Часть серии по |
Древнескандинавский |
---|
Проза Эдда , также известная как Младшая Эдда , Эдда Снорри ( Исландская : Snorra Эдда ) или, исторически, просто как Эдда , является древнескандинавский учебником , написанной в Исландии в течение начала 13 - го века. Часто считается, что эта работа была до некоторой степени написана или, по крайней мере, составлена исландским ученым, законодателем и историком Снорри Стурлусоном ок. 1220. Он считается наиболее полным и подробным источник современных знаний о скандинавской мифологии , тело мифов этих народов Северных германских, и опирается на широкий спектр источников, включая версии стихов, которые сохранились до наших дней в сборнике, известном как Поэтическая Эдда .
Проза Edda состоит из четырех разделов: пролог, euhemerized счетов из норвежских богов; Gylfaginning , который предоставляет формат вопросов и ответов, в котором подробно описаны аспекты скандинавской мифологии (состоящий примерно из 20 000 слов), Skáldskaparmál , который продолжает этот формат, прежде чем предоставить списки кеннингов и heiti (примерно 50 000 слов); и Хаттаталь , в котором обсуждается композиция традиционной поэзии скальдов (примерно 20 000 слов).
Датируется с . С 1300 по 1600 год семь рукописей Прозаической Эдды заметно отличаются друг от друга, что дает исследователям независимую текстовую ценность для анализа. Похоже, что « Прозаическая Эдда» функционировала так же, как современный учебник, с целью помочь исландским поэтам и читателям понять тонкости аллитерирующих стихов и понять смысл многих кеннингов, используемых в поэзии скальдов.
Первоначально известная ученым просто как Эдда , Прозаическая Эдда получила свое современное название, чтобы отличать ее от Поэтической Эдды . Ранние исследователи Прозаической Эдды подозревали, что когда-то существовал сборник целых стихотворений, и эта теория была подтверждена повторным открытием рукописей « Поэтической Эдды» . [1]
Именование [ править ]
Этимология «Эдды» остается неопределенной; существует много гипотез о его значении и развитии, но мало согласия. Некоторые утверждают, что это слово происходит от названия Одди , города на юге Исландии, где вырос Снорри. Следовательно, Эдда может означать «книга Одди». Однако это предположение обычно отвергается. Энтони Фолкс в своем английском переводе Прозаической Эдды комментирует, что это «маловероятно, как с точки зрения лингвистики, так и с точки зрения истории » [2], поскольку Снорри больше не жил в Одди, когда писал свою работу.
Другая связь была установлена со словом óðr , которое на древнескандинавском означает «поэзия или вдохновение». [2] По словам Фолкса, хотя такая связь правдоподобна семантически, маловероятно, что «Эдда» могла быть придумана в 13 веке на основе «óðr», потому что такое развитие «должно было иметь место». постепенно », а Эдда в смысле« поэтики »вряд ли существовала в долитературный период. [3]
Эдда также означает «прадедушка», слово, которое появляется в Skáldskaparmál , которое встречается как имя персонажа в эдической поэме Rigsthula и в других средневековых текстах.
Последняя гипотеза происходит от латинского edo , что означает «я пишу». Он основан на том, что слово «кредда» (что означает «вера») сертифицировано и происходит от латинского «кредо» , что означает «я верю». Эдду в данном случае можно было бы перевести как «Поэтическое искусство». Это то значение, которое было дано этому слову в средневековый период. [2]
Нечасто используемое ныне имя Сомундар Эдда было дано епископом Бриньольфур Свейнссоном сборнику стихов, содержащихся в Codex Regius , многие из которых цитируются Снорри. Бриньольфур, как и многие другие его современники, ошибочно полагал, что они были собраны Сомундром фроши [4] (следовательно, до составления Эдды Снорри), и поэтому Поэтическая Эдда также известна как Старшая Эдда.
Рукописи [ править ]
Семь рукописей Прозаической Эдды сохранились до наших дней: шесть экземпляров средневекового периода и еще одна, датированная 1600-м годом. Ни одна рукопись не является полной, и в каждой есть вариации. Помимо трех фрагментов, четыре основных рукописи - это Codex Regius , Codex Wormianus , Codex Trajectinus и Codex Upsaliensis : [5]
Имя | Текущее местоположение | Знакомства | Примечания |
---|---|---|---|
Codex Upsaliensis (DG 11) | Библиотека Уппсальского университета , Швеция | Первая четверть 14 века. [6] | Предоставляет некоторые варианты, которых нет ни в одной из трех других основных рукописей, например, название Gylfaginning . |
Кодекс Региус (GKS 2367 4 °) | Институт исландских исследований Арни Магнуссона , Рейкьявик , Исландия | Первая половина 14 века. [6] | Это самая полная из четырех рукописей, и, по мнению ученых, она ближе всего к оригинальной рукописи. Вот почему она является основой для изданий и переводов Прозорной Эдды . Его название происходит от его хранения в Королевской библиотеке Дании в течение нескольких столетий. С 1973 по 1997 год сотни древних исландских рукописей были возвращены из Дании в Исландию, в том числе в 1985 году Regius Codex, который сейчас хранится Институтом исландских исследований Арни Магнуссона. |
Кодекс Вормиана (AM 242 fol) | Коллекция рукописей Арнамагнана , Копенгаген , Дания | Середина 14 века. [6] | Никто |
Codex Trajectinus (MSS 1374) | Библиотека Утрехтского университета , Нидерланды | Написано c. 1600. [6] | Копия рукописи второй половины XIII века. |
Остальные три рукописи - AM 748; AM 757 a 4to; и AM 738 II 4to, AM le ß fol. Хотя некоторые ученые сомневаются в возможности создания звуковой основы рукописей из-за возможности рисования писцов на нескольких экземплярах или по памяти, недавние исследования показали, что основные источники каждой рукописи могут быть довольно легко установлены. [8] Проза Эдда» не оставалась довольно неизвестные за пределами Исландии до публикации Edda Islandorum в 1665 году [9]
Авторство [ править ]
Часто предполагается, что текст был написан или, по крайней мере, до некоторой степени составлен Снорри Стурлусоном . Это определение в значительной степени основано на следующем абзаце из части Codex Upsaliensis, рукописи начала XIV века, содержащей Эдду :
- Bók þessi heitir Edda. Хана хефир саман сетта Snorri Sturluson eptir þeim hætti sem hér er skipat. Er fyrst frá Ásum ok Ymi, ar næst Skáldskaparmál ok heiti margra hluta, síðast Háttatal er Snorri hefir ort um Hákon konung ok Skúla hertuga. [10]
- Эта книга называется Эдда. Снорри Стурлусон собрал ее в том виде, в каком она представлена здесь. Сначала рассказывается об sir и Ymir, затем Skáldskaparmál («поэтическая дикция») и (поэтические) названия многих вещей, наконец, Háttatal («перечисление размеров или стихотворных форм»), которое Снорри написал о короле Хаконе и графе Скули . [10]
Ученые отметили, что эта атрибуция, наряду с атрибуцией других первичных рукописей, неясно, является ли Снорри чем-то большим, чем составителем произведения и автором Хаттатала, или же он является автором всей Эдды . [11] Фолкс резюмирует суть научных дискуссий об авторстве Прозаической Эдды следующим образом:
- Авторство Снорри в прозе Эдды было поддержано ученым эпохи Возрождения Арнгримуром Йонссоном (1568–1648), и с тех пор оно было общепринятым безоговорочно . Но сохранившиеся рукописи, которые были написаны более чем через полвека после смерти Снорри, значительно отличаются друг от друга, и маловероятно, что кто-либо из них сохранил работу в том виде, в каком он ее написал. Некоторые отрывки в Skáldskaparmál особенно считались интерполяциями, и этот раздел работы явно подвергался различным видам исправлений в большинстве рукописей. Также утверждалось, что пролог и первый абзац и часть последнего абзаца Gylfaginning не принадлежат Снорри, по крайней мере, в их сохранившихся формах. [12]
Как бы то ни было, упоминание Снорри в рукописях повлияло на общее признание Снорри как автора или, по крайней мере, одного из авторов Эдды . [11]
Содержание [ править ]
Пролог [ править ]
Пролог - это первый раздел из четырех книг Прозаической Эдды , состоящий из эвгемеризованного христианского описания происхождения скандинавской мифологии : нордические боги описаны как человеческие троянские воины, которые покинули Трою после падения этого города (происхождение аналогично тот, который был выбран Джеффри Монмутским в XII веке для объяснения происхождения британской нации и который параллелен « Энеиде » Вергилия ). Согласно Прозаической Эддеэти воины поселились в Северной Европе, где были признаны божественными королями из-за их превосходной культуры и технологий. Обряды поминовения, которые позже проводились на их захоронениях, выродились в языческие культы, превратив их в богов.
Gylfaginning [ править ]
Gylfaginning (древнеисландское «обман Гильфи ») [13] следует за Прологом в Прозаической Эдде . Gylfaginning занимается созданием и разрушением мира северных богов , а также многими другими аспектами скандинавской мифологии . Раздел написан прозой с вкраплениями цитат из эддической поэзии.
Skáldskaparmál [ править ]
Skáldskaparmál (древнеисландский «язык поэзии» [14] ) - это третий раздел Эдды , состоящий из диалога между Эгиром , йотуном, который является одним из различных олицетворений моря, и Браги , скальдовым богом, в котором и скандинавская мифология, и дискурс о природе поэзии переплетаются. Приводится происхождение ряда кеннингов, и Браги затем предоставляет систематизированный список кеннингов для разных людей, мест и вещей. Затем Браги более подробно обсуждает поэтический язык, в частности heiti., концепция поэтических слов, не относящихся к периферии, например «конь» вместо «лошади», и снова систематизирует их. В этом разделе собраны многочисленные цитаты из поэзии скальдов.
Хаттаталь [ править ]
Хаттаталь (древнеисландский «список стихотворных форм» [15] ) - последний раздел Прозаической Эдды . Раздел составлен исландским поэтом , политиком и историком Снорри Стурлусоном . В основном используя его собственные сочинения, он иллюстрирует типы стихотворных форм, используемых в древнескандинавской поэзии. Снорри использовал как предписывающий, так и описательный подход; он систематизировал материал, часто отмечая, что старые поэты не всегда следовали его правилам.
Переводы [ править ]
Проза Эдда была предметом многочисленных переводов:
- Кнаттингиус, Андреас Якобус, изд. (1819), Snorre Sturlesons Edda samt Skalda [ Эдда и Скалда Снорре Стурлесона ] (на шведском языке)
- Dasent, Джордж Уэбб, изд. (1842), Проза или Младшая Эдда, обычно приписываемая Снорри Стурлусону
- Эгильссон, Свейнбьорн ; Сигурэссон, Йон ; Йонссон, Финнур (ред.), Эдда Снорра Стурлусонар - Эдда Снорронис Стурлей (на латыни) , 3 тома
- Томус Примус - Formali, Gylfaginning, Bragaraedur, Skaldskarparmal et Hattatal , 1848 г.
- Томус Секундус - Tractatus Philologicos et Additamenta ex Codicibus Manuscripts , 1852 г.
- Томус Тертиус - Praefationem, Commmentarios in Carmina, Skaldatal cum Commentario, Indicem Generalem , 1880–1887 гг.
- Вилькен, Эрнст (ред.), Die prosaische Edda im Auszuge nebst Vǫlsunga-saga und Nornagests-áttr [ Прозаическая Эдда в отрывке вместе с сагой Völsunga и Norna-Gests áttr ], Bibliothek der ältesten deutschenäler- Den- Literatur. XI. Группа (на немецком языке)
- Тейл I: Текст , 1912 [1877]
- Тейл II: Глоссар , 1913 [1877]
- Андерсон, Расмус Б. , изд. (1880), Младшая Эдда, также называемая Эддой Снорре, или Прозаическая Эдда: английская версия предисловия; Обман Гильфа, Послесловие; Беседа Браге, послесловие к беседе Браге и важные отрывки в поэтической лексике (Skáldskaparmál), с введением, примечаниями, словарным запасом и указателем , Чикаго: Григгс, электронный текст через www.gutenberg.org (изд. 1901 г.)
- Торп, Бенджамин ; Блэквелл, ИА, ред. (1906), Старшие Эдды Сэмунда Сигфуссона; и младшие Эдды Снорре Стурлесона
- Brodeur, Артур Гилкрист , изд. (1916), «Прозаическая Эдда» , скандинавская классика , Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд, 5
- Виноград, Андерс, изд. (1977), Snorre Sturlusons Edda: Uppsala-Handskriften DH II (на исландском языке), OCLC 2915588, 2 тома: 1 факсимиле; 2 перевод и примечания
- Виноград, Андерс; Каллстениус, Готфрид; Торелл, Олод, ред. (1977), Snorre Sturlusons Edda: Uppsala-Handskriften DH II (на шведском языке), OCLC 774703003, 2 тома: 1 факсимиле; 2 перевод и примечания
- Лерате, Луис, изд. (1984), Эдда Менор [ Младшая Эдда ] (на испанском языке), Alianza Editor , ISBN 978-84-206-3142-4
- Диллманн, Франсуа-Ксавье , изд. (1991), "L'Edda: Récits de migologie nordique" [Эдда: Истории норвежских мифов], L'Aube des peuples (на французском языке), Gallimard, ISBN 2-07-072114-0
- Фолкс, Энтони, изд. (1995), Эдда (PDF) , Обыватель, ISBN 9780460876162
- Бёк, Джесси , изд. (2006), Прозаическая Эдда , Penguin Classics , ISBN 0-14-044755-5
- Палссон, Хеймир; Фолкс, Энтони, ред. (2012), Снорри Стурлусон: Упсальская Эдда, DG 11 4to (PDF) , Лондон: Общество викингов по северным исследованиям, ISBN 978-0-903521-85-7 , норвежский с переводом на английский
Редакции [ править ]
В Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Прозаическая Эдда |
В Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Эдда |
- Эгильссон, Свейнбьерн , изд. (1848), Эдда Снорра Стурлусонар: eða Gylfaginníng, Skáldskaparmál og Háttatal
- Йонссон, Гузни , изд. (1935), Эдда Снорра Стурлусонар: með skáldatali (на исландском языке), Рейкьявик: С. Кристьянссон
- Фолкс, Энтони (ред.), Эдда , Норвежский текст и английские примечания
- Стурлусон, Снорри (2005) [1982], Пролог и Gylfaginning (PDF) (2-е изд.), ISBN 978-0-903521-64-2
- Skáldskaparmál 1: Введение, текст и примечания (PDF) , 1998, ISBN 978-0-903521-36-9
- Skáldskaparmál 2: Глоссарий и указатель имён (PDF) , 1998, ISBN 978-0-903521-38-3
- Háttatal (PDF) (2-е изд.), 2007 [1991], ISBN 978-0-903521-68-0
См. Также [ править ]
- Эдда
- Сага
- Heimskringla
Примечания [ править ]
- ^ Фолкес (1982: XI).
- ^ a b c Фолкс (1982).
- ^ Фолкес (1977: 32-39).
- ^ Гисли (1999: XIII).
- ^ Wanner (2008: 97).
- ^ а б в г Росс (2011: 151).
- ↑ По материалам Haukur (2017: 49–70, особенно стр. 58).
- ^ Хаукур (2017: 49-70).
- ^ Gylfi (2019: 73-86).
- ^ а б Фолкс 2005: XIII.
- ^ а б Бёк (2006: XII).
- ^ Фолкес (2005: XIV).
- ^ Фолкес (1982: 7).
- ^ Фолкес (1982: 59).
- ^ Фолкес (1982: 165).
Ссылки [ править ]
- Фолкс, Энтони. 1977 г. "Эдда", Грипла II, Рейкьявик. Онлайн . Последний доступ: 12 августа 2020 г.
- Фолкс, Энтони. Пер. 1982. Эдда . Издательство Оксфордского университета.
- Фолкс, Энтони. 2005. Эдда : Пролог и Gylfaginning . Общество викингов северных исследований. Онлайн . Последний доступ: 12 августа 2020 г.
- Gísli Sigursson. 1999. " Eddukvæði ". Mál og menning . ISBN 9979-3-1917-8 .
- Гильфи Гуннлаугссон. 2019. «Скандинавские мифы, скандинавские идентичности: расходящиеся примеры исландского романтизма» в Саймоне Халике (редактор). Северные мифы, современные идентичности , 73–86. ISBN 9789004398436_006
- Хаукур Торгейрссон. 2017. «Стеммический анализ« Прозаической Эдды »». Сага , 41. Интернет . Последний доступ: 12 августа 2020 г.
- Росс, Маргарет Клунис. 2011. История древнескандинавской поэзии и поэтики . Д. С. Брюэр. ИБСН 978-1-84384-279-8
- Ваннер, Кевин Дж. 2008. Снорри Стурлусон и Эдда: преобразование культурной столицы в средневековой Скандинавии . Университет Торонто Пресс. ISBN 978-0-8020-9801-6
Внешние ссылки [ править ]
- Хопкинс, Джозеф С. 2019. " Edda to English: A Survey of English Language Translations of the Prose Edda " на Mimisbrunnr.info
- Лангеслаг, Пол Сандер. Без даты . "Старонорвежские издания" на Septentrionalia.net