Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вокруг света с Вилли Фог (испанский язык: La Вуэльта аль Mundo де Willy Fog ) является испанский анимационный телевизионное приспособление 1873 роман Вокруг света за восемьдесят дней по Жюля Верна производства испанской студии BRB Internacional и Televisión Эспаньола , с анимацией на японском языке студии Nippon Animation , которая впервые транслировалась на ANTENNE 2 в 1983 году и TVE1 в 1984 году.

В том же духе, что и в « Догтаниане» и «Трех мускунах» BRB , персонажи представляют собой антропоморфизмы различных животных, поскольку изображенные виды гораздо разнообразнее, чем в этой серии. [1] Основное трио - это представители семейства кошачьих , преследуемые тремя собаками- противниками. Вилли Фог ( Филеас Фогг в оригинальной книге) изображен как лев , Ригодон ( Паспарту ) - кошка , а Роми ( Ауда ) - пантера . [2]

Английский дубляж сериала был направлен Томом Винером , в котором участвовали такие артисты, как Кэм Кларк (в роли Ригодона), Грегори Снегофф (инспектор Дикс), Стив Крамер (в роли констебля хулигана) и Майк Рейнольдс . Хотя сериал так и не стал популярным в Соединенных Штатах, его английская версия получила известность, когда транслировалась на Детской Би-би-си в Соединенном Королевстве. Первоначально сериал был показан в 1984 году в Великобритании (и с тех пор повторялся много раз), а затем на RTÉ в Ирландии, в то время как другие дубли получили фанаты сериала в нескольких других странах. [3]Сериал был также переведен на японский язык и транслировался по японскому телевидению Asahi в 1987 году под названием « Аниме вокруг света за 80 дней» (ア ニ メ 80 日間 世界 一周, Anime Hachijūnichikan Sekai Isshū ) .

Пик популярности всех международных версий остается в Испании, где в 1993 году был выпущен сиквел Willy Fog 2 , в котором есть персонажи из адаптации научно-фантастических романов Верна « Путешествие к центру Земли» и « 20000 лье». Под морем . Кроме того, в 2008 году в рамках празднования 25-летия сериала было организовано театрализованное музыкальное шоу с живыми выступлениями. [4]

Сюжет [ править ]

Как и каждое утро с тех пор, как он переехал в Сэвил-Роу , Вилли Фог просыпается в 8:00 и звонит своему слуге, только чтобы вспомнить, что он уволил его накануне за неспособность следовать точному расписанию Тумана. Он уже договорился об интервью с заменой - бывшим артистом цирка Ригодоном, который даже сейчас мчится к дому Тумана, чтобы назначить ему встречу в 11 часов утра. Ригодона сопровождает его старый коллега по цирку Тико, который прячется в своей дорожной сумке и подсказывает ему интервью, которое заканчивается неудачно, когда Ригодон опаздывает на четыре минуты. Тем не менее, Ригодон нанимается Туманом в качестве дворецкого и вскоре отправляется в Клуб Реформ .

В клубе основной темой разговоров является недавняя кража 55 000 фунтов стерлингов из Банка Англии, которая обсуждалась до тех пор, пока не прибыл управляющий банка г-н Салливан и не попросил сменить тему разговора. Неосторожное замечание Салливана о том, что вор все еще находится в Лондоне, заставляет пожилого лорда Гиннесса упомянуть статью в Morning Chronicle , в которой подробно рассказывается, как теперь можно путешествовать по миру за восемьдесят дней. В статье говорится, что поезд отправляется из Лондона в Дувр , откуда следует в Кале и далее в Париж. Оттуда вы доберетесь на поезде до Бриндизи и Суэцкого канала в течение недели. Обойдя Аравийский полуостров, можно было попасть в Бомбей.на 20-й день и затем трехдневное путешествие по железной дороге в Калькутту . Гонконг достигается на 33-й день, Иокогама.на 39-й день, а затем гигантское трехнедельное пересечение Тихого океана и прибытие в Сан-Франциско на 61-й день, недельный переход на поезде в Нью-Йорк и, наконец, девятидневное пересечение Атлантического океана обратно в Лондон. возможно совершить кругосветное путешествие за восемьдесят дней. Другие члены клуба смеются над предложением лорда Гиннесса, что он принял бы вызов, будь он моложе, побуждая Тумана защищать свою честь, взяв на себя задачу. Салливан делает ставку на Фог на 5 000 фунтов стерлингов, что это невозможно, и дополнительные ставки трех других членов клуба увеличивают эту сумму до 20 000 фунтов стерлингов. Затем он оглушает клуб, объявляя, что уйдет в тот же вечер, и обещает вернуться в клуб к 20:45 21 декабря 1872 года.

Ригодон менее чем взволнован, узнав об их предстоящем путешествии, ведь всю жизнь он путешествовал с цирком. Тем не менее, он послушно сопровождает своего хозяина, когда они отправляются в путь, а Тико все еще скрывается. Однако мало они знают, что их преследуют три человека, полные решимости остановить их продвижение. Инспектор Дикс и констебль Булли из Скотланд-Ярда убеждены, что Туман - вор, ограбивший Банк Англии, а злой и коварный диверсант Трансфер был нанят г-ном Салливаном, чтобы каким-либо образом воспрепятствовать его путешествию.

В ролях [ править ]

Главные герои [ править ]

Второстепенные персонажи [ править ]

Музыка [ править ]

Испанский [ править ]

Для этой серии было написано шесть песен, написанных итальянскими авторами фоновой музыки Гвидо и Маурицио Де Ангелис и исполненных группой Mocedades . Песни были синхронизированы с движением анимированных персонажей. Одноименная музыкальная тема"La Vuelta al Mundo de Willy Fog" пели Fog, Rigodon, Tico и Romy, а Rigodon и Tico также представили финальную тему "Sílbame" ("Свисти мне"). Расширенные версии как вступительных, так и заключительных мелодий регулярно исполнялись персонажами шоу в коротких музыкальных номерах в течение всего сериала. Как и дуэт "Dix y Transfer", помимо двух разных мелодий в исполнении главных героев "Америка Америка" и "Hay Que Viajar" ("Путешествовать нужно обязательно"). Шестая песня, "Romy", была исполнена главным героем, хотя в сериале она фигурировала только в инструментальной форме. Однако позже он будет использован в качестве заключительной темы сиквела серии «Willy Fog 2».Испанский саундтрек был выпущен в 1984 году в виде LP , CD икассетные форматы. [5] Саундтрек также можно скачать на испанском языке в формате Mp3 с испанского веб-сайта Amazon. [6]

Английский [ править ]

Песни в английском дубляже сериала были спеты Тедом Мазером, повторно используя музыку Де Анджелиса, но с новыми английскими текстами, которые похожи на оригинальные испанские. Возможно, наиболее заметно, что "Hay Que Viajar" была переименована в "Daisy" и стала песней о женщине с таким именем. Все шесть песен были полностью перезаписаны - даже «Роми», которая не вошла в сериал. Саундтрек на английском языке доступен для загрузки в формате Mp3 с веб-сайта Amazon в Великобритании. [7]

Японский [ править ]

Для японского дубляжа сериала были написаны две новые тематические мелодии, обе в исполнении Кейко Хан . Вступительная тема называлась «Небесный путь», а заключительная мелодия - «Два наших часа».

Финский [ править ]

Песни на финском дабе исполнялись актерами YLE Import с повторным использованием музыки De Angelis, но с новыми финскими текстами. В финском дубляже вырезаны сцены, в некоторых эпизодах есть музыкальные номера.

Чешский [ править ]

На чешском языке вырезаны сцены из эпизодов Willy Fog (песни). Но эти «удаленные сцены» используются в открытии и финале.

Персонал [ править ]

Испанский [ править ]

  • Производитель: BRB Internacional
  • При сотрудничестве: Televisión Española
  • Автор музыки: Гвидо и Маурицио Де Анжелис
  • Музыкальное издательство: Cabum Magister
  • Особая благодарность: Iberia , авиакомпании Испании.
  • Песни в исполнении: Mocedades
  • Режиссер: Луис Баллестер
  • Исполнительный продюсер: Клаудио Бирн Бойд
  • Оригинальный сценарий: Клаудио Бирн Бойд
  • Координатор сценария: Рафаэль Солер
  • Адаптер диалога и озвучка: Мануэль Пейро
  • Ассоциированные продюсеры: Хосе Луис Родригес и Хосе Мануэль Иглесиас
  • Сведение звука: Оскар Гомес
  • Редактор: Соледад Лопес
  • Помощник редактора: Кармен Ортега
  • Спецэффекты: Луис Кастро
  • Ассистент производства: Мария Арагон
  • Координатор производства: Мариса Мато
  • Звукооператоры: Эдуардо Фернандес, Альфонсо Пино , Хосе Эскироль , Хосе Мария, Сан-Матео
  • Студия звукозаписи: Exa, SA
  • Лаборатория: Fotofilm Madrid, SA

Японское производство [ править ]

  • Анимация: Nippon Animation
  • Режиссер: Фумио Курокава
  • Продюсер: Коичи Мотохаши
  • Дизайн персонажей: Исаму Кумата
  • Раскадровки: Эйдзи Окабе, Фумио Курокава, Хиромицу Морита, Кацуми Эндо, Ко Судзуки, Сигео Коси, Сигеру Омачи, Тору Хагивара
  • Режиссеры эпизодов : Фумио Курокава, Эйдзи Окабе, Хиромицу Морита, Тору Хагивара, Юкио Окадзаки
  • Режиссеры анимации: Хирокадзу Ишино, Хисатоши Мотоки, Такао Каниши, Юкио Абэ
  • Автор музыки: Сюнсуке Кикучи
  • Автор песен: Идзуми Кобаяши
  • Музыкальные темы в исполнении: Кейко Хан

Английский дубляж [ править ]

  • Музыка Суб-издатель: Southern Pictures Music inc.
  • Записано и повторно сведено в: Intersound Inc., Голливуд, США.
  • Английская версия. Режиссер и руководитель: Том Винер.
  • Английские адаптации: Том Винер, Берд Элманн , Синтия Лейк , Бен Мартин

Домашние СМИ [ править ]

Обложка DVD Великобритании

Сериал, распространяемый BRB Internacional, был создан совместно с Televisión Española, поэтому BRB Internacional должен дать одобрение, прежде чем любой выпуск домашнего видео этого сериала станет доступным.

В декабре 1985 года Sony Video Software объявила о выпуске этой серии на видеокассетах в США. [8]

С 3 октября 1988 г. по 4 июня 1990 г. отдельные эпизоды были выпущены в Соединенном Королевстве на кассетах PAL VHS компанией Video Collection International (тогда: Lollipop Video), получившей рейтинг U как «Универсальный» и считавшиеся подходящими для всех возрастов.  

В 1995 году , BRB Internacional выпустила три прямых на видео фильмы Willy Fog - Вокруг света за 80 дней , [9] Путешествие к центру Земли [10] и 20000 лье под водой [11] - каждый из них создан интенсивное редактирование первой серии с примерно 650 минут в целом до усеченных 75 минут за штуку. Все три фильма были дублированы Village Productions, которая ранее дублировала вторую серию для Соединенного Королевства, а затем попала в США на DVD. Примечательно, что дубляж первого фильма Village Productions смог обеспечить использование англоязычной версии мелодии Intersound.

В 2004 году Revelation Films выпустила все двадцать шесть эпизодов « Вокруг света с Вилли Фогом» на DVD в Великобритании на пяти дисках с кодировкой «Region-0». Дополнительно включены профили персонажей, биография Жюля Верна и бонусные эпизоды Артура! и квадратные Рыцари Круглого Стола и Д'Артаньгав и три пса-мушкетёра . В 2005 году все пять дисков были собраны в полную серию бокс-сет.

Примерно в 2016 году английский дубляж всех серий сериала был загружен на официальный канал BRB Internacional на популярном сайте обмена видео. [12]

Вилли Фог 2 [ править ]

Благодаря успеху первого сериала, BRB Internacional и Televisión Española вернулись к франшизе десятью годами позже, с анимацией от Wang Film Productions на Тайване и Shanghai Morning Sun Animation в Китае, выпустив серию сиквелов, названную просто Willy Fog 2 . Сериал насчитывал 26 серий и состоял из двух отдельных сериализованных историй, основанных на оригинальных романах « Путешествие к центру Земли» и « Двадцать тысяч лье под водой» . [13]

Вокруг света с Вилли Фогом: мюзикл [ править ]

La vuelta al mundo de Willy Fog: El Musical Афиша

La vuelta al mundo de Willy Fog: El Musical был выпущен в 2008 году в ознаменование 25-летия шоу на его родине в Испании. С оригинальным саундтреком мультфильма Де Ангелисов в театральном представлении были задействованы живые актеры Хауме Ортонобас (Туман), Лаура Толедо (Роми) и Хосе Тронкосо (Ригодон) в гриме и масках, имитирующих антропоморфных персонажей мультфильма. Тико представлен как марионетка, которой манипулирует Селия Виоке. Мюзикл, созданный по сценарию создателя оригинального сериала Клаудио Бирн Бойд и режиссер Рикард Регюан, проходил дважды в день в Театро Хааген-Дазс Кальдерон в Мадриде.с октября 2008 г .; Хотя изначально шоу планировалось продлить только до конца года, успех шоу продлили до начала февраля 2009 года, после чего он оказался настолько успешным, что гастролировал по стране до конца года. [3] [4]

Ссылки [ править ]

  1. Эрнандес-Перес, Мануэль (24 июня 2019 г.). Японские медиа-культуры в Японии и за рубежом: транснациональное потребление манги, аниме и медиа-миксов . MDPI. ISBN 9783039210084 - через Google Книги.
  2. ^ "Вокруг света с официальным флаером Willy Fog" (PDF) . brb.es. Архивировано из оригинального (PDF) 21 июня 2012 года . Дата обращения 5 декабря 2020 .
  3. ^ а б "Театрохааген" . Teatrohaagen-dazs.es. Архивировано из оригинального 26 февраля 2009 года . Проверено 7 мая 2015 .
  4. ^ a b "ズ バ ッ ト 車 買 取 比較 無知 な で も 中古 車 が 高 く 売 れ る 場所" . Willyfogelmusical.com . Дата обращения 7 мая 2015 .
  5. ^ "La vuelta al mundo de Willy Fog информация об альбоме саундтрека" . mocedades.com . Проверено 5 января 2017 года .
  6. ^ "La vuelta al mundo de Willy Fog: Música Digital" . Amazon.es . Дата обращения 7 мая 2015 .
  7. ^ «Willy Fog Soundtrack: Willy Fog: Amazon.co.uk: MP3 Downloads» . Amazon.co.uk . Дата обращения 7 мая 2015 .
  8. ^ Seideman, Тони (7 декабря 1985). "Домашняя видео лента новостей" . Рекламный щит . п. 2 . Дата обращения 6 декабря 2020 .
  9. ^ «Приключения Вилли Тумана: вокруг света за 80 дней» . AllMovie . Дата обращения 5 декабря 2020 .
  10. ^ "Вилли Туман - Путешествие к центру Земли" . AllMovie . Дата обращения 5 декабря 2020 .
  11. ^ «Приключения Вилли Тумана: 20 000 лье под водой» . AllMovie . Дата обращения 5 декабря 2020 .
  12. ^ «Вокруг света с полной серией Вилли Фога на официальном канале YouTube BRB Internacional» . YouTube . Дата обращения 5 декабря 2020 .
  13. ^ "Официальный флаер Willy Fog 2" (PDF) . brb.es. Архивировано из оригинального (PDF) 21 июня 2012 года . Дата обращения 5 декабря 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Веб-сайт BRB Internacional
  • Вокруг света с Вилли Фогом на IMDb
  • (на японском языке) Официальный японский в Nippon Animation
  • Вокруг света с Вилли Фогом (аниме) вэнциклопедии Anime News Network