Бруно Осимо (родился 14 декабря 1958 года, Милан , Италия) - итальянский писатель-фантаст и ученый-переводчик.
Ученик Пеэтер Тороп «профессор s, из переводоведения в Civica Scuola Interpreti е Traduttori«Алтьеро Спинелли» , переводчик с русского и английского на итальянский язык, он разработал Чарльз Сандерс Пирс » s, Лев Выготский „s, и Роман Якобсон “ s теории. Он опубликовал три романа: Dizionario affettivo della lingua ebraica , Bar Atlantic и Disperato erotico fox . Редактировал итальянское издание произведений Александра Людсканова , Антона Поповича , Пеэтера Торопа , Юрия Лотмана ,Роман Якобсон . Он является автором онлайн-курса перевода, переведенного на 10 языков, Курса перевода логотипов, опубликованного Logos Group [1]. Он является членом Европейского общества переводческих исследований .
Переводческие исследования
Подход Бруно Осимо к исследованиям перевода объединяет переводческую деятельность как мысленный процесс не только между языками (межъязыковой перевод), но и внутри одного языка (внутриязычный перевод) и между вербальными и невербальными системами знаков (межъязычный перевод). Наряду с лингвистикой Осимо подчеркивает важность культурной осведомленности в повышении качества перевода, называя переводчика межкультурным посредником. [2]
«Перевод - это создание языка посредничества между различными культурами. Исторический анализ перевода предполагает готовность исследователя интерпретировать языки переводчиков разного возраста, а также интерпретировать их способность создавать новые языки посредничества ( Osimo 2002, Torop 2009) " [3].
Центральная концепция исследований перевода, описанная Бруно Осимо, - переключение кода , ключевая характеристика многоязычных людей.
Будучи учеником Пеэтера Торопа , Бруно Осимо определяет параметры перевода, запрашивая выбор подходящих стратегий перевода, ориентированных на содержание исходного текста (транспонирование) или на сам код (перекодирование).
Среди своих опубликованных переводов он сделал доступными на английском языке работы Александра Людсканова , пионера в области машинного перевода .
Публикации
- Словарь переводоведения: с терминами семиотики, текстологии, лингвистики, стилистики , Милан, 2019, ISBN 9788898467761 ;
- Справочник переводческих исследований: справочник для профессиональных переводчиков и студентов магистратуры , Милан, 2019 г., ISBN 9788898467778 ;
- Основные понятия теории перевода: семиотика - лингвистика - психология , Милан, 2019, ISBN 9788898467525 ;
- История перевода , Милан, 2019, ISBN 9788898467488 ;
- Dizionario affettivo della lingua ebraica , Милан, Маркос и Маркос, 2011 г .; [4]
- Manuale del traduttore , Милан, Хёпли 2011; [5]
- Propedeutica della traduzione , Милан, Хёпли, 2010; [6]
- La traduzione saggistica dall'inglese , Милан, Хёпли, 2006;
- Traduzione a qualità , Милан, Хёпли, 2004 г .;
- Курс онлайн-перевода логотипов, 2004 г .;
- Storia della Traduzione , Милан, Хёпли, 2002; [7]
- Traduzione e nuove tecnologie. Информация и Интернет для переводчиков , Милан, Хёпли, 2001.
Примеры работ, в которых цитируются некоторые публикации Бруно Осимо:
- Эко, Умберто (2003). Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione . Милан: Бомпьяни, стр. 374;
- Лосось, Лаура (2003). Теория перевода. История, наука, профессия . Миано: Авалларди, стр. 272;
- Бертаццоли, Рафаэлла (2006). Перевод: теория и методы . Рома: Кароччи, стр. 15, 21,23-24, 26, 53, 78-79, 87,92, 94, 102 и 105;
- Морини, Массимилиано (2007). La traduzione. Teoriestrumenti pratiche . Milano: Sironi, стр. 116, 121, 124, 131 и 142;
- Черрато, Мариатония (2009). Tradurre la scienza. Profili teorici e pratica . Леньяно: Edicom, стр. 19–22, 28, 37 и 49.
Рекомендации
- ^ «LOGOS - многоязычный переводческий портал» . course.logos.it .
- ^ «LOGOS - многоязычный переводческий портал» . course.logos.it .
- ^ Историческая идентичность перевода: от описываемости к переводимости времени, Бесплатная библиотека, 2010
- ^ http://www.unilibro.it/find_buy/ffresult.asp [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Осимо, Бруно (18 декабря 2018 г.). Manuale del traduttore: guida pratica con glossario . ХОЭПЛИ РЕДАКТОР. ISBN 9788820332693 - через Google Книги.
- ^ Осимо, Бруно (18 декабря 2018 г.). Propedeutica della traduzione: corso introduttivo con tavole sinottiche . У. Хёпли. ISBN 9788820344863 - через Google Книги.
- ^ Бруно Osimo - Storia делла traduzione - book_language Prezzi, Offerte е Opinioni архивации 22 июля 2011, в Wayback Machine