Breithaupt v. Abram , 352 US 432 (1957) -дело Верховного суда США, в котором суд постановил, что принудительные пробы крови, взятые опытным специалистом для определения интоксикации, не нарушают надлежащую правовую процедуру в соответствии с Четырнадцатой поправкой к Закону. Конституция США . [1] Это дело было только вторым случаем, когда Суд рассматривал вопрос о том, могла ли полиция насильственно проникнуть внутрь тела подозреваемого для извлечения доказательств. [2] Судья Том С. Кларк, составивший большинство в 6–3 голосов .утверждали, что анализы крови необходимы в рамках государственной политики для обеспечения безопасности дорожного движения на дорогах и автомагистралях, и что «современная общественная жизнь требует современных научных методов выявления преступлений». [3] Главный судья Эрл Уоррен и судья Уильям О. Дуглас написали особые мнения, в которых они утверждали, что принудительный анализ крови, взятый в этом случае, был «отталкивающим» и нарушил основные процессуальные нормы. [4]
Брейтхаупт против Абрама | |
---|---|
Аргументирована 12–13 декабря 1956 г. Решена 25 февраля 1957 г. | |
Полное название дела | Пол Х. Брайтхаупт, истец против Морриса Абрама, надзиратель |
Цитаты | 352 US 432 ( подробнее ) 77 S. Ct. 408; 1 Л. Ред. 2д 448 |
История болезни | |
Прежний | Certiorari в Верховный суд Нью-Мексико, Breithaupt v. Abram , 58 NM 385 (1954). |
Держа | |
Принудительные пробы крови, взятые квалифицированным специалистом для определения интоксикации, не нарушают надлежащую правовую процедуру. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Кларк, к которому присоединились Рид, Франкфуртер, Бертон, Харлан, Бреннан |
Несогласие | Уоррен, к которому присоединился Блэк, Дуглас |
Несогласие | Дуглас, к которому присоединился Блэк |
Применяемые законы | |
Конст. США исправлять. XIV |
Задний план
Конституционность поисков внутри тела
В 1950-х годах Верховный суд Соединенных Штатов впервые рассмотрел вопрос о том, разрешает ли конституция правоохранительным органам насильственно извлекать доказательства из человеческого тела. [2] Первое дело, посвященное этому вопросу, Рочин против Калифорнии , установило строгие ограничения на полномочия полиции по удалению улик из человеческого тела. [5] В Рочине полицейские ворвались в дом человека, подозреваемого в торговле наркотиками, и наблюдали, как он вложил в рот несколько небольших капсул. [6] После непродолжительной борьбы офицеры попытались силой открыть рот подозреваемого, но не смогли забрать капсулы. [7] Затем полицейские надели на подозреваемого наручники и доставили его в местную больницу, где «врач против его воли ввел рвотный раствор через трубку в желудок Рочина». [8] Во время откачки желудка офицеры обнаружили две капсулы, содержащие морфин . [9] В единогласном решении Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что принудительное промывание желудка нарушило права подозреваемого на соблюдение надлежащей правовой процедуры, закрепленные в Четырнадцатой поправке . [10] Судья Феликс Франкфуртер, написавший от имени большинства, заявил:
[Мы] мы вынуждены сделать вывод, что судебное разбирательство, в ходе которого было вынесено это обвинительное заключение, не просто оскорбляет некоторую привередливую брезгливость или частный сентиментализм в отношении слишком энергичной борьбы с преступностью. Это поведение, которое шокирует совесть. Незаконное вторжение в частную жизнь заявителя, борьба за то, чтобы открыть ему рот и вытащить то, что там было, насильственное извлечение содержимого его желудка - этот ход действий представителей правительства для получения доказательств не может не оскорбить даже закоренелых чувств. Эти методы слишком близки к стойке и винту, чтобы можно было провести конституциональную дифференциацию. [11]
Хотя суд постановил, что доказательства, полученные с нарушением надлежащей правовой процедуры, должны быть исключены при уголовном преследовании, суд отказался включить широкое правило исключения для всех конституционных нарушений. [12] Аналогичным образом Суд оставил без ответа вопрос о том, нарушают ли доказательства, полученные с помощью недобровольных анализов крови, право Пятой поправки не свидетельствовать против самого себя. [13]
Арест и судебное преследование Поля Брайтгаупта
В 1951 году грузовик, которым управлял Пол Брайтхаупт, столкнулся с другим автомобилем во время движения по шоссе недалеко от Карлсбада, штат Нью-Мексико . [14] Трое пассажиров грузовика Брайтхаупта погибли, и Брайтхаупт был доставлен в местную больницу для лечения серьезных травм. [15] Отвечающие сотрудники обнаружили в бардачке грузовика почти пустую бутылку из-под виски. [16] Пока Брайтхаупт лежал без сознания в отделении неотложной помощи, офицеры приказали врачам взять образец его крови. [17] Химический анализ этого образца крови показал, что Брайтхаупт находился в состоянии алкогольного опьянения, когда был взят образец. [18] Этот образец крови был допущен к показаниям на суде, и Брайтхаупт был в конечном итоге признан виновным в непредумышленном убийстве. [19] Брайтхаупт подал прошение о выдаче судебного приказа о выдаче хабеас корпус в Верховный суд Нью-Мексико , но Верховный суд штата отказал в судебной защите. [20] Затем он подал апелляцию в Верховный суд США, утверждая, что взятие пробы крови нарушило его права на надлежащую правовую процедуру . [21] 23 апреля 1956 года Верховный суд удовлетворил ходатайство Брайтхаупта о признании дела в суде. [22]
Заключение суда
- Судья Том К. Кларк , письмо от имени большинства членов Суда [23]
В своем письме для большинства Суда судья Том С. Кларк выделил факты этого дела от событий, имевших место в деле Рочин против Калифорнии . [24] Поскольку в данном случае образец крови был взят «под защитным наблюдением врача», в извлечении не было ничего «жестокого» или «оскорбительного». [25] Кроме того, судья Кларк пришел к выводу, что отсутствие сознательного согласия «не обязательно означает нарушение конституционного права. [26] Скорее, суды должны учитывать общественные стандарты справедливости и порядочности при оценке конституционных нарушений:
Процесс [D] ue измеряется не меркой личной реакции или сфигмограммой наиболее чувствительного человека, а тем чувством «порядочности и справедливости» всего сообщества, которое на основе общего опыта было вплетено в ткань приемлемого поведения. [27]
Поскольку анализы крови были «обычным делом в нашей повседневной жизни», судья Кларк утверждал, что «анализ крови, сделанный квалифицированным специалистом», не «шокирует совесть» и не оскорбляет обычное «чувство справедливости». [28] Однако судья Кларк также предупредил в изречении, что «неизбирательный взятие крови при других условиях или теми, кто не компетентен для этого» может подняться до уровня «жестокости», установленного в Рочине . [29] Если правоохранительные органы и врачи не обеспечат «всех надлежащих медицинских мер предосторожности» для обвиняемого, извлечение может нарушить конституцию. [30] Кроме того, в рамках государственной политики судья Кларк утверждал, что «современная общественная жизнь требует современных научных методов выявления преступлений», а анализы крови необходимы для обеспечения безопасности дорог. [31] Судья Кларк также отказался включить в четвертой поправке защиту от несанкционированных обысков или Пятой поправка привилегии против сам изобличения в штаты. [32]
Особое мнение главного судьи Уоррена
Главный судья Эрл Уоррен написал особое мнение, в котором утверждал, что факты этого дела аналогичны фактам в Рочине , и что анализ крови в этом случае нарушил права Брайтхаупта на надлежащую правовую процедуру по существу. [34] Он раскритиковал мнение большинства судьи Кларка за то, что он полагался на политические аргументы о безопасности на дорогах , чтобы отличить Рочина , и что контроль за наркотиками «несомненно является государственным интересом, по крайней мере, столь же значительным, как и интерес к обеспечению соблюдения правил дорожного движения». [35] Главный судья Уоррен также раскритиковал то, что судья Кларк полагался на общие стандарты приличия и банальный характер анализов крови, и вместо этого призвал Суд постановить, что «нанесение синяков на тело, разрыв кожи, прокалывание тканей или извлечение биологических жидкостей» всегда представляют собой нарушение надлежащей правовой процедуры при сборе доказательств полицией. [36]
Особое мнение судьи Дугласа
Судья Уильям О. Дуглас также написал особое мнение, в котором он отметил, что суд отменил обвинительные приговоры в прошлом, когда полиция прибегала к тонким ненасильственным манипуляциям [37], и что Суд должен «придерживаться того же либертарианского подхода. здесь." [38] Он также согласился с тем, что этот случай неотличим от случая Рочина, и для офицеров было «омерзительно» воткнуть иглу в руку человека, находящегося без сознания. [39] Судья Дуглас также выступал за широкое толкование права против самообвинения и за то, что «при нашей системе правления полиция не может заставить людей предоставить доказательства, необходимые для их заключения в тюрьму». [40]
Последующие события
Хотя Суд отказался включить исключающее правило Четвертой поправки или привилегию Пятой поправки не свидетельствовать против самого себя по делу Брейтаупта , Суд в конечном итоге передал оба этих права штатам в 1964 и 1965 годах. [41] Через девять лет после Брейтаупта Суд предоставил пересмотр в деле Шмербер против Калифорнии, чтобы уточнить, нарушает ли использование недобровольных образцов крови в качестве доказательства в уголовном преследовании меры защиты Четвертой поправкой от необоснованных обысков и изъятий или привилегию Пятой поправки против самооговора. [42] В мнении 5-4 судья Уильям Дж. Бреннан-младший постановил, что образцы крови не подразумевают право не свидетельствовать против самого себя, потому что извлечение и химический анализ образцов крови не подразумевают «даже тени принуждения к даче показаний». " [43] Однако судья Бреннан также постановил, что ордер на обыск обычно требуется, «если речь идет о проникновении в человеческое тело». [44]
В 1985 году Верховный суд снова вернулся к теме недобровольных телесных вторжений в деле « Уинстон против Ли» , когда суд постановил, что штат Вирджиния не может заставить человека пройти операцию для извлечения пули, которая может быть доказательством преступления. [45] Суд не давал четкой оценки того, будет ли операция нарушать надлежащую правовую процедуру, но Суд обратился к Шмерберу, чтобы сделать вывод, что операция будет представлять собой необоснованный обыск в соответствии с Четвертой поправкой. [46]
Смотрите также
- Список дел Верховного суда США, том 352
- Миссури против Макнили (2013)
- Уинстон против Ли (1985)
- Шмербер против Калифорнии (1966)
- Рочин против Калифорнии (1952)
Рекомендации
- ^ Breithaupt v. Абрам , 352 US 432, 433-34, 437, 439 (1957).
- ^ a b Блейк А. Бейли и др., Уголовное право - Ли против Уинстона : судебная хирургия и четвертая поправка - новый анализ разумности? , 60 Notre Dame L. Rev.149 (1984).
- ^ Breithaupt , 352 США на 439.
- ^ Breithaupt , 352 США на 440 (Warren, CJ, несогласное); Breithaupt , 352 US at 444 (Дуглас, Дж., Несогласный).
- ^ Rochin v. California , 342 US 165, 172-73 (1952).
- ^ Рочин , 342 США в 166; см. также Краткое изложение дела истца , Рочин против Калифорнии , 342 US 165 (США, 1952).
- ^ Rochin , 342 США на 166 ( «три офицерских прыгнул на него» и попытался извлечь капсулы»).
- ^ Рочин , 342 США в 166.
- ^ Рочин , 342 США в 166; Краткая информация для истца, Рочин против Калифорнии , 342 US 165 (США, 1952) («офицер пришел к выводу, что они содержали наркотики, потому что с его стороны было бы сильное подозрение, что они действительно содержат наркотики»).
- ^ Рочин , 342 США, 172-73.
- ^ Рочин , 342 США в 172.
- ↑ E. Джон Уэрри-младший, Вампир или динозавр: время еще раз вернуться к делу Шмербер против Калифорнии ? , 19 Являюсь. J. Trial Advoc. 503, 510 (1996) («[Решение] Рочина впервые применило правило об исключении к судам штатов, но только в тех случаях, когда присутствовали шокирующие сознание вопросы надлежащей правовой процедуры»).
- ^ См. Schmerber v. California , 384 US 757, 765 (1966).
- ↑ Краткая информация для истца, Breithaupt v. Abram , 352 US 432 (США, 1957); смотрите также Проект Oyez , Брейтаупт против Абрама .
- ^ Breithaupt , 352 США на 433; Краткая информация для истца, Breithaupt v. Abram , 352 US 432 (США, 1957).
- ^ Breithaupt , 352 США на 433.
- ^ Breithaupt , 352 США на 433; Краткая информация для истца, Breithaupt v. Abram , 352 US 432 (США, 1957).
- ^ Breithaupt , 352 США 433 ( «лабораторный анализ показалэту кровь содержит около 0,17% спирта»); Краткая информация для истца, Breithaupt v. Abram , 352 US 432 (США, 1957).
- ^ Breithaupt , 352 США на 433.
- ^ Breithaupt v. Абрам , 58 NM 385 (1954).
- ^ Breithaupt , 352 США на 434 ( «Истица утверждаетчто его осуждение, на основании результата теста непроизвольного крови, лишил его свободы без этого надлежащей правовой процедуры гарантировано ему Четырнадцатая поправка к Конституции.»).
- ^ Breithaupt v. Абрам , 351 US 906 (1956).
- ^ Breithaupt , 352 США на 439.
- ^ Breithaupt , 352 США на 435.
- ^ Breithaupt , 352 US at 435-36 («конечно, проведенный здесь тест не будет сочтен оскорбительным даже для самых деликатных»).
- ^ Breithaupt , 352 США на 435.
- ^ Breithaupt , 352 US 436.
- ^ Breithaupt , 352 США в 436-37.
- ^ Breithaupt , 352 США в 437-38.
- ^ Breithaupt , 352 US 438.
- ^ Breithaupt , 352 США на 439.
- ^ Breithaupt , 352 США на 434.
- ^ Breithaupt , 352 США на 443 (Douglas J., несогласные).
- ^ Breithaupt , 352 США на 440 (Warren, CJ, несогласный) ( «Я не могу согласиться с Судомкогда он говорит," мы не видим ничего подобного здесь факты в Rochin .»).
- ^ Breithaupt , 352 США на 440 (Warren, CJ, несогласные).
- ^ Breithaupt , 352 США на 442 (Warren, CJ, несогласные).
- ^ См. Лейра против Денно , 347 US 556 (1954).
- ^ Breithaupt , 352 США на 443 (Douglas J., несогласные).
- ^ Breithaupt , 352 США на 444 (Douglas, J., несогласные).
- ^ Breithaupt , 352 США на 443 (Douglas J., несогласные).
- ^ См. Griffin v. California , 380 US 609 (1965); Агилар против Техаса , 378 US 108 (1964); Malloy v. Hogan , 378 US 1 (1964).
- ^ Шмербер против Калифорнии , 382 US 971 (1966).
- ^ Шмербер , 384 США на 765.
- ^ Шмербер , 384 США на 770.
- Перейти ↑ Winston v. Lee , 470 US 753, 767 (1985).
- ^ Уинстон , 470 США, 762-63.
Внешние ссылки
Текст дела Брейтхаупт против Абрама , 352 U.S. 432 (1957) доступен по адресу : Findlaw Justia Library of Congress Oyez (аудиозапись устного выступления)