Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

По ту сторону добра и зла: прелюдия к философии будущего ( нем . Jenseits von Gut und Böse: Vorspiel einer Philosophie der Zukunft ) - это книга философа Фридриха Ницше, которая расширяет идеи его предыдущей работы Так говорил Заратустра с более критическим и полемический подход. Впервые он был опубликован в 1886 году.

В книге « По ту сторону добра и зла» Ницше обвиняет философов прошлого в отсутствии критического чутья и слепом принятии догматических предпосылок при рассмотрении морали. В частности, он обвиняет их в том, что они основали великие метафизические системы на вере в то, что добрый человек - противоположность злого человека, а не просто на другом выражении тех же основных импульсов, которые находят более прямое выражение в злом человеке. Работа переходит в сферу «по ту сторону добра и зла » в смысле отказа от традиционной морали, которую Ницше подвергает деструктивной критике, в пользу того, что он считает утвердительным подходом, который бесстрашно противостоит перспективной природе знания и опасному состоянию. современного человека.

Фон и темы [ править ]

Из четырех произведений Ницше «позднего периода» «По ту сторону добра и зла» больше всего напоминает афористический стиль его среднего периода. В нем он раскрывает недостатки тех, кого обычно называют «философами», и определяет качества «новых философов»: воображение, самоутверждение, опасность, оригинальность и «создание ценностей». Затем он оспаривает некоторые ключевые предпосылки старой философской традиции, такие как «самосознание», «знание», «истина» и « свободная воля », объясняя их как изобретения морального сознания. Вместо них он предлагает " волю к власти"."как объяснение всякого поведения; это связано с его" перспективой жизни ", которую он рассматривает как" за пределами добра и зла ", отрицая универсальную мораль для всех людей. Религия и мораль господина и раба занимают видное место как Ницше. - оценивает глубоко укоренившиеся гуманистические убеждения, изображая даже господство, присвоение и нанесение ущерба слабым как не вызывающие всеобщего возражения.

В нескольких местах книги Ницше делает намеки и даже явные заявления о том, с чем должна иметь дело философия будущего.

Структура работы [ править ]

Работа состоит из короткого предисловия, датированного 1885 годом, 296 пронумерованных разделов и «эпода» (или «афтерской песни») под названием «С высоких гор». Не считая предисловия или эпода, основные разделы разделены на девять частей:

  • Часть первая: о предрассудках философов
  • Часть вторая: свободный дух
  • Часть третья: религиозная сущность
  • Часть четвертая: максимы и интерлюдии
  • Часть пятая: О естественной истории морали
  • Часть шестая: Мы, ученые
  • Часть седьмая: Наши добродетели
  • Часть восьмая: Народы и Отечества
  • Часть девятая: Что такое благородное?

О философах, свободных духах и ученых [ править ]

В первых двух частях книги Ницше, в свою очередь, обсуждает философов прошлого, которых он обвиняет в слепом догматизме, страдающем от моральных предрассудков, маскирующихся под поиск объективной истины ; и «свободные духи», такие как он сам, которые должны их заменить.

Он ставит под сомнение проект философии прошлого, спрашивая, почему мы должны хотеть «истины», а не признавать неправду «условием жизни». Он предлагает полностью психологическое объяснение каждой философии прошлого: каждая из них была «невольными и бессознательными мемуарами» со стороны ее автора (§6) и существует для оправдания его моральных предрассудков, которые он торжественно окрестил «истинами».

В одном отрывке (§34) Ницше пишет, что «с любой точки зрения ошибочность мира, в котором, по нашему мнению, мы живем, является самым верным и твердым, что мы можем увидеть ». Философы не правы, яростно борясь с риском быть обманутыми. «То, что правда дороже видимости, - не более чем моральное предубеждение». Жизнь - ничто без видимости; Ницше кажется, что из этого следует, что отмена видимости означала бы упразднение и «истины». Ницше задает вопрос: «Что заставляет нас предполагать, что существует существенная противоположность между« истинным »и« ложным »?»

Ницше выделяет стоическую заповедь «жить согласно природе» (§9) как показывающую, как философия «создает мир по своему собственному образу», пытаясь упорядочить природу «согласно Стоа». Но природа, как нечто неконтролируемое и «чрезмерно расточительное», не может подвергаться тирании так же, как тирании стоиков над собой. Кроме того, есть сильные нападки на нескольких философов. Декарт " когито предполагает , что есть я, что есть такая деятельность , как и мышление, и что я знаю , что такое мышление (§16). Спиноза маскирует свою «личную робость и уязвимость», прячась за своим геометрическим методом (§5),отвергая телеологию (§13). Кант , «великий китаец из Кенигсберга » (§210), возвращается в ущерб старой моралист с его категорическим императивом , то диалектическое обоснование , которое является всего лишь ширма (§ 5). Его "способность" объяснять возможность синтетических априорных суждений уничижительно сравнивают с отрывком из комедии Мольера Le Malade imaginaire, в котором наркотические свойства опиумаописывается в терминах «сонной способности» - согласно Ницше, и кантовское объяснение синтетических априорных суждений, и комедийное описание опиума Мольером являются примерами избыточных самореференционных заявлений, которые ничего не объясняют. Шопенгауэр ошибается, полагая, что природа воли самоочевидна (§19), что на самом деле является очень сложным инструментом контроля над теми, кто должен подчиняться, непрозрачным для тех, кто командует.

«Свободные духи», в отличие от философов прошлого, суть «исследователи до степени жестокости, с опрометчивыми пальцами для непостижимых, с зубами и желудком для самых неудобоваримых» (§44). Ницше предостерегает от тех, кто будет страдать ради истины, и призывает своих читателей избегать этих возмущенных страдальцев ради истины и вместо этого прислушиваться к «циникам» - тем, кто «плохо говорит о человеке», но не говорит о нем плохо. "(§26).

Есть виды бесстрашных ученых, которые действительно независимы от предрассудков (§6), но этих «философов и ученых в целом» не следует путать с философами, которые являются «полководцами и законодателями» (§211).

Ницше также подвергает критике физику . «Подчинение природы законам» - это всего лишь одна интерпретация явлений, наблюдаемых естествознанием ; Ницше предполагает, что те же явления можно в равной степени интерпретировать как демонстрацию «тиранически безжалостного и неумолимого принуждения властных требований» (§22). Ницше, кажется, поддерживает сильную разновидность научного антиреализма, когда он утверждает, что « только мы сфабриковали причины , последовательность, взаимность, относительность, принуждение, число, закон, свободу, мотив, цель» (§21).

О морали и религии [ править ]

В «доморальный» период человечества о поступках судили по их последствиям. Однако за последние 10 000 лет сложилась мораль, согласно которой действия оцениваются по их происхождению (их мотивам), а не по их последствиям. Эта мораль намерений, согласно Ницше, является «предрассудком» и «чем-то временным [...], которое необходимо преодолеть» (§32).

Ницше критикует «неэгоистичную мораль» и требует, чтобы «мораль прежде всего была вынуждена преклониться перед порядком » (§221). Каждая « высокая культура » начинается с признания « пафоса дистанции » [1] (§257).

Ницше противопоставляет южное ( католическое ) и северное ( протестантское ) христианство ; У северных европейцев гораздо меньше «таланта к религии» (§48) и отсутствует «южный деликатец » (§50). Как и везде, Ницше хвалит Ветхий Завет , пренебрегая Новым Заветом (§52).

Религия всегда была связана с «тремя опасными диетическими рецептами: одиночеством, постом и половым воздержанием » (§47), и проявляла жестокость, требуя жертвоприношения по «лестнице» с разными ступенями жестокости, что в конечном итоге заставило самого Бога быть принесенным в жертву (§55). Христианство, «самый фатальный вид самонадеянности», выбило из человека все радостное, напористое и самодержавное и превратило его в «великий аборт» (§62). Если, в отличие от философов прошлого, таких как Шопенгауэр , мы действительно хотим заняться проблемами морали, мы должны «сравнить многие морали» и «подготовить типологию морали» (§186).В «Генеалогии морали» Ницше утверждает, что «мораль в Европе сегодня является моралью стадных животных» (§202), т.е. она проистекает из ressentiment раба по отношению к господину (см. Также §260, который приводит к дискуссии в Генеалогия , I).

Ницше утверждает, что благородное и низменное отличает большее, чем то, что они считают «хорошим». Даже там, где существует согласие относительно того, что хорошо, то, что люди считают достаточным признаком обладания добром, различается (§194). Ницше описывает любовькак желание обладать женщиной. Самая неочищенная форма желания также легче всего идентифицируется как желание обладать другим: контроль над телом женщины. Более тонкое желание обладать ею также желает ее души и, следовательно, хочет, чтобы она была готова пожертвовать собой ради своего возлюбленного. Ницше описывает это как более полное владение. Еще более утонченное желание обладать ею вызывает опасение, что она может быть готова пожертвовать тем, что она желает, ради ошибочного образа своего возлюбленного. Это приводит к тому, что некоторые любовники хотят, чтобы их женщины знали их в глубине души, чтобы их жертва действительно была жертвой для них . Аналогичное ранжирование применяется к государственным деятелям., чем менее утонченными, не заботясь о том, достигают ли они власти обманом, тем более утонченными не получают удовольствия от любви людей, если они не любят государственного деятеля таким, какой он есть на самом деле. В обоих случаях более одухотворенная форма желания обладать также требует более полного владения добром.

О нациях, народах и культурах [ править ]

Ницше обсуждает сложности немецкой души (§ 244), хвалит евреев и резко критикует тенденции немецкого антисемитизма (§ 251). Он восхваляет Францию ​​как «средоточие самой духовной и утонченной культуры Европы и ведущей школы вкуса» (§254). Он находит англичан грубыми, мрачными, более жестокими, чем немцы, и заявляет, что «они не являются философской расой», выделяя Бэкона , Гоббса , Юма и Локка как представляющих «унижение и обесценивание понятия« философ »более чем с точки зрения философии». век »(§252). Ницше также затрагивает проблемы перевода и свинцового качества немецкого языка (§28).

В пророческом заявлении Ницше провозглашает, что «время мелкой политики прошло: уже в следующем столетии будет вестись борьба за господство над всей землей» (§208).

Афоризмы и стихи [ править ]

Между §62 и §186 Ницше вставляет собрание афоризмов, состоящих в основном из одного предложения, по образцу французских афористов, таких как Ла Рошфуко . Двенадцать из них (§§ 84, 85, 86, 114, 115, 127, 131, 139, 144, 145, 147, 148) касаются женщин или различия между мужчинами и женщинами. Другие затронутые темы включают его учение о вечном возвращении (§70), музыку (§106) и утилитаризм (§174), среди более общих попыток резких наблюдений за человеческой природой.

Работа завершается короткой одой дружбе в стихотворной форме (продолжая использование поэзии Ницше в «Веселой науке» и « Так говорил Заратустра» ).

Редакции [ править ]

  • Jenseits von Gut und Böse. Zur Genealogie der Moral , под редакцией Джорджо Колли и Маццино Монтинари, Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2002 (учебное издание стандартного немецкого издания Ницше)
  • За гранью добра и зла , перевод Вальтера Кауфмана , Нью-Йорк: Random House, 1966; переиздано в Vintage Books и как часть Basic Writings of Nietzsche , New York: Modern Library, 2000
  • За гранью добра и зла , перевод Р. Дж. Холлингдейла , Хармондсворт: Penguin Books, 1973; переработанное переиздание 1990 г. с введением Майкла Таннера
  • За гранью добра и зла , переведено Хелен Циммерн , 1906 г., перепечатано в Courier Dover Publications, Нью-Йорк, 1997 г., ISBN  0-486-29868-X
  • За гранью добра и зла , перевод Марион Фабер, Oxford: Oxford World's Classics, 1998
  • За гранью добра и зла , переведенный Джудит Норман и отредактированный Рольфом-Питером Хорстманном, Кембридж: Cambridge University Press , 2002

Комментарий [ править ]

  • Андреас Урс Зоммер : Комментарий цу Ницше Йенсейс фон Гут и Бёзе (= Heidelberger Akademie der Wissenschaften (Hg.): Historischer und kritischer Kommentar zu Friedrich Nietzsches Werken , Bd. 5/1). XVII + 939 страниц. Берлин / Бостон: Walter de Gruyter 2016, ISBN 978-3-11-029307-4 (подробный стандартный комментарий к книге «По ту сторону добра и зла» - доступен только на немецком языке). 

Заметки [ править ]

  1. Ницше: О генеалогии морали , резюме Мэг Уоллес

Внешние ссылки [ править ]

  • За гранью добра и зла в Project Gutenberg -англоязычноеиздание.
  • За гранью добра и зла в Project Gutenberg -издание нанемецком языке.
  • Аудиокнига в свободном доступе по ту сторону добра и зла на LibriVox
  • Самостоятельное издание с возможностью поиска и согласованием
  • За гранью добра и зла - Полная версия PDF
  • За гранью добра и зла - крупное печатное издание
  • "О значении генеалогии в критике нравственности Ницше" , Карстен Корфмахер.