Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Изготовление зверя с двумя спинами - эвфемистическая метафора для двух лиц, вступающих в половую связь . Это относится к ситуации, в которой пара - в миссионерской позе , женщина сверху , по бокам, на коленях или стоя - цепляется друг за друга, как если бы одно существо спиной наружу.

На английском это выражение восходит к « Отелло» Уильяма Шекспира (Акт 1, сцена 1, лл. 126–127, ок.  1601–1603 ): [1]

Я тот, сэр, что пришел сказать вам, что ваша дочь и мавр теперь делают зверя с двумя спинами. [2]

Самое раннее известное появление фразы в Рабле «s Гаргантюа и Пантагрюэль (с. 1532) как фраза ла bête à Deux дос . Томас Уркарт перевел Гаргантюа и Пантагрюэль на английский язык, который был опубликован посмертно около 1693 года [3].

В силу своих лет он женился на Гаргамель, дочери короля Парпайонов, веселом мопсе и красавице-девушке. Эти двое часто делали двухспинного зверя вместе, радостно растирая и поглаживая друг друга своим беконом. [4]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хонигманн, EAJ, изд. (1997). Отелло (переработанная ред.). Балтимор: Книги Пингвина . С.  344 . DOI : 10.5040 / 9781408160206.00000010 . ISBN 9781903436455.
  2. Отелло , Акт I, сцена i.
  3. ^ Гэри Мартин. «Зверь с двумя спинами» . Phrases.org.uk . Проверено 9 декабря 2013 .
  4. ^ wikisource: Гаргантюа / Chapter_III

Внешние ссылки [ править ]