Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Букава (также известный как Букауа, Кавак, Бугавак, Гавак ) - австронезийский язык Папуа-Новой Гвинеи .

Обзор [ править ]

На букаве говорят около 12 000 человек (в 2011 г.) на побережье залива Хуон , провинция Моробе , Папуа-Новая Гвинея . Наиболее распространенное написание имени как в сообществе, так и в правительстве - Букава (Eckermann 2007: 1), хотя оно происходит от языка Ябем , который служил церковным и школьным лингва-франка в прибрежных районах Персидского залива для большей части 20 век. Этот этноним , который теперь обозначает говорящих на Букаве в целом, происходит от названия известной деревни Бугавак (буквально «река Гавак», хотя такой реки, похоже, не существует) на мысе Аркона в центре северного побережья.

Ethnologue отмечает, что 40% говорящих на Букаве одноязычны (или, возможно, были в 1978 году). В это утверждение трудно поверить, если не учитывать как ток писин , национальный язык Папуа-Новой Гвинеи, так и ябем , местную лютеранскую миссию lingua franca. Антрополог Ян Хогбин, который проводил полевые исследования в большой деревне Бусама, говорящей на языке букава, на южном побережье вскоре после Второй мировой войны, обнаружил, что все говорили на трех языках: ток-писин, ябем и деревенский язык (Hogbin 1951).

Диалекты [ править ]

Есть четыре диалекта. [2] Географические координаты также указаны для каждой деревни. [3]

  • Центрально-Западный диалект: Бухалу ( 6.685885 ° S 147.261538 ° E ), мыс Аркона ( 7.39985 ° S 146.159887 ° E ), Hec ( 6.738776 ° S 147.492307 ° E ), Тикеленг ( 6.686364 ° S 147.094457 ° E ), Wide18 ° ( 6.7275 ° E ) S 147.454924 ° E ) деревни6 ° 41′09 ″ ю.ш. 147 ° 15′42 ″ в.д. /  / -6,685885; 147,261538 ( Бухалу )7 ° 23′59 ″ ю.ш. 146 ° 09′36 ″ в.д. /  / -7,39985; 146.159887 (Akona)6°44′20″S 147°29′32″E /  / -6.738776; 147.492307 (Ee'c)6°41′11″S 147°05′40″E /  / -6.686364; 147.094457 (Tikeleng)6°43′39″S 147°27′18″E /  / -6.727518; 147.454924 (Wideru)
  • Восточный диалект: Букавасип ( 6.696392 ° ю.ш. 147.665307 ° в.д. ), деревни Улугиду6°41′47″S 147°39′55″E /  / -6.696392; 147.665307 (Bukawasip)
  • Юго-западный диалект: деревни Асини ( 7.027269 ° S 147.004275 ° E ), Бусаманг ( 6.98127 ° S 146.97374 ° E ; 6.98127 ° S 146.97374 ° E )7°01′38″S 147°00′15″E /  / -7.027269; 147.004275 (Asini)6°58′53″S 146°58′25″E /  / -6.98127; 146.97374 (Awasa Busamang)6°58′53″S 146°58′25″E /  / -6.98127; 146.97374 (Awasa Busamang)
  • Западный диалект: городские деревни Лаэ

Фонология [ править ]

Гласные (орфографические) [ править ]

Букава различает восемь качеств гласных. Центральная средняя гласная закруглена, а нижняя гласная не округлена.

Согласные (орфографические) [ править ]

Букава имеет самый большой набор согласных среди австронезийских языков материковой части Новой Гвинеи. [4]

Glottal stop, записываемый буквой c, как в Yabem , характерен только в конце слога. Единственные другие согласные , которые могут произойти слога , наконец , являются губные и носовых: р, Ь, т, п . Ограничения слоговой структуры легче всего объяснить, если лабиализированные и преназализованные согласные рассматривать как единичные фонемы, а не кластеры. Различие между звонкими (vd) и глухими (vl) латеральными и аппроксимирующими языками необычно для языков Huon Gulf .

Контрасты тонов [ править ]

Гласные также различаются по высокой или низкой высоте. Последний орфографически отмечен серьезным ударением. Таким образом, эти различия в тоне основаны на регистровом тоне, а не на контурном тоне, как в мандаринском диалекте китайского языка . Контрасты регистровых тонов - относительно недавнее нововведение языков Северного Хуонского залива . В то время как тон в Yabem в некоторой степени предсказуем , где низкий тон коррелирует с голосовыми помехами, а высокий тон - с глухими помехами, Bukawa потерял эту корреляцию. Тон Букавы также не коррелирует с тоном Ябэма предсказуемо. Сравните Yab. низко- тонное awê 'женщина' и бук. высокий тон awhê 'женщина', как предположительно от POC * papine (или * tapine).

Контрастная назализация [ править ]

Заключительные слоги, кажется, демонстрируют отчетливые носовые контрасты. Ожидание последних носовых согласных вызывает назализацию последних гласных , даже когда в реальной речи последний носовой согласный опускается. С другой стороны, ожидание неназальных кодов в последних слогах привело к систематической остановке (постплозии) носовых ходов с начальным слогом, создав класс преназализованных звонких препятствий, которые соответствуют простому носу в Yabem, как в последних семи примерах ниже. стол. (См. Bradshaw 2010.)

Морфология [ править ]

Местоимения и указатели лиц [ править ]

Бесплатные местоимения [ править ]

Родительные местоимения [ править ]

Короткие, недифференцированные формы родительного падежа часто устраняются путем добавления свободного местоимения впереди.

Цифры [ править ]

Традиционные методы счета начинались с пальцев одной руки, затем продолжались с другой стороны, а затем ноги доходили до цифры «20», что переводится как «один человек». Более высокие числа кратны «одному человеку». В настоящее время большинство счетов выше «5» производится в Ток-писине. Как и в других языках Huon Gulf , краткая форма числительного «один» функционирует как неопределенный артикль.

Имена [ править ]

Как и в большинстве языков в районе залива Хуон, на Букаве существует система имен по порядку рождения (Holzknecht 1989: 43-45). Седьмого сына зовут «Без имени»: se-mba 'имя-нет'. Сравните Numbami .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Bukawa в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Эберхард, Дэвид М .; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2019). «Языки Папуа-Новой Гвинеи» . Этнолог : языки мира (22-е изд.). Даллас: SIL International .
  3. ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018). "Поиск координат деревень Папуа-Новой Гвинеи" . Обмен гуманитарными данными . 1.31.9.
  4. ^ Blust, Роберт (2013). Австронезийские языки . A-PL 008 (переработанная ред.). Канберра: Тихоокеанская лингвистика. hdl : 1885/10191 . ISBN 9781922185075.
  • Брэдшоу, Джоэл (1997). Калейдоскоп населения: еще один фактор меланезийского разнообразия против полинезийской однородности. Журнал полинезийского общества 106: 222-249.
  • Брэдшоу, Джоэл (2010). Супрасегментарное путешествие Букавы: обзор Eckermann (2007). Океаническая лингвистика 49: 580-590.
  • Экерманн, В. (2007). Описательная грамматика языка букава провинции Моробе Папуа-Новой Гвинеи. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  • Хогбин, Ян (1951). Сцена трансформации: меняющаяся культура деревни Новой Гвинеи. Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
  • Хольцкнехт, Сюзанна (1989). Языки Маркхэма Папуа-Новой Гвинеи. Серия С-115. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.