Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике , А сломано множественная (или внутреннее множественное число) является нерегулярной формой множественного числа существительного или прилагательного , найденным в семитских языках и других Афразийских языках , такие как Бербер . Разрывные множественные числа образуются путем изменения рисунка согласных и гласных внутри единственного числа. Они контрастируют со звуковыми множественными числами (или внешними множественными числами), которые образуются путем добавления суффикса , но также формально отличаются от таких явлений, как германский умляут , форма мутации гласных, используемая во множественном числе в германских языках.

Существуют различные теоретические подходы к пониманию этих процессов и различные попытки создания систем или правил, которые могут систематизировать эти формы множественного числа. [1] Однако вопрос о происхождении разорванного множественного числа для языков, в которых они представлены, не решен, хотя существуют определенные вероятности в распределении определенных форм множественного числа по отношению к конкретным образцам единственного числа. Поскольку преобразования намного превосходят степень мутаций, вызванных германским умляутом, который, как доказано, вызван флективными суффиксами, явное разнообразие форм соответствует множественным попыткам исторического объяснения, начиная с предложений трансфонологизаций.и множественные акцентные изменения для переключения между категориями коллективов, абстрактных и множественного числа или переключения классов существительных . [2]

Арабский [ править ]

Хотя это явление известно из нескольких семитских языков, наиболее продуктивным оно является на арабском языке .

В арабском языке обычным способом образования множественного числа для существительного мужского рода является добавление в конце суффикса -ūn [a] (для именительного падежа) или -īn [a] (для винительного и родительного падежей). К существительным женского рода обычно добавляют суффикс -āt . Однако не все формы множественного числа подчиняются этим простым правилам. Один класс существительных как в устном, так и в письменном арабском языке образует множественное число, изменяя структуру гласных внутри слова, иногда также с добавлением префикса или суффикса. Эта система не является полностью правильной и используется в основном для существительных мужского рода, не относящихся к человеку; человеческие существительные имеют множественное число регулярно или нерегулярно.

Разрывные формы множественного числа известны в арабской грамматике как jam 'taksīr ( جَمْعُ تَكْسِيرٍ , буквально «множественное число от нарушения») . Эти множественные числа составляют один из самых необычных аспектов языка, учитывая очень строгую и очень подробную грамматику и правила образования, которые управляют письменным языком. Обрывки множественного числа также можно найти в языках, заимствовавших слова из арабского, например, персидском , пушту , турецком , курдском , азербайджанском и урду . Иногда в этих языках одно и то же существительное имеет как разорванную арабскую форму множественного числа, так и местное множественное число. Например, на пушту слово "цель" ( مطلب) matlab может иметь множественное число в любой арабской форме مطالب matālib для более формального, высокого пушту. [3] (См. Трактовку латинских слов в английском языке; например, индекс множественного числа - это либо индексы, либо индексы , последний является более неформальным.)

На персидском языке этот вид множественного числа известен своим арабским термином jam'-e mokassar ( جَمِع مُکَسَّر , буквально «разорванное множественное число»). Однако Персидская литературная академия (Фархангестан) не рекомендует использовать такие арабские формы множественного числа, а вместо этого использует родной персидский суффикс множественного числа -hā .

Полное знание этого множественного числа может быть достигнуто только при длительном изучении арабского языка, хотя можно отметить несколько правил. В одном исследовании была вычислена вероятность того, что образец гласных в единственном числе будет предсказывать образец в разорванном множественном числе (или наоборот), и найдены значения в диапазоне от 20% до 100% для различных образцов. [4]

Статистический анализ списка из 3000 наиболее часто встречающихся арабских слов показывает, что 978 (59%) из 1670 наиболее часто встречающихся именных форм имеют звуковое множественное число, а остальные 692 (41%) - разорванное множественное число. [5] Другая оценка всех существующих именных форм дает более 90 000 форм со звуковым множественным числом и только 9540 со сломанным. [5] Это связано с почти безграничным количеством причастий и производных имен в «-ī», большинство из которых имеют звук множественного числа.

Пример [ править ]

Семитские языки обычно используют триконсонантные корни, образуя «сетку», в которую можно вставлять гласные, не затрагивая основной корень.

Вот несколько примеров; обратите внимание, что общность заключается в корневых согласных (с большой буквы), а не в гласных.

  • KiTāB كِتَاب "книга" → KuTuB كُتُب "книги"
  • Катиб كاتب «писатель, книжник» → Куттаб كتاب «писателей, книжники»
  • maKTūB مَكْتُوب «письмо» → maKāTīB مَكَاتِيب «буквы»
  • maKTaB مَكْتَب "стол, офис" → maKāTiB مَكَاتِب "офисы"
Примечание: эти четыре слова все имеют общий корень, КТБ ك - ت - ب «для записи»

В несемитском персидском языке принято использовать:

  • KiTāB کِتَاب‌ "книга" → KiTāBhā ( کِتَاب‌ْهَا ) "книги"
  • Катиб كاتب "писатель, писец" → KāTiBhā ( كاتبها "писателей, книжники"

Узоры на арабском [ править ]

Иврит [ править ]

В иврите , хотя все множественные числа должны иметь суффиксы множественного числа мужского ( -īm ־ים ) или женского ( -ōt ־ות ), исторические коренные чередования так называемых сеголатных существительных или существительных группы согласных между CVCC в единственном числе и CVCaC во множественном числе часто сравнивают с ломаной формой множественного числа в других семитских языках. Таким образом, форма malkī מַלְכִּי «мой царь» в единственном числе противоположна məlāxīm מְלָכִים «короли» во множественном числе. [6]

Кроме того, есть много других случаев, когда исторические звуковые изменения привели к алломорфии основы между формами единственного и множественного числа на иврите (или между абсолютным состоянием и конструктивным состоянием, или между формами с местоименными суффиксами и формами без суффиксов и т. Д.), Хотя такие чередования действительно имеют место. не работают в соответствии с общими шаблонами, включающими корневые согласные, и поэтому лингвисты обычно не считают их истинными ломанными множественными числами. [7]

Geʿez (эфиопский) [ править ]

В некоторых эфиопских существительных раньше использовались разорванные формы множественного числа. Примеры включают anbässa «лев» с anabəst «львы», kokäb «звезда» с kwakəbt «звездами», ganen «демон» с aganənt «демонами» и hagar «область» с ahgur «областями». [8] Некоторые из этих разорванных множественных чисел до сих пор используются в амхарском языке , но обычно считаются архаичными.

См. Также [ править ]

  • Elative (градация)
  • Семитский корень # Триконсонантные корни
  • Неконкатенативная морфология
  • Апофония

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рэтклифф, Роберт Р. (1998). Проблема "сломанного" множественного числа в арабском и сравнительно-семитском языках . Актуальные проблемы лингвистической теории 168. Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс. ISBN 978-9027236739.
  2. ^ Обзор теорий дан Рэтклиффом, Робертом Р. (1998). Проблема "сломанного" множественного числа в арабском и сравнительно-семитском языках . Актуальные проблемы лингвистической теории 168. Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс. стр.117 след. ISBN 978-9027236739.
  3. ^ almaany.com "قاموس المعاني" https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D9%85%D8%B7%D9%84%D8%A8/
  4. ^ Рэтклифф, Роберт Р. (1998). Проблема "сломанного" множественного числа в арабском и сравнительно-семитском языках . Актуальные проблемы лингвистической теории 168. Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс. С. 72–79. ISBN 978-9027236739.
  5. ^ a b Буделаа, Сами; Гаскелл, М. Гарет (21 сентября 2010 г.). «Пересмотр системы по умолчанию для арабского множественного числа». Язык и когнитивные процессы . 17 (3): 321–343. DOI : 10.1080 / 01690960143000245 .
  6. ^ "Ge'ez (Axum)" Джин Грэгг в Кембриджской энциклопедии древних языков мира под редакцией Роджера Д. Вударда (2004) ISBN 0-521-56256-2 , стр. 440. 
  7. ^ «Иврит» П. Кайла Маккартера младшего в Кембриджской энциклопедии древних языков мира под редакцией Роджера Д. Вударда (2004) ISBN 0-521-56256-2 , стр. 342. 
  8. ^ Leslau, Wolf (1991). Сравнительный словарь Geez (классический эфиопский) . Висбаден: Harrassowitz, стр. 64, 280, 198, 216.

Внешние ссылки [ править ]

  • Флективная морфология шаблона и корня: арабское сломанное множественное число
  • Генерация системы арабских существительных
  • Подробное описание множественности на арабском языке
  • На пути к алгоритму образования разорванных множественных чисел в арабском языке