Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

C в символе авторского права

C или c - третья буква в базовых латинских алфавитах английского языка и ISO . Его название на английском языке СЕЕ (выраженный / s я / ), множественное ОЕЭП . [1]

История

«C» происходит от той же буквы, что и «G». В семитах назвали его Гимели . Знак, возможно, адаптирован из египетского иероглифа для пращи для посоха , что могло быть значением имени гимель . Другая возможность состоит в том, что на нем был изображен верблюд, семитское имя которого было гамаль . Барри Б. Пауэлл , специалист по истории письменности, заявляет: «Трудно представить, как gimel =« верблюд »может быть получен из изображения верблюда (на нем может быть виден его горб или его голова и шея!)» . [2]

В этрусском языке , смычные согласные не были контрастной Voicing , поэтому в греке « Γ был принят» (Gamma) в этрусский алфавит представлять / к / . Уже в западно-греческом алфавите гамма сначала приняла форму в раннем этрусском, а затем в классическом этрусском. В латыни это в конечном итоге приняло форму « с » в классической латыни. В самых ранних латинских надписях буквы « ckq » использовались для обозначения звуков / k / и / ɡ /.(которые не были разграничены письменно). Из них « q » использовалось для обозначения / k / или / ɡ / перед округленной гласной, « k » перед « a » и « c » в других местах. [3] В III веке до нашей эры для / ɡ / был введен измененный символ , а для / k / сохранена сама буква « c » . Использование « c » (и его варианта « g ») заменило большинство случаев использования « k » и « q ». Следовательно, в классический период и после ' g 'рассматривался как эквивалент греческой гаммы, а ' c'как эквивалент каппы; это проявляется в латинизации греческих слов: «'ΔΜΟΣ», «ΚΥΡΟΣ» и «ΦΩΚΙΣ» вошли в латинский язык как « cadmvs », « cyrvs » и « phocis » соответственно.

В других алфавитах есть буквы, гомоглифические «с», но не имеющие аналогов в использовании и происхождении, как, например, кириллическая буква Es (С, с), которая происходит от полулунной сигмы , названной из-за ее сходства с полумесяцем.

Позже использовать

Когда латинский алфавит был введен в Британию, ⟨c⟩ представлял только / k / , и это значение буквы было сохранено во всех островных кельтских языках : в валлийском , [4] ирландском , гэльском , ⟨c⟩ представляет только / к / . Старый Английский на латинской письменности стало известно от кельтов, по- видимому , из Ирландии; следовательно, ⟨c⟩ в древнеанглийском также первоначально представлял / k / ; Современные английские слова « kin», «break», «broken», « Thick» и « seek» происходят от древнеанглийских слов, написанных с ⟨c⟩: cyn, brecan, brocen, þicc и séoc.. Однако в течение древнеанглийского периода / k / перед гласными переднего ряда ( / e / и / i / ) были палатализированы , изменившись к десятому веку на [tʃ] , хотя ⟨c⟩ все еще использовалось, как в cir (i) ce, wrecc (e) a . Тем временем на континенте тоже происходило аналогичное фонетическое изменение (например, в итальянском языке ).

В вульгарной латыни / k / стало палатализоваться как [tʃ] в Италии и Далмации; во Франции и на Пиренейском полуострове он стал ц . Однако для этих новых звуков ⟨ с ⟩ еще использовали до буквы ⟨e⟩ и ⟨i⟩. Таким образом, буква представляла две различные ценности. Впоследствии латинская фонема / k w / (пишется ⟨qv⟩) де-лабиализована до / k /, что означает, что в различных романских языках перед гласными передних рядов стоит / k / . Кроме того, Норман использовал букву k⟩, чтобы звук / k / мог быть представлен либо k⟩, либо ⟨c⟩, последнее из которых могло представлять либо / k /или / ts / в зависимости от того, предшествовала ли она гласной переднего ряда или нет. Условное использование bothc⟩ и ⟨k⟩ было применено к написанию английского языка после нормандского завоевания , что привело к значительному изменению правописания древнеанглийских слов. Таким образом, в то время как древнеанглийские candel, clif, кукуруза, урожай, cú остались неизменными, Cent, cǣᵹ (cēᵹ), cyng, brece, sēoce теперь (без изменения звука) записывались как Kent, keȝ, kyng, breke и seoke. ; даже cniht ( «конь») впоследствии был изменен на kniht и þic ( «толстый») изменено на thik или thikk. Старый английский ⟨cw⟩ также подробно вытесненной французской ⟨qu⟩ так , что старый английский cwēn ( «Королева») и cwic ( «быстрый») стал Среднеанглийский Квэн и QUIK , соответственно. Звук [tʃ] , который в древнеанглийском стал палатализован / k / , также встречается во французском языке, в основном от латинского / k / до a⟩. Во французском языке это было представлено диграфом ⟨ch⟩, как в champ (от латинского camp-um ), и это написание было введено в английский язык: Хаттонские Евангелия, написанные ок.  1160 , есть в Мф. i-iii, ребенок, chyld, riche, mychel , дляcild, ris, mycel из древнеанглийской версии, откуда они были скопированы. В этих случаях древнеанглийское ⟨c⟩ уступило место k⟩, ⟨qu⟩ и ⟨ch⟩; с другой стороны, ⟨c⟩ в его новом значении / ts / появилось в основном во французских словах, таких как processiun, emperice и grace , а также было заменено на ts⟩ в нескольких древнеанглийских словах, таких как miltse, bletsien , в раннем Среднеанглийский milce, blecien . К концу тринадцатого века и во Франции, и в Англии этот звук / ts / деафрицировался до / s / ; и с того времени ⟨c⟩ представляет / s / перед гласными переднего ряда либо по этимологическим причинам, как вlance, cent , или во избежание двусмысленности из-за «этимологического» использования s⟩ для / z / , например, ace, mice, once, pence, defense .

Таким образом, чтобы показать этимологию, английское правописание содержит совет , изобретать (вместо * советовать , * изобретать ), в то время как совет, устройство, игральные кости, лед, мыши, дважды и т. Д. Не отражают этимологию; Пример расширил это понятие на « пенсы», «защита» и т. д., где нет этимологической причины для использования c⟩. Прежние поколения также написали Sence для чувства . Таким образом, сегодня романские языки и английский язык имеют общую черту, унаследованную от вульгарных латинских правил правописания, где ⟨c⟩ принимает либо «жесткое», либо «мягкое» значение в зависимости от следующей буквы.

Произношение и использование

английский

В английской орфографии ⟨c⟩ обычно представляет собой «мягкое» значение / s / перед буквами e⟩ (включая диграфы латинского происхождения ⟨ae⟩ и oe⟩ или соответствующие лигатуры ⟨æ⟩ и œ⟩ ), ⟨I⟩ и ⟨y⟩, а также «жесткое» значение / k / перед любыми другими буквами или в конце слова. Однако в английском языке есть ряд исключений: « soccer » и « Celt » - это слова, в которых есть / k /, где / s / можно было бы ожидать.

«Мягкий» ⟨c⟩ может представлять звук / ʃ / в орграфе ⟨ci⟩, когда он предшествует гласной, например, в словах «восхитительно» и «ценить», а также в слове «океан» и его производных.

Орграф ⟨ ч ⟩ обычно представляет / tʃ / , но может также представлять / к / (главным образом в словах греческого происхождения) или / ʃ / (главным образом в словах французского происхождения). Для некоторых диалектов английского языка он может также представлять / x / в таких словах, как loch , в то время как другие говорящие произносят последний звук как / k / . Триграф ⟨tch⟩ всегда означает / tʃ / .

Орграф ⟨ck⟩ часто используется для обозначения звука / k / после коротких гласных, например, «калитка».

C - одиннадцатая наименее часто используемая буква в английском языке (после G , Y , P , B , V , K , J , X , Q и Z ) с частотой около 2,20% в словах.

Другие языки

В романских языках - французском , испанском , итальянском , румынском и португальском - ⟨c⟩ обычно имеет «жесткое» значение / k / и «мягкое» значение, произношение которого зависит от языка. На французском, португальском, каталонском и испанском языках из Латинской Америки и некоторых мест в Испании мягкое значение ⟨c⟩ равно / s /, как и в английском языке. На испанском языке, на котором говорят в большей части Испании, мягкий ⟨c⟩ - это глухой зубной щелевой звук / θ / . В итальянском и румынском языках мягкое ⟨c⟩ - [t͡ʃ] .

Германские языки обычно используют c для романских заимствований или диграфов, таких как ⟨ch⟩ и ⟨ck⟩, но правила различаются в зависимости от языка. Голландский использует ⟨c⟩ чаще всего для всех романских заимствований и диграфа ch⟨, но, в отличие от английского, не использует c⟩ для исконно германских слов, таких как komen , «приходить». Немецкий язык использует c⟩ в орграфах ch⟩ и ck⟩, а также триграф sch⟩, но только сам по себе в неассимилированных заимствованных словах. Датский язык сохраняет мягкое c в романских словах, но заменяет жесткое c⟩ на ⟩k⟩. В шведском есть те же правила для мягкого и жесткого ⟨c⟩, что и в датском, а также используется ⟨c⟩ в орграфе ⟨ck⟩ и очень распространенном слове och , «и». Норвежский , африкаанс и исландскийявляются наиболее ограничительными, заменяя все падежи c⟩ на k⟩ или ⟨s⟩ и оставляя c⟩ для неассимилированных заимствованных слов и имен.

Все балто-славянские языки , использующие латинский алфавит, а также албанский , венгерский , пушту , несколько саамских языков , эсперанто , идо , интерлингва и американистская фонетическая нотация (а также те языки аборигенов Северной Америки, чья практическая орфография происходит от этого) используют ⟨C⟩ означает / t͡s / , глухой альвеолярный или глухой зубной шипящий аффрикат . В Ханью Пиньинь , стандартная латинизация китайского языка., буква представляет собой придыхательную версию этого звука, / t͡s h / .

Среди неевропейских языков, принявших латинский алфавит, ⟨c⟩ представляет собой множество звуков. Юпик , индонезийский , малайский и ряд африканских языков, таких как хауса , фула и мандинг, разделяют мягкое итальянское значение / t / . На азербайджанском , крымскотатарском , курманджи курдском и турецком языках ⟨c⟩ обозначает звонкую копию этого звука, звонкую постальвеолярную аффрикате / d͡ʒ / . В Ябэм и подобных языках, таких как Букава , ⟨c⟩ означаетгортанный стоп / ʔ / . Коса и Зулу используют эту букву для обозначения щелчка / ǀ / . В некоторых других африканских языках, таких как берберские языки , ⟨c⟩ используется для / ʃ / . На фиджийском ⟨c⟩ означает звонкий зубной щелевой звук / ð / , а на сомалийском языке он имеет значение / ʕ / .

Буква ⟨c⟩ также используется как транслитерация кириллицы ц⟩ в латинских формах сербского , македонского , а иногда и украинского языков вместе с диграфом ⟨ts⟩.

Другие системы

В качестве фонетического символа, в нижнем регистре ⟨ с ⟩ является Международным фонетический алфавит (МФА) и X-SAMPA символа для глухого небного взрывных и капитала ⟨C⟩ является символом X-SAMPA для глухого палатального спиранта .

Диграфы

Есть несколько общих орграфы с ⟨c⟩, наиболее распространенными из которых являются ⟨ ч ⟩, что в некоторых языках (например, немецкий ) является гораздо более распространенным , чем ⟨c⟩ в одиночку. ⟨Ch⟩ принимает различные значения в других языках.

Как и в английском, ck⟩ со значением / k / часто используется после коротких гласных в других германских языках, таких как немецкий и шведский (другие германские языки, такие как голландский и норвежский , вместо этого используют ⟨kk⟩). Орграф ⟨cz⟩ встречается на польском языке, а ⟨cs⟩ - на венгерском, что означает / t͡ʂ / и / t͡ʃ / соответственно. Орграф ⟨sc⟩ представляет / ʃ / в древнеанглийском, итальянском и некоторых языках, связанных с итальянским (где это происходит только перед гласными переднего ряда , в противном случае он представляет / sk / ). Триграф ⟨sch⟩ представляет / ʃ / на немецком языке.

Связанные персонажи

Предки, потомки и братья и сестры

Закрученная буква C на гербе Порвоо
  • 𐤂: семитская буква гимель , от которой первоначально произошли следующие символы
    • Γ γ  : греческая буква гамма , от которой происходит C
      • G g: латинская буква G , происходящая от латинского C
  • Символы фонетического алфавита, относящиеся к C:
    • ɕ  : Маленький c с завитком
    • ʗ: растянутый C
  • ᶜ  : буква-модификатор строчная c [5]
  • ᶝ  : Маленькая буква-модификатор c с curl [5]
  • ᴄ: Малая заглавная буква c используется в уральском фонетическом алфавите . [6]
  • Ꞔ ꞔ: C с небным крючком, использовался для написания мандаринского китайского языка с использованием ранней черновой версии латинизации пиньинь в середине 1950-х годов [7]

Добавить в C с диакритическими знаками

  • C с диакритическими знаками : Ć ć Ĉ ĉ Č č Ċ ċ Ḉ ḉ Ƈ ƈ C̈ c̈ Ȼ ȼ Ç ç Ꞔ ꞔ Ꞓ ꞓ
  • Ↄ ↄ: Клавдийские буквы [8]

Производные лигатуры, сокращения, знаки и символы

  • ©: символ авторского права
  • ℃: градус Цельсия
  • ¢: цент
  • ₡: colón (валюта)
  • ₢: бразильское крузейро (валюта)
  • ₵: Ганский седи (валюта)
  • ₠: европейская денежная единица CE
  •  : полужирный шрифт C, обозначающий комплексные числа
  • ℭ: blackletter C
  • Ꜿ ꜿ: Средневековая аббревиатура латинских слогов con- и com-, португальских -us и -os [9]

Вычислительные коды

1 Также для кодировок на основе ASCII, включая семейства кодировок DOS, Windows, ISO-8859 и Macintosh.

В Unicode C также закодирован в различных стилях шрифта для математических целей; см. Математические буквенно-цифровые символы .

Другие представления

Смотрите также

  • Твердый и мягкий C
  • Скорость света , c

Рекомендации

  1. ^ "C" Оксфордский словарь английского языка, 2-е издание (1989); Третий новый международный словарь английского языка Merriam-Webster, полный (1993); "cee", op. соч.
  2. Пауэлл, Барри Б. (27 марта 2009 г.). Написание: Теория и история технологии цивилизации . Вили Блэквелл. п. 182. ISBN. 978-1405162562.
  3. ^ Sihler, Andrew L. (1995). Новая сравнительная грамматика греческого и латинского языков (иллюстрированное изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 21. ISBN 0-19-508345-8.
  4. ^ "Чтение Среднего Уэльса - 29 Средневековое правописание" . www.mit.edu . Проверено 19 ноября 2019 .
  5. ^ a b Констебль, Питер (2004-04-19). «L2 / 04-132 Предложение о добавлении дополнительных фонетических знаков в ПСК» (PDF) .
  6. ^ Эверсон, Майкл ; и другие. (20.03.2002). «L2 / 02-141: символы уральского фонетического алфавита для UCS» (PDF) .
  7. ^ Запад, Эндрю ; Чан, Эйсо; Эверсон, Майкл (2017-01-16). «L2 / 17-013: Предложение о кодировании трех прописных латинских букв, используемых в раннем пиньинь» (PDF) .
  8. ^ Эверсон, Майкл (2005-08-12). «L2 / 05-193R2: Предложение о добавлении клавдийских латинских букв в ПСК» (PDF) .
  9. ^ Эверсон, Майкл; Бейкер, Питер; Эмилиано, Антониу; Граммел, Флориан; Хауген, Одд Эйнар; Люфт, Диана; Педро, Сусана; Шумахер, Герд; Штетцнер, Андреас (30 января 2006 г.). «L2 / 06-027: Предложение о добавлении средневековых персонажей в ПСК» (PDF) .

Внешние ссылки

  • СМИ, связанные с C на Викискладе?
  • Словарное определение C в Викисловаре
  • Словарное определение c в Викисловаре