Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Германским умлаут (иногда называемый я-умляут или я-мутации ) представляет собой тип лингвистического умляут , в котором снова гласные изменения в соответствующей передней гласной ( противостоя ) или передней гласной становится ближе к / я / ( средств ) при следующих слог содержит / i / , / iː / или / j / . Это происходило отдельно на различных германских языках, начиная с 450 или 500 года нашей эры, и затронуло все ранние языки [1], кроме готического.. [2] Примером чередования гласных является английское множественное число foot ~ feet (от протогерманского * fōts , мн. * Ftiz ).

Германский умляут, как описано в этой статье, не включает другие исторические явления гласных, которые действовали в истории германских языков, такие как германские a-мутации и различные языковые процессы u-мутации , а также более ранние индоевропейские аблауты. ( градация гласных ), которая наблюдается при спряжении сильных германских глаголов, таких как sing / sang / sung .

Хотя германский умляут имел важные последствия для всех современных германских языков, его влияние особенно заметно в немецком, потому что гласные, возникающие из умляута, обычно пишутся с помощью определенного набора букв: ä , ö и ü , обычно произносится / ɛ / (ранее / æ /), / ø / и / y /.

Описание [ править ]

Умлаут - это форма ассимиляции или гармонии гласных , процесс, при котором один речевой звук изменяется, чтобы сделать его более похожим на другой соседний звук. Если в слове есть две гласные, одна из которых находится далеко назад во рту, а другая - далеко вперед, требуется больше усилий для произнесения слова, чем если бы гласные были ближе друг к другу; следовательно, одним из возможных языковых вариантов развития является сближение этих двух гласных друг с другом.

Гласные протогерманского языка и их общее направление изменения при i-мутации в более поздних германских диалектах.

Германский умляут - это конкретный исторический пример этого процесса, который имел место на неустановленных ранних стадиях древнеанглийского и древнескандинавского и, по-видимому, позже в древневерхненемецком и некоторых других древнегерманских языках. Конкретные события менялись от одного языка к другому, но общая тенденция была такой:

  • Всякий раз, когда гласный заднего ряда ( / ɑ / , / o / или / u / , длинный или короткий) встречается в слоге, а гласный переднего ряда / i / или передний сдвиг / j / встречается в следующем, гласный звук в первом слоге слог начинался (обычно на / æ / , / ø / и / y / соответственно). Так, например, западногерманское * mūsiz «мыши» перешло на прото- древнеанглийский * mȳsiz , который в конечном итоге превратился в современных мышей , в то время как единственная форма * mūs лишилась следующего / i /и не был затронут, в конечном итоге превратившись в современную мышь . [3]
  • Когда нижний или средний передний гласный встречается в слоге, а передний гласный / i / или передний скользящий / j / встречается в следующем, гласный в первом слоге повышается. Это происходило реже в германских языках, отчасти из-за более ранней гармонии гласных в подобных контекстах. Однако, например, прото-древнеанглийское / æ / превратилось в / e / in, например, * / bæddj- / > / bedd / 'кровать'. [4]

Фронтальный вариант, вызванный умлаутом, изначально был аллофоническим (вариантный звук, автоматически предсказываемый из контекста), но позже он стал фонематическим (отдельный звук сам по себе), когда контекст был утерян, но вариантный звук остался. Следующие примеры показывают, как после потери финального -i вариантный звук -ȳ- стал новой фонемой в древнеанглийском языке: [5]

Результаты в современном правописании и произношении [ править ]

В следующей таблице показано, как протогерманские гласные, которые позже подверглись i-умляуту, обычно появляются в современных языках - хотя есть много исключений из этих шаблонов из-за других звуковых изменений и случайных вариаций. В таблице приведены два примера западногерманского (английский и немецкий) и два северогерманских (шведский с востока и исландский с запада). Орфография обозначается острыми скобками (⟨...⟩), а произношение в международном фонетическом алфавите - косой чертой (/.../).

В то время как в современном английском языке нет специальных букв для гласных, образованных i-umlaut, в немецком языке буквы ä , ö и ü почти всегда представляют умлаутированные гласные (см. Ниже). Точно так же в шведском ä , ö и y и исландском æ , y , ý и ey почти всегда используются гласные, производимые i-umlaut. Тем не менее, немецкий eu представляет гласные из нескольких источников, что также относится к e в шведском и исландском языках.

Немецкая орфография [ править ]

Ä, Ö, Ü на немецкой компьютерной клавиатуре
Новые и старые обозначения умлаутированных гласных

Немецкая орфография в целом последовательна в представлении i-умляут. Умляут диакритика , состоящая из двух точек над гласной, используется для фасада гласные, делая исторический процесс гораздо более заметным в современном языке , чем это имеет место в английском языке: а - а, о - о, и - ü, а.е. - Дау. Это отличное решение, когда сравниваются пары слов с мутацией умлаута и без нее, как в умлаутированных множественных числах, таких как Mutter - Mütter («мать» - «матери»).

Однако в небольшом количестве слов гласная, на которую влияет и-умляут, не помечается диакритическим знаком умляут, потому что ее происхождение неочевидно. Либо нет неназванного эквивалента, либо они не распознаются как пара, потому что значения разошлись. Прилагательное fertig («готово, закончено»; первоначально «готов к работе») содержит мутацию умлаута, но пишется с e, а не с ä, поскольку его отношение к Fahrt («путешествие») для большинства носителей языка имеет были потеряны из виду. Точно так же у alt («старый») есть сравнительное älter («старше»), но существительное от этого пишется как Eltern («родители»). Aufwand(«усилие») имеет глагол aufwenden («тратить, посвящать») и прилагательное aufwendig («требовать усилий»), хотя реформа правописания 1996 года теперь разрешает альтернативное написание aufwändig (но не * aufwänden ). [8] О denken см. Ниже .

И наоборот, в некоторых иностранных словах есть диакритические знаки умляута, которые не отмечают гласную, образованную изменением звука умляута. Известные примеры - Känguru от английского kangaroo и Büro от французского бюро . Здесь диакритический знак является чисто фонологическим маркером, показывающим, что английские и французские звуки (или, по крайней мере, их приближение, используемое в немецком языке) идентичны родным немецким умлаутированным звукам. Точно так же Big Mac изначально на немецком языке писалось Big Mäc . [9] В заимствованиях из латинского и греческого языков латинские ae , oe или греческие ai , oi переводятся на немецкий язык какä и ö соответственно ( Ägypten , «Египет», или Ökonomie , «экономика»). Однако латинское / греческое y пишется в немецком y вместо ü ( Psychologie ).

Für («для») - особый случай; это умлаутированная форма vor («до»), но другие исторические события изменили ожидаемое ö на ü . В этом случае ü обозначает подлинный, но неправильный умляут. Другими частными случаями являются fünf («пять»; ожидаемая форма * finf ) и zwölf («двенадцать»; ожидаемая форма * zwälf / zwelf ), в которых современная умлаутированная гласная возникла в результате другого процесса: округления неокругленной гласной переднего ряда (возможно, от губные согласные ж / ж, встречающиеся с обеих сторон).

Орфография и история дизайна [ править ]

Развитие умляута (анахронично буквенного в Sütterlin): schoen становится schön via schoͤn «красивый».

Немецкий фонологический умляут присутствует в древневерхненемецкий период и продолжает развиваться в средневерхненемецком . В средневерхненемецком языке это иногда обозначалось в письменном немецком, добавляя е к затронутой гласной, либо после гласной, либо в малой форме над ней. Это еще можно увидеть в некоторых именах: Гете , Геббельс , Штедтлер . [10]

В черновом почерке, который использовался в немецких рукописях позднего Средневековья, а также во многих печатных текстах раннего современного периода, надстрочный индекс e все еще имел форму, которая теперь распознавалась как e , но при написании рукописи умлаутированные гласные могли обозначается двумя точками со времен позднего средневековья.

Необычные рисунки умляутов иногда также создаются в целях графического дизайна, например, чтобы уместить умляут в плотно расположенные строки текста. [11] Он может включать умляуты, расположенные вертикально или внутри текста письма. [12] [13] [14]

Морфологические эффекты [ править ]

Хотя умлаут не был грамматическим процессом, умлаутные гласные часто служат для различения грамматических форм (и, таким образом, демонстрируют сходство с аблаутом при синхронном просмотре), что можно увидеть в английском слове man . В древнегерманском языке оно и некоторые другие слова имели суффикс множественного числа -iz с той же гласной, что и единственное число. Поскольку он содержал i , этот суффикс вызывал фронтальную часть гласной, и когда суффикс позже исчез, мутировавшая гласная осталась единственным маркером множественного числа: мужчины . В английском такие множественные числа встречаются редко: мужчина, женщина, зуб, гусь, нога, мышь, вошь, брат (архаичное или специализированное множественное число в братьях ) и корова (поэтическое и диалектное множественное число вкин ). Она также может быть найдена в нескольких окаменевших уменьшительных формах, такие как котенок от кошки и ядра из кукурузы и женский лисица из лисы . Умлаут бросается в глаза, когда встречается в одной из таких пар форм, но есть много измененных слов без неизмененной параллельной формы. Германские языки активно производили каузативные слабые глаголы от обычных сильных глаголов , применяя суффикс, который позже вызвал умляут, к форме прошедшего времени. Некоторые из них сохранились в современном английском языке , как дублеты глаголов, в том числе сопки и множества против паденияи сядь . Умлаут также мог встречаться в заимствованиях, если ударная гласная была окрашена последующей гласной переднего ряда, например, немецкий Köln , « Cologne », от латинского Colonia , или Käse , «сыр», от латинского caseus .

Параллельные умляуты в некоторых современных германских языках [ править ]

Умляут в германских глаголах [ править ]

Некоторые интересные примеры умляута включают различение гласных в германских глаголах. Хотя в таблицах неправильных германских глаголов они часто включаются под заголовком «ablaut», они представляют собой отдельное явление.

Настоящая основа умляут в сильных глаголах [ править ]

Разновидность умляута встречается во втором и третьем лице единственного числа форм настоящего времени некоторых германских сильных глаголов . Например, немецкое fangen («ловить») имеет настоящее время ich fange, du fängst, er fängt . Глагол geben («давать») имеет настоящее время ich gebe, du gibst, er gibt , но сдвиг ei не был бы нормальным результатом умляута в немецком языке. Фактически здесь играют роль два различных явления; первый - действительно умлаут, поскольку он наиболее известен, но второй старше и встречается уже в самом протогерманском языке. В обоих случаях следующее i вызывало смену гласной, но в протогерманском языке это повлияло только нае . Влияние на гласные заднего ряда не произошло до тех пор, пока сотни лет спустя, после того, как германские языки уже начали разделяться: * fą̄haną , * fą̄hidi без умляута a , но * gebaną , * gibidi с умляутом e .

Настоящая основа умляут в слабых глаголах («Rückumlaut») [ править ]

Немецкое слово Rückumlaut («обратный умляут»), иногда известное в английском языке как «немутация» [15], - это термин, обозначающий различие гласных между настоящими и претеритными формами некоторых германских слабых глаголов . Эти глаголы демонстрируют зубной суффикс, используемый для образования претерита слабых глаголов, а также демонстрируют градацию гласных, характерную для сильных глаголов. Примеры на английском языке: подумайте / подумайте, принесите / принесите, расскажите / рассказали, продайте / продайте. Это явление также можно наблюдать в некоторых немецких глаголах, включая brennen / brannte («сжечь / сжечь»), kennen / kannte («знать / знать») и некоторых других. В некоторых диалектах, особенно в Западной Германии,явление сохраняется во многих других формах (например,Люксембургский stellen / gestallt , «класть», и лимбургский tèlle / talj / getaldj , «говорить, считать»). Причина кроется во вставке полувесы / j / между основой глагола и окончанием словоизмени. [16] Этот / j / вызывает умляут, как описано выше . В коротких основах глаголов / j / присутствует как в настоящем, так и в претерите. Однако в глаголах с длинной основой / j / выпадает из претерита. [16]Таким образом, в то время как короткие основные глаголы имеют умляут во всех временах, длинные корневые глаголы имеют его только в настоящем времени. Когда немецкий филолог Якоб Гримм впервые попытался объяснить это явление, он предположил, что отсутствие умляута в претерите является результатом перестановки умляута. [16] На самом деле умляут никогда не возникал. Тем не менее, термин «Rückumlaut» имеет некоторый смысл, поскольку глагол демонстрирует сдвиг от умлаутированной гласной в основной форме (инфинитиве) к простой гласной в соответствующих склонениях.

Умлаут как указатель сослагательного наклонения [ править ]

В немецком языке некоторые глаголы, которые отображают гласную заднего ряда в прошедшем времени, претерпевают умляут в сослагательном наклонении : singen / sang (инд.) → sänge (subj.) («Петь / петь»); fechten / Фохт (инд.) → föchte (Subj.) ( "Борьба / дрались"). Опять же, это связано с присутствием следующего i в окончаниях глаголов в древневерхненемецкий период.

Исторический обзор по языкам [ править ]

Западногерманские языки [ править ]

Хотя умляут действовал одинаково во всех западногерманских языках, точные слова, в которых он происходил, и результаты процесса различаются между языками. Особо следует отметить потерю слова-final -i после тяжелого слога. В более южных языках (древневерхненемецкий, староголландский, старосаксонский) утраченные формы -i часто не содержат умляута, но в более северных языках (древневерхненемецкий, древнефризский) формы имеют. Сравните древнеанглийский ġiest "guest", который показывает умлаут, и древневерхненемецкий gast , который этого не делает, оба из протогерманских * gastiz. Это может означать, что имелись диалектные вариации во времени и распространении этих двух изменений, причем окончательная потеря произошла до умлаута на юге, но после него на севере. С другой стороны, умляут, возможно, все еще был частично аллофоническим, и потеря обуславливающего звука могла вызвать «не умляут» предыдущей гласной. Тем не менее, средний -ij- постоянно вызывает умляут, хотя его последующая потеря универсальна в западногерманском языке, за исключением старосаксонского и раннего древневерхненемецкого.

I-мутация в староанглийском [ править ]

Гласные и дифтонги прото-древнеанглийского языка до i-мутации (черным цветом) и то, как они обычно менялись при i-мутации (красным). Результаты варьировались в зависимости от диалекта; i-мутация дифтонгов дана для раннего западного сакса, как написано в рукописях из-за неуверенности в точном фонетическом значении графика.

I-мутация обычно затрагивала гласные древнеанглийского языка в каждом из основных диалектов следующим образом. [17] Это привело к введению в древнеанглийский язык новых звуков / y (ː) / , / ø (ː) / (которые в большинстве разновидностей вскоре превратились в / e (ː) / ), и звук, написанный в раннезападных саксонских манускриптах как ie, но чья фонетическая ценность обсуждается.

I-мутация особенно заметна в флективной и деривационной морфологии древнеанглийского языка, поскольку она затронула очень много гласных древнеанглийского языка. Из 16 основных гласных и дифтонгов в древнеанглийском языке только четыре гласных ǣ, ē, i, ī не подверглись i-мутации. Хотя i-мутация была первоначально вызвана / i (ː) / или / j / в слоге, следующем за затронутой гласной, ко времени сохранившихся древнеанглийских текстов / i (ː) / или / j / обычно изменено (обычно на / e /) или полностью утрачены, в результате чего i-мутация обычно проявляется как морфологический процесс, влияющий на определенный (на первый взгляд произвольный) набор форм. Это наиболее распространенные формы поражения:

  • Множественное число и родительный / дательный падеж единственного числа, формы склонения согласных существительных (протогерманский (PGmc) * -iz ) по сравнению с именительным / винительным падежом единственного числа - например, fōt «стопа», fēt «ноги»; mūs "мышь", mȳs "мыши". Это изменение в староанглийском и современном английском затронуло гораздо больше слов - например, bōc «книга», bēc «книги»; frēond "друг", друг "друзья".
  • Второе и третье лицо представляют единственное число, указывающее на сильные глаголы (Pre-Old-English (Pre-OE) * -ist , * -iþ ), по сравнению с инфинитивом и другими формами настоящего времени - например, helpan «помогать», helpe "(я) помогаю", hilpst "(вы sg.) помогите", hilpþ "(он / она) помогает", helpaþ "(мы / вы мн. / они) помогите".
  • Сравнительная форма некоторых прилагательных (Pre-OE * -ira <PGMC * -izǭ , Pre-OE * -ист <PGMC * -istaz ), по сравнению с базовой формы - например , eald "старый", ieldra "старше", ieldest «старейший» (ср. «старший, старший»).
  • Во всем первом классе слабых глаголов (исходный суффикс -jan ) по сравнению с формами, от которых произошли глаголы - например, fōda «еда», fēdan «кормить» <Pre-OE * fōdjan ; лар "знания", lǣran "учить"; feallan «падать», fiellan «падать».
  • В абстрактных существительных в þ (u) (PGmc * -iþō ), соответствующих определенным прилагательным - например, strang «сильный», strengþ (u) «сила»; hāl "цельный / здоровый", hǣlþ (u) "здоровье"; fūl "фол", fȳlþ (u) "грязь".
  • В женских формах несколько существительных с суффиксом -enn (PGmc * -inj ) - например, бог «бог», gydenn «богиня» (ср. Нем. Gott , Göttin ); лисица "лисица", fyxenn "лисица".
  • В I-проистекают абстрактных существительных производные от глаголов (PGMC * -iz ) - например , сложный зонтик «грядущее», Cuman «прийти»; byre "сын (ориг. рожденный)", beran "нести"; fiell «падать», feallan «падать»; гнуть «связать», биндан «связывать». Обратите внимание, что в некоторых случаях абстрактное существительное имеет другой гласный, чем соответствующий глагол, из-за протоиндоевропейского абляута .
Примечания [ править ]
  1. Фонологически ожидаемый умляут слова / a / равен / æ / . Однако во многих случаях появляется / e / . Большинство / a / в древнеанглийском происходит от более раннего / æ / из-за изменения, называемого а-реставрация . Это изменение было заблокировано, когда последовал / i / или / j / , оставив / æ / , который впоследствии изменился на / e / . Например, в случае с talu «сказка» и « tellan » «рассказывать» формами в какой-то момент в ранней истории древнеанглийского языка были * tælu и * tælljan , соответственно. A-реставрация преобразована * tæluto talu , но оставил * tælljan в покое, и впоследствии он превратился в теллан в результате i-мутации. Тот же самый процесс «должен» привести к * бекþ вместо bæcþ . То есть ранними формами были * bæcan и * bæciþ . A-реставрация преобразовала * bcan в bacan, но оставила в покое * bæciþ , который обычно с помощью умлаута превратился бы в * beansþ . В этом случае, однако, как только a-восстановление вступило в силу, * bæciþ было изменено на * baciþ по аналогии с bacan , а затем позже было преобразовано в bæcþ .
  2. Подобный процесс привел к тому, что умляут / o / иногда появлялся как / e /, а иногда (обычно фактически) как / y / . В древнеанглийском языке / o / обычно происходит от a-мутации исходного / u / . A-мутация / u / была заблокирована следующим / i / или / j / , что позже вызвало умляут / u / to / y / , что является распространенной причиной чередования между / o / и / y / . Умляут / o / to / e / возникает только тогда, когда исходный / u / был изменен на/ о / по аналогии до умлаута. Например, dohtor происходит от позднего протогерманского * dohter , от более раннего * duhter . Множественное число в протогерманском языке было * duhtriz , при этом / u / не подвергалось а-мутации из-за следующего / i / . В какой-то момент до i-мутации форма * duhtriz была изменена на * dohtriz по аналогии с формой единственного числа, что затем позволило преобразовать ее в форму, которая привела к dehter .

Через несколько сотен лет после начала и-умляута произошло еще одно подобное изменение, названное двойным умляутом. Он запускался / i / или / j / в третьем или четвертом слоге слова и изменял все предыдущие гласные, но работал только тогда, когда гласный, непосредственно предшествующий / i / или / j /, был / u / . Этот / u / обычно отображается как e в староанглийском языке или удаляется:

  • hægtess «ведьма» <PGmc * hagatusj (ср. древневерхненемецкий hagazussa )
  • ǣmerge "угли" <Pre-OE * āmurja <PGmc * aimurjǭ (ср. древневерхненемецкое eimurja )
  • ǣrende "поручение" <PGmc * rundijaz (ср. древнесаксонский ārundi )
  • efstan "спешить" <архаичный øfestan <Pre-OE * ofustan
  • ȳmest " верхний " <PGmc * uhumistaz (ср. готические áuhumists )

Как показано в примерах, затронутые слова обычно имеют / u / во втором слоге и / a / в первом слоге. / Æ / развивался слишком поздно , чтобы прорваться к е или спусковому палатализация предыдущих велярных.

I-мутация в верхненемецком языке [ править ]

I-мутация видна в древневерхненемецком (OHG), c. 800 г. н.э., только на коротком / a / , который был изменен на / e / (так называемый «первичный умляут»). К тому времени он уже был частично фонологизирован, поскольку некоторые условные звуки / i / и / j / были удалены или изменены. Однако более поздняя история немецкого языка показывает, что / o / и / u / , а также долгие гласные и дифтонги также были затронуты (так называемый «вторичный умляут»); начиная со средневерхненемецкого, оставшиеся обусловливающие среды исчезают и / o / и / u / появляются как / ø / и / y / в соответствующих условиях.

Это привело к спорам о том, когда и как появилась i-мутация в этих гласных. Некоторые (например, Герберт Пенцл) [18] предположили, что гласные должны быть изменены без указания из-за отсутствия соответствующих символов и / или потому, что разница все еще была частично аллофонической. Другие (например, Джозеф Войлс) [19] предположили, что i-мутация / o / и / u / была полностью аналогичной, и указали на отсутствие i-мутации этих гласных в некоторых местах, где это можно было бы ожидать, в в отличие от последовательной мутации / a / . Возможно [ оригинальное исследование? ] ответ находится где-то посередине - i-мутация / o / и/ u / действительно был фонетическим, происходящим поздно в OHG, но позже распространился аналогично в среды, где кондиционирование уже исчезло с помощью OHG (именно здесь наиболее вероятен отказ i-мутации). [ необходима цитата ] Также следует иметь в виду, что это вопрос относительной хронологии: уже на раннем этапе истории аттестованного OHG, как известно, исчезли некоторые умлаутинговые факторы (например, внутреннее слово j после близнецов и кластеров), и в зависимости от возраста умляута OHG, это может объяснить некоторые случаи, когда ожидаемый умляут отсутствует.

Однако спорадические подтверждения географических названий демонстрируют присутствие вторичного умляута уже в начале 9-го века, что делает вероятным, что все типы умляут действительно уже присутствовали в древневерхненемецком языке, даже если они не были указаны в написании. Предположительно, они возникли уже в начале 8 века. [20] Оттар Грёнвик , также принимая во внимание варианты написания типа ei , ui и oi в ранних аттестациях, подтверждает старую теорию эпентезы , которая рассматривает происхождение гласных умляутов при вставке / j / после гласных заднего ряда, не только на западе, но и на северогерманском. [21]

В современном немецком языке умляут как маркер множественного числа существительных является регулярной особенностью языка, и, хотя сам умляут больше не является производительной силой в немецком языке, новые множественные числа этого типа могут быть созданы по аналогии. Точно так же умляут обозначает сравнение многих прилагательных и других производных форм. Из-за грамматической важности таких пар была разработана немецкая диакритика умляут , что сделало это явление очень заметным. В результате в немецком языке гласные, записанные как ⟨a⟩, ⟨o⟩ и ⟨u⟩, становятся ⟨ä⟩, ⟨ö⟩ и ⟨ü⟩, а дифтонг ⟨au⟩ / aʊ / становится äu⟩ / ɔʏ / : Манн [мужчина] "мужчина" против Мэннера [ˈMɛnɐ] "мужчины", Fuß [fuːs] "нога" против Füße [ˈFyːsə] "ноги", Maus [maʊs] "мышь" против Mäuse [ˈMɔʏzə] "мыши".

В различных диалектах умляут стал еще более важным морфологическим маркером множественного числа после апокопа заключительного слова schwa ( -e ); тот факт, что округленные гласные переднего ряда стали необоснованными во многих диалектах, не мешает им служить маркерами множественного числа, учитывая, что они остаются отличными от своих аналогов без умлаутов (точно так же, как в английском foot - ноги , mouse - мыши ). Пример Gast "гость" против Gäst (e) "гости" служил моделью для аналогичных пар, таких как Tag "day" vs. Täg (e) "days" (по сравнению со стандартным Tage ) и Arm "arm" vs.Ärm (e)«оружие» (по сравнению со стандартным Arme ). Даже формы множественного числа, такие как Fisch (e) «рыба», у которых никогда не было переднего закругленного гласного, интерпретировались как таковые (т. Е. Как будто из средневерхненемецкого ** füsche ) и приводили к формам единственного числа, таким как Fusch [fʊʃ] , которые засвидетельствованы на некоторых диалектах.

I-мутация в старосаксонском [ править ]

В старосаксонском языке умляут гораздо менее очевиден, чем в древнескандинавском. Только гласный, регулярно выходивший перед / I / или / дж / короткий / а / : Gast - gesti , slahan - slehis . Это должно было иметь больший эффект, чем показывает орфография, поскольку все более поздние диалекты имеют правильный умляут как долгих, так и коротких гласных.

I-мутация на голландском [ править ]

Ситуация в староголландском языке похожа на ситуацию в старосаксонском и древневерхненемецком языках. Поздний старый голландский увидел слияние / u / и / o / , в результате чего их умлаутированные результаты также слились, дав / ʏ / . Удлинение открытых слогов в раннем среднеголландском языке затем увеличивало и понижало этот короткий / ʏ / до длинного / øː / (пишется eu ) в некоторых словах. Это происходит параллельно с понижением / i / в открытых слогах до / eː / , как в schip («корабль») - schepen («корабли»).

Более поздние разработки в среднеголландском языке показывают, что длинные гласные и дифтонги не подвергались влиянию умляута в более западных диалектах, в том числе в западных диалектах Брабанта и Голландии, которые оказали наибольшее влияние на стандартный голландский язык. Так, например, там, где в современном немецком языке есть fühlen / ˈfyːlən /, а в английском есть чувство / fiːl / (от протогерманского * fōlijaną ), в стандартном голландском языке в voelen / ˈvulə (n) / в стандартном голландском языке сохраняется гласный заднего ряда в основе . Таким образом, только два из оригинальных германских гласных вообще были затронуты умлаутом в западном / стандартном голландском языке: / a / , который стал / ɛ / , и / u / , который стал/ ʏ / (пишется u ). В результате этого относительно редкого употребления умляута в стандартном голландском языке умляут не используется в качестве грамматического маркера. Исключением является существительное stad «город», которое имеет неправильное умлаутированное множественное число steden .

Однако в более восточных диалектах голландского языка, включая восточный брабантский и весь лимбургский, есть умляут долгих гласных (или, в случае лимбургского, все гласные с округлением назад). Следовательно, эти диалекты также грамматически используют умляут для образования множественного и уменьшительного числа, как и большинство других современных германских языков. Сравните vulen / vylə (n) / и menneke "человечек" от человека .

Северогерманские языки [ править ]

Ситуация в древнескандинавском языке сложна, поскольку существует две формы i-мутации. Из этих двух только один фонологизирован. [ требуется пояснение ] I-мутация в древнескандинавском языке является фонологической:

  • В прото-норвежского , если слог был тяжелым и последующим гласным я (* gastiʀ> Гест, но * STADI> * STAD) или, независимо от слогового веса, если за ними следует согласного I (* skunja> SKYN). Правило не идеально, так как некоторые легкие слоги все еще умлауты: * kuni> kyn, * komiʀ> kømr.
  • В древнескандинавском языке , если следующий слог содержит оставшийся прото-норвежский язык i . Например, корень дательного падежа единственного числа u -стеблей является i-мутированным, так как Desinence содержит прото-норвежское i , а дательный падеж единственного числа a -stems - нет, поскольку их происхождение происходит от PN ē .

I-мутация не является фонологической, если гласная долгого слога заменяется i-синкопированным i . I-мутация не происходит в коротких слогах.

См. Также [ править ]

  • Германская а-мутация
  • I-мутация
  • Индоевропейский аблаут
  • Умлаут (значения)
  • Умлаут (диакритический знак)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Черчиньяни, Фаусто (1980). «Феномены раннего умляута в германских языках». Язык . 56 (1): 126–136. DOI : 10.2307 / 412645 . JSTOR  412645 .
  2. ^ Черчиньяни, Фаусто (1980). «Предполагаемые готские умляуты». Indogermanische Forschungen . 85 : 207–213.
  3. ^ Кэмпбелл, A. 1959. Древнеанглийская грамматика. Оксфорд: Clarendon Press. §§624-27.
  4. ^ Хогг, Ричард М., «Фонология и морфология», в Кембриджской истории английского языка, том 1: Начало 1066 г., изд. Ричард М. Хогг (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1992), стр. 67–167 (стр. 113).
  5. ^ Таблица адаптирована из Кэмпбелла, Историческая лингвистика (2-е издание), 2004, стр. 23. См. Также Мальмкьер, Энциклопедия лингвистики (2-е издание), 2002 г., стр. 230-233.
  6. ^ Ринг 2006 , стр. 274, 280
  7. ^ Примеры общих германских e и o перед i или j исчезающе редки. Прото-германский o был включен в эту таблицу, однако, чтобы гарантировать, что учтены все результаты i-umlaut в современных языках. e был повышен до i до i и j ранее в развитии общегерманского языка.Между тем o существовало только там, где u изменилось на o , чего никогда не было до i и j . Большинство примеров и-умляут слова o, следовательно, встречаются в словах, заимствованных из германского (например, * oli , от латинского oleum ), или в словах, где o возникло в результате более поздних процессов, характерных для каждого дочернего германского языка. См. A. Campbell, Old English Grammar (Oxford: Clarendon Press, 1959), §§112, 115, 195-96. Точно так же многие примеры ö в современном немецком языке происходят от более позднего изменения ü на ö (например, * kuningaz > Künig > König 'король'): M. O'C. Уолш, Средневерхненемецкий читатель с грамматикой, примечаниями и глоссарием (Оксфорд: Clarendon Press, 1974), §10.
  8. Duden, Die deutsche Rechtschreibung , 21-е издание, стр. 133.
  9. ^ Isert, Йорг. «Фастфуд: McDonald's schafft" Big Mäc "и" Fishmäc "ab" [Быстрое питание: McDonald's отменяет "Big Mäc" и "Fishmäc"]. Welt Online (на немецком языке). Axel Springer AG . Проверено 21 апреля 2012 года .
  10. ^ В средневековых манускриптах другие орграфы также могли быть написаны с использованием надстрочного индекса: например, в bluome («цветок»)буква o часто помещалась над u , хотя эта буква ů сохранилась теперь только в чешском языке . Сравните также развитие тильды как надстрочного индекса n .
  11. ^ Hardwig, Флориан. «Необычные умляуты (нем.)» . Typojournal . Проверено 15 июля 2015 года .
  12. ^ Hardwig, Флориан. «Джаз в городе» . Используемые шрифты . Проверено 15 июля 2015 года .
  13. ^ "Коллекция Flickr: вертикальные умляуты" . Flickr . Проверено 15 июля 2015 года .
  14. ^ Hardwig, Флориан. «Компактный умлаут» . Используемые шрифты . Проверено 15 июля 2015 года .
  15. ^ Curme, Джордж О. (1952). Грамматика немецкого языка . Нью-Йорк: издательство Frederick Ungar Publishing Co., стр. 315–316. ISBN 0879682132.
  16. ^ a b c Пауль, Германн (1966). Mittelhochdeutsche Grammatik . Тюбинген: Макс Нимейер Верлаг. С. 159–160.
  17. ^ Кэмпбелл, A. 1959. Древнеанглийская грамматика. Оксфорд: Clarendon Press. §§112, 190–204, 288.
  18. ^ Penzl, H. (1949). «Умляут и вторичный умляут на древневерхненемецком языке». Язык . 25 (3): 223–240. DOI : 10.2307 / 410084 . JSTOR 410084 . 
  19. ^ Войлс, Джозеф (1992). "На староверхненемецком и-умляут". В Раухе, Ирменгард; Карр, Джеральд Ф .; Кайс, Роберт Л. (ред.). О германской лингвистике: проблемы и методы .
  20. ^ Адольф Gutter (2011). "Frühe Belege für den Umlaut von ahd. / U /, / ō / und / ū /". Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur . 133 (1): 1–13. DOI : 10.1515 / bgsl.2011.002 . S2CID 162809692 . 
  21. ^ Оттар Грнвик (1998). Untersuchungen zur älteren nordischen und germanischen Sprachgeschichte . Франкфурт: Питер Ланг. ISBN 3-631-33479-6.

Библиография [ править ]

  • Малмкьер, Кирстен (ред.) (2002). Энциклопедия языкознания (2-е изд.). Лондон: Routledge, Taylor & Francis Group. ISBN 0-415-22209-5 . 
  • Кэмпбелл, Лайл (2004). Историческая лингвистика: введение (2-е изд.). Издательство Эдинбургского университета.
  • Черчиньяни, Фаусто , Феномены раннего «умляута» в германских языках , в «Language», 56/1, 1980, стр. 126–136.
  • Черчиньяни, Фаусто , Предполагаемые готические умляуты , в «Indogermanische Forschungen», 85, 1980, стр. 207–213.