
Программное обеспечение [ править ]
- Грузинские шрифты, совместимые с Unicode 4.0, также доступны для MAC OS 9 или X
- Клавиатура для набора грузинских символов для firefox [ постоянная мертвая ссылка ]
- Приложение «Изучите грузинский алфавит» дает название, произношение каждой буквы и примеры слов. Показывает порядок штрихов каждой буквы. Позволяет попрактиковаться в рисовании и имеет викторину для изучения букв.
Литература и культура [ править ]
- О Грузии - язык и алфавит
- Летняя школа грузинского языка при Тбилисском государственном университете
- Научитесь правильно писать грузинские рукописные буквы