Мухаммад Асад


Мухаммад Асад ( арабский : محمد أسد [/mʊħʌmmʌd ʌsʌd/] , урду : محمد أسد , урожденный Леопольд Вайс ; 2 июля 1900 [17] — 20 февраля 1992 [18] [ 19] ) еврей австро-венгерского происхождения, принявший ислам, работавший журналистом, путешественником, писателем, лингвистом , политическим теоретиком , дипломатом. [6]

Его перевод Корана на английский язык « Послание Корана » — одна из самых заметных его работ. По словам Асада в «Послании Корана»: «Работа, которую я сейчас представляю публике, основана на изучении жизни и многих лет, проведенных в Аравии. Это попытка — возможно, первая попытка — действительно идиоматическое, пояснительное изложение коранического послания на европейском языке».

К 13 годам Вайс свободно говорил на иврите и арамейском языке , помимо своих родных немецкого и польского языков. [20] [21] К двадцати пяти годам он умел читать и писать на английском, французском, персидском и арабском языках . [22] [23] [24] [25] В Подмандатной Палестине Вайс участвовал в спорах с сионистскими лидерами , такими как Хаим Вейцман , высказывая свои сомнения по поводу некоторых аспектов сионистского движения . [21] После путешествия по арабскому мирукак журналист, он обратился в суннитский ислам в 1926 году и принял имя «Мухаммад Асад» — Асад является арабским исполнением его корневого имени Лев (Лев). [26]

Во время своего пребывания в Саудовской Аравии он проводил время с бедуинами и наслаждался тесной компанией основателя государства Ибн Сауда . [9] [10] Он также выполнял секретную миссию для Ибн Сауда, чтобы проследить источники финансирования ихванского восстания . Из-за этой деятельности он был назван в статье Haaretz «Леопольдом Аравийским», что намекает на сходство его деятельности с деятельностью Лоуренса Аравийского . [21] Во время своего визита в Индию Асад подружился с мусульманским поэтом-философом Мухаммадом Икбалом., который убедил его отказаться от путешествий на восток и «помочь прояснить интеллектуальные предпосылки будущего исламского государства ». [27] [28] Он также провел пять лет в интернированных британским правительством в начале Второй мировой войны . [3] 14 августа 1947 года Асад получил пакистанское гражданство, а затем занимал несколько бюрократических и дипломатических должностей, включая директора Департамента исламской реконструкции, заместителя секретаря (Ближневосточный отдел) в Министерстве иностранных дел Пакистана и посланника Пакистана в Соединенных Штатах Америки. Наций. [9][10] [27]

На Западе Асад прославился как писатель благодаря своей автобиографии-бестселлеру «Дорога в Мекку» . [28] [29] [30] Позже, после семнадцати лет научных исследований, он опубликовал свой великий труд : «Послание Корана» — английский перевод и комментарии к Корану . [31] Книга, наряду с переводами Пиктхолла и Юсуфа Али , считается одним из самых влиятельных переводов современной эпохи . [6] [32] [31]Ярый сторонник иджтихада и рациональности в толковании религиозных текстов , он посвящал свои произведения «Людям, которые думают». [31] [33]

В 2008 году площадь у входа в офис ООН в Вене была названа Мухаммад-Асад-Плац в ознаменование его работы «религиозным строителем мостов». [34] Асад был описан его биографами как «подарок Европы исламу» и « посредник между исламом и Западом». [35] [36]


Мемориальная доска в Берлине Мухаммеду Асаду.
Мухаммад Асад (сидит справа) и его жена Пола Хамида Асад (сидит слева) в резиденции Чаудхри Ниаз Али Хана в Джаухарабаде , Пакистан. Около 1957 г.
Площадь Мухаммеда Асада в Донауштадте , Вена