В скандинавской мифологии , Брисингамен (или Brísinga мужчины ) является Torc или ожерелье богини Фрейи . [1] Название - древнескандинавское сложное brísinga-men , второй элемент которого - мужское «(орнаментальное) шейное кольцо (из драгоценного металла), торк». [2] Этимология первого элемента неясна. Он произошел от древнескандинавского brísingr , поэтического термина для обозначения «огня» или «янтаря», упомянутого в анонимных стихотворных списках слов ( þulur ), приложенных ко многим рукописям Прозаической Эдды , [3]превращение Брисингамена в «сияющий торк», «солнечный торк» или тому подобное. Однако Брисингр также может быть этнонимом , и в этом случае Brísinga men означает «крутящий момент Брисингов»; Старый английский параллельно в Беовульфе поддерживает этот вывод, хотя кто в Brísings (древнескандинавского Brísingar ) , возможно, был , остается неизвестным. [4]
Аттестации [ править ]
Беовульф [ править ]
Брисингамен упоминается в англо-саксонском эпосе « Беовульф» как Brosinga mene . Краткое упоминание в Беовульфе следующее (перевод Хауэлла Чикеринга, 1977):
[S] Как только Хама
унес в сияющий город ожерелье Brosings, украшенное
филигранью с драгоценными камнями. Он заслужил ненависть
Эорманрика Гота, выбрал вечную награду.
Беовульф поэт явно ссылаясь на легенды о Теодориха Великого . Þiðrekssaga говорит , что воин Heime ( HAMA в староанглийском) принимает стороны от Эрманарих ( «Eormanric»), король готов , и должен покинуть свое королевство после ограбления его; позже Хама входит в монастырь и отдает им все свое украденное сокровище. Однако в этой саге не упоминается великое ожерелье.
Поэтическая Эдда [ править ]
В стихотворении rymskviða из Поэтической Эдды , rymr , король jǫtnar , крадет молот Тора , Mjölnir . Фрейя дает Локи свой соколиный плащ, чтобы тот нашел его; но по возвращении Локи говорит Фрейе, что Эримр спрятал молот и требует взамен жениться на ней. Фрейя так разгневана, что все чертоги асов под ней сотрясаются, и ожерелье Брисингамен срывается с ее шеи. Позже Тор одалживает Брисингамен, когда переодевается Фрейей, чтобы пойти на свадьбу в Ютунхейм .
Прозаическая Эдда [ править ]
Хусдрапа , скальдическая поэма, частично сохранившаяся в Прозаической Эдде , повествует историю кражи Брисингамена Локи . Однажды, когда Фрейя просыпается и обнаруживает, что Брисингамен пропал, она обращается за помощью к Хеймдаллю, чтобы тот помог ей найти его. В конце концов они находят вора, которым оказывается Локи , превратившийся в тюленя. Хеймдалль также превращается в тюленя и сражается с Локи. После длительной битвы при Сингастейне Хеймдалль побеждает и возвращает Брисингамен Фрейе.
Снорри Стурлусон процитировал это старое стихотворение в Skáldskaparmál , сказав, что из-за этой легенды Хеймдалля называют «Искателем ожерелья Фрейи» ( Skáldskaparmál , раздел 8), а Локи - «Вором Брисингамена» ( Skáldskaparmál , раздел 16). Похожая история появляется в более позднем Sörla þáttr , где Хеймдалль не фигурирует.
Sörla áttr [ править ]
Sörla þáttr - это рассказ в более поздней и расширенной версии саги об Олафе Трюггвасоне [5] в рукописи Flateyjarbók , который был написан и составлен двумя христианскими священниками , Джоном Тордсоном и Магнусом Торхальсоном, в конце 14 века. [6] В конце истории приход христианства снимает старое проклятие, которое традиционно сохранялось до Рагнарёка .
Фрейя была человеком в Азии и была любимой наложницей Одина, короля Азии. Когда эта женщина хотела купить золотое ожерелье (имя не указано), выкованное четырьмя гномами (по имени Двалинн, Альфрик, Берлингр и Грер), она предложила им золото и серебро, но они ответили, что продадут ей его только в том случае, если она захочет. пролежать ночь у каждого из них. Потом она пришла домой с ожерельем и молчала, как ни в чем не бывало. Но человек по имени Локи каким-то образом знал это и пришел рассказать Одину. Король Один приказал Локи украсть ожерелье, поэтому Локи превратился в муху, пробрался в беседку Фрейи и украл ее. Когда Фрейя обнаружила пропажу своего ожерелья, она пришла спросить короля Одина. В обмен на это Один приказал ей заставить двух королей, каждому из которых служило двадцать королей, сражаться вечно, если только некоторые из них не будут крещены.такие храбрые люди осмелились вступить в битву и убить их. Она сказала «да» и вернула ожерелье. Под заклинанием король Хёгни и король Хединн сражались сто сорок три года, и как только они упали, им пришлось снова встать и сражаться. Но в конце концов христианский лорд Олаф Трюггвасон , у которого великая судьба и удача, прибыл со своими крещеными людьми, и всякий, кто был убит христианином, остался бы мертвым. Таким образом, языческое проклятие было окончательно развеяно с приходом христианства. После этого знатный человек, король Олаф, вернулся в свое царство. [7]
Битва Хёгни и Heðinn регистрируется в нескольких средневековых источниках, в том числе скальдической стихотворении Рагнардрапа , Skáldskaparmál (раздел 49), и Деяния данов : дочь короля Хёгни, в Hildr, похищена царем Heðinn. Когда Хёгни приходит сразиться с Хединном на острове, Хильд приходит, чтобы предложить своему отцу ожерелье от имени Хединна за мир; но два короля все еще сражаются, и Хильд воскрешает павших, чтобы заставить их сражаться до Рагнарёка. [8] Ни в одном из этих более ранних источников не упоминается Фрейя или король Олаф Трюггвасон, исторический деятель, который христианизировал Норвегию и Исландию в 10 веке.
Археологические данные [ править ]
Вёльва был похоронен ок. 1000 со значительным великолепием в Hagebyhöga в Östergötland . Помимо того, что ее похоронили с помощью жезла , она получила огромные богатства, включая лошадей, повозку и арабский бронзовый кувшин. Был также серебряный кулон, изображавший женщину с широким ожерельем на шее. Такое ожерелье носили только самые выдающиеся женщины железного века, и некоторые интерпретировали его как ожерелье Фрейи Брисингамен. Кулон может представлять саму Фрейю. [9]
Современное влияние [ править ]
Алан Гарнер написал детский роман в жанре фэнтези под названием «Странный камень Брисингамена» , опубликованный в 1960 году, о заколдованном браслете в форме слезы.
В романе Дайаны Паксон « Брисингамен» изображена Фрейя и ее браслет.
Алхимическая лаборатория Черного Феникса имеет ароматизированный масляный аромат под названием Brisingamen.
Ожерелье Фрейи «Брисингамен» занимает видное место в романе Бетси Тобин « Исландия» , где это ожерелье обладает значительной защитной силой.
Брисингамен является основным предметом в серии книг Джоэла Розенберга « Хранители тайных путей ». В нем семь драгоценных камней, которые были созданы гномами для ожерелья и подарены скандинавской богине. Она, в свою очередь, в конце концов разделила их на семь отдельных драгоценных камней и спрятала их по всему миру, поскольку вместе они обладают силой формировать вселенную своим держателем. Сюжет книги - найти одного из них и решить, что делать с силой, которую они позволяют, избегая при этом Локи и других норвежских персонажей. [10]
В « Цикле наследования» Кристофера Паолини слово «брисингр» означает огонь. Вероятно, это дистилляция слова брисинга .
Рассказ Урсулы Ле Гуин «Ожерелье Семли» , первая часть ее романа « Мир Роканнона» , представляет собой пересказ истории Брисингамена о чужой планете.
Брисингамен представлен в виде карты в Yu-Gi-Oh! Коллекционная карточная игра "Nordic Relic Brisingamen".
Брисингамен был частью истории MMORPG Ragnarok Online , которая считается «предметом бога». Игра в значительной степени основана на скандинавской мифологии.
В игре Firefly Online одна из планет системы Химинбьорг (с планетами, названными в честь персонажей из германской мифологии) называется Брисингамен. Он является третьим от звезды и имеет спутники Фрейя, Беовульф и Альберих .
Брисингамен - это предмет, который можно найти и надеть в игре Castlevania: Lament of Innocence .
Во французских комиксах Freaks 'Squeele персонаж Валькирии получает доступ к своей способности менять костюм, касаясь декоративного ожерелья, прикрепленного к ее лбу, по имени Brizingamen.
См. Также [ править ]
- Ожерелье Гармонии , ожерелье, принадлежащее греческой богине Гармонии, дочери Афродиты.
Ссылки [ править ]
- Перейти ↑ Bellows, Henry Adams (Trans.) The Poetic Edda , Princeton University Press, 1936. p. 158.
- ^ Фолкс, Энтони и Барнс, Майкл (составители) Новое введение в древнескандинавский язык . Часть III: Глоссарий и указатель имен . Четвертое изд. Общество северных исследований викингов, 2007.
- ^ Вигфуссон, Гудбранд и Пауэлл, Ф. Йорк (ред. И перевод) Corpus Poeticum Boreale: Поэзия старого северного языка . Vol. II: придворная поэзия . Оксфорд: Clarendon Press, 1883. стр. 435, л. 534.
- ^ Линдоу, Джон . Справочник по скандинавской мифологии . ABC-CLIO, 2001, sv Brísinga men .
- ^ Младшая Эдда . Расмус Б. Андерсон пер. (1897) Чикаго: Скотт, Foresman & Co. (1901).
- ↑ Расмус Б. Андерсон , Введение в книгу Flatey . Общество Норрин , Лондон (1908). Священник Джон Тордсон написал рассказ об Эрике Видфорле и обоих Сагах об Олафе; но священник Магнус Торхалсон написал то, что следует, а также то, что было раньше, и пересмотрел все, таким образом посвятив произведение: «Да благословит Бог Всемогущий и Дева Мария и тот, что написал, и тот, который продиктовал! "
- ↑ Этот рассказ также известен как «Сага о Хёгни и Хединне». Английский перевод можно найти на сайте Northvegr: Three Northern Love Stories and Other Tales. Архивировано 24 апреля 2008 года в Wayback Machine.
- ^ Brodeur, Артур Гилкрист (1916). Прозаическая Эдда . Американо-скандинавский фонд.
- Перейти ↑ Harrison, D. & Svensson, K. (2007). Викингов . Fälth & Hässler, Варнамо. ISBN 978-91-27-35725-9 стр.58
- ^ ОГНЕННЫЙ ГЕРЦОГ Джоэла Розенберга | Киркус Обзоры .