Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ва-та-рода является « Chinoiserie Музикале» (или оперетты ) в одном действии с музыкой Жака Оффенбаха к оригинальному французскому либретто по Людовика Галеви . Впервые она была исполнена вПарижском Театре Буффов 29 декабря 1855 года. [1] В оперетте используются номера и устные диалоги, продолжительность оперетты составляет менее часа.

Фон [ править ]

Ба-та-клан стал первым большим успехом Оффенбаха, и он открыл свой новый зимний театр, Зал Шуазель . [1] Остроумная пьеса высмеивала все, от современной политики до крупных оперных конвенций. В течение десятилетий он часто возрождался в Париже, Лондоне и Нью-Йорке, и Оффенбах в конечном итоге расширил его до полнометражного произведения с одиннадцатью актерами. Ранние оперетты Оффенбаха были небольшими одноактными произведениями, поскольку закон во Франции ограничивал лицензию на музыкальные театральные произведения (кроме большинства опер) одноактными произведениями с участием не более чем трех певцов и, возможно, некоторых немых персонажей. [2] В 1858 году этот закон был изменен, и Оффенбах смог предложить полнометражные произведения, начиная с « Орфея в подземном мире» .

В 1864 году в Париже открылся мюзик-холл « Батаклан» , названный в честь оперетты, который действует до сих пор. [3]

Ба-та-клан впервые был исполнен в Англии 20 мая 1857 года в театре Сент-Джеймс во время второго визита Оффенбаха в Лондон, организованного его тестем Джоном Митчеллом, когда композитор привел труппу Буффа, включая оркестр, и предложил 19 различных пьес. , 11 им. [4] В 1867 году работа была произведена на тройном билете в Оперном театре Святого Георгия в Лондоне (как Ching-Chow-Hi ) вместе с La Chatte métamorphosée en femme (как Puss in Petticoats ) и премьерой оперы Салливана « Контрабандиста» . [5]

В то время как историческая точка сатиры, Наполеон III , миновала, осмеянная ситуация вне времени, император Фэ-ни-хан может представлять любого великого правителя на земле. [6] Через три года после переворота, в результате которого Республика была заменена Империей, и когда Франция праздновала победу в Крыму, фальшивые китайцы высмеивали шовинизм того времени; во Второй Французской Империи, Франция, все находится под контролем государства, мало чем отличается от воображаемого Китая, изображенного на сцене. [7] Кракауэр резюмировал цель пьесы как; «Власть - это шутка, а придворная жизнь - всего лишь бред ». [8]

Роли [ править ]

Сводка [ править ]

Действие происходит в Че-и-но-ор, в садах дворца императора Фэ-ни-хана, с киосками и пагодами. Ко-ко-ри-ко, начальник стражи, является главой заговора с целью свергнуть Императора; Опера начинается с того, что заговорщики устраивают сцену на китайском языке . Они уходят, и принцесса Фе-ан-Нихтон читает книгу Поля де Кока « La Laitière de Montfermeil » ; она замечает, что Ке-ки-ка-ко листает копию « Ла Патри». Они понимают, что каждый из них не китаец, а француз. Ке-ки-ка-ко - виконт Альфред Сериси, однажды потерпевший кораблекрушение на побережье Китая, схваченный, замученный, доставленный во дворец и приговоренный только повторять песню повстанцев Ba-ta-clan. Фе-ан-них-тон в песне признается, что она мадемуазель Виржини Дюран, легкое сопрано, которая была в турне по Дальнему Востоку, чтобы познакомить местных жителей с великим французским репертуаром: Les Huguenots и La Dame aux Camélias , La Juive и Les Rendez. -вкусный буржуа , Федра и Пассе минюи, когда ее схватили солдаты Фэ-ни-хана. Два парижанина с тоской размышляют о доме, и Фе-ан-Нихтон поет «Ронду де Флорет». Они оба решают убежать, танцуя на ходу.

Заговорщики возвращаются, но в одиночестве Фэ-ни-хан оплакивает свою судьбу; на самом деле он Анастас Нурриссон, уроженец Брив-ла-Гайард, и его единственное желание - снова увидеть Францию. Ко-ко-ри-ко возвращается с угрозой, и он и Фе-ни-хан поют дуэт на вымышленном итальянском в стиле Беллини . [1] На самом деле Фе-ан-них-тон и Ке-ки-ка-ко были пойманы Ко-ри-ко при попытке бежать, а императора потребовали смертной казни, которую он не может отказаться.

В беде Вирджиния и Альфред в последний раз поют La Ronde de Florette, и Фе-ни-хан изумляется, когда они говорят по-французски, также как Фе-ан-них-тон и Ке-ки-ка-ко удивляются, когда Император говорит на их языке. Фэ-ни-хан отстраняет заговорщиков и объясняет, как восемь лет назад его привели к настоящему принцу Фэ-ни-хану и сказали, что единственный способ избежать казни - это принять на себя привычки и роль императора. Теперь он делает то же самое предложение Ке-ки-ка-ко, который, естественно, отказывается, и спрашивает, почему замышляется восстание. Фэ-ни-хан, похоже, из-за того, что не говорил по-китайски, случайно пронзил пятерых самых добродетельных людей в стране и теперь сталкивается с заговором против своего правления.Ке-ки-ка-ко угрожает присоединиться к заговору, поэтому оба призывают заговорщиков с гимном клана Ба-та (смешанным с хоралом «Ein feste Burg» изLes Huguenots ). Наконец, Фэ-ни-хану вручают письмо от главного заговорщика на серебряном блюде, в котором говорится, что он, Ко-ри-ко, тоже французского происхождения (урожденный rue Mouffetard), и он готов предоставить средства. за их побег в обмен на то, что он позволил себе стать Императором. Все благополучно завершается повторением гимна клана Ба-та-клан, и Фе-ан-них-тон, Ке-ки-ка-ко и Фе-ни-хан готовятся к отъезду во Францию.

Записи [ править ]

Жак Оффенбах: Ba-Ta-Clan , оркестр Жана-Франсуа Пайяра , хор Филиппа Кайяра

  • Дирижер: Марсель Куро
  • Основные исполнители: Огетт Буланжо (Fé-an-nich-ton), Раймон Амаде (Ké-ki-ka-ko), Реми Корацца (Fé-ni-han), Рене Террассон (Ko-ko-ri-ko)
  • Дата записи: март 1966 г.
  • Лейбл: Erato 063-19 989-2 (CD, с Les bavards )

Жак Оффенбах: Ba-Ta-Clan , L'Ensemble de Basse-Normandie

  • Дирижер: Доминик Дебарт
  • Основные исполнители: Мариз Кастетс (Фе-ан-них-тон), Винсент Виттоз (Ке-ки-ка-ко), Бернар ван дер Меерш (Фе-ни-хан), Мишель Юбер (Ко-ко-ри-ко)
  • Дата записи: 1986 г.
  • Лейбл: Pluriel PL 3374 (CD)

См. Также [ править ]

  • Либретто в WikiSource
  • Фиш-Ton-Кан по Эммануэль Chabrier , впервые исполненная в 1875 году.
  • Микадо на Артура Салливана , впервые исполненная в 1885 году.
  • Батаклан

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Ягненок А. Ба-та-клан. В: Словарь оперы New Grove . Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк, 1997.
  2. ^ «Европейская оперетта: 1850–1880» . www.musicals101.com .
  3. Веб-сайт Le Bataclan. Архивировано 29 июня 2013 г. на Wayback Machine, извлечено 16 июня 2013 г.
  4. ^ Агнец, Эндрю . «Покорение Лондона Оффенбахом», О доме , Том. 5, № 12, лето 1980 г., стр. 35–39. Статья была первоначально опубликована Комитетом столетия Оффенбаха 1980 г., Лондон.
  5. ^ Агнец, Эндрю . Завоевание Лондона Оффенбахом. О доме , Том 5, № 12, лето 1980 г., стр. 35-39. Статья была первоначально опубликована Комитетом столетия Оффенбаха 1980 г., Лондон.
  6. ^ Жак Оффенбах: Ба-та-клан. В: Камински, Петр. Mille et Un Opéras . Файард, 2003, с. 1062.
  7. Йон, Жан-Клод. Жак Оффенбах. Éditions Gallimard, Париж, 2000, стр. 164.
  8. ^ Кракауэр, Зигфрид. Оффенбах и Париж его времени (переводы Давида Г. и Мосбахера Э.). Лондон: Констебль, 1937, стр. 144.

Внешние ссылки [ править ]

  • Информация об оперетте
  • Краткое содержание оперы-оперы
  • Дискография Operadis, по состоянию на 11 марта 2011 г.