Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В греческой мифологии , Caerus / s ɪər ə s , S я г ə s / ( греческий : Καιρός, Кайрос , так же , как кайрос ) был олицетворением возможности, удачи и благоприятных моментов. Он был показан только с одной прядью волос. Его римским эквивалентом был Оккасио или Темпус. Карус был младшим ребенком Зевса . Каэрус и Фортуна стали любовниками после того, как Карус не позаботился свергнуть своего отца, как все думали, что он это сделает.

Caerus - это должная мера, позволяющая достичь цели. Этот бог создает то, что удобно, подходит и приходит в нужный момент. Иногда это может быть критический или опасный момент, но чаще Caerus представляет собой благоприятный или благоприятный момент. Отсюда то, что уместно, или «возможность». В эллинистическую эпоху (как сообщает нам П. Шантрейн) этот термин также использовался как «время» или «сезон» (хорошее время или хорошее время года).

По словам Павсания , рядом со входом на стадион в Олимпии находился алтарь Каира , поскольку возможность рассматривается как божество, а не просто аллегория. Этот неутомимый путешественник также рассказывает нам, что Каир считался младшим ребенком Зевса в гимне Иона Хиосского (ок. 490–425 до н. Э.).

Внешний вид [ править ]

Каэрус представлен как молодой и красивый бог. Очевидно, что возможности никогда не стареют, а красота всегда уместна, расцветая в свое время. Каэрус стоит на цыпочках, потому что он всегда бежит, и, как и Гермес , у него есть крылья в ногах, чтобы летать по ветру. Он держит бритву или весы, балансирующие на остром лезвии - атрибуты, иллюстрирующие мимолетное мгновение, в котором события появляются и исчезают.

А. Фэрбенкс (переводчик Каллистрата) предполагает, что тип статуи Возможности развился из формы Гермеса, даровавшего победу в спортивных состязаниях. И если бы кто-то подумал о других сходствах между Оппортьюнити и Гермесом, он мог бы также задать пресловутый вопрос: «Кто делает вора?» Как Гермеса считали защитником воров, так и Оппортьюнити называли их создателем. Убежденные, что Карус имеет плохое влияние в вопросах краж, люди потратили огромные ресурсы и усилия на совершенствование замков, ключей и паролей и всевозможные меры безопасности, с помощью которых они надеются перехитрить Возможности. Но, запирая одни двери, они неизбежно оставляют открытыми другие. И, как и ожидалось, бог продолжает летать так же стремительно, как всегда, преподнося всем удивительные сюрпризы и делая не только воров, но и любовников.Вдобавок он производит всевозможные люди, которых прозвали «оппортунистами» из-за их способности быстро воспользоваться любым преимуществом, которое, кажется, им предлагает великий соблазнитель Карус.

С другой стороны, осуждающий мужчина или женщина обычно думают, что такие вещи, как «возможность», не являются сущностями или силами, не говоря уже о божествах, а продуктом прилежных мужчин. И в силу своей природы (рассуждает он), их можно было устроить или поставить под контроль. Это также то, что, кажется, говорит нам Фрэнсис Бэкон , когда пишет: «Человек должен использовать свою возможность так же часто, как и находить ее». [1]

Когда он прибывает, Каеруса легко схватят за волосы, свисающие с его лица («сползающие по бровям»). Но как только он проходит мимо, никто не может его схватить, затылок у него лысый. Момент действия ушел с его волосами: забытое событие не может быть восстановлено. Автор « Экфрасейса» («Описания») обнаружил, что статуя Каира в Сикионе напоминала Диониса , с его блестящим от благодати лбом и тонким румянцем на щеках: «... хотя она была бронзовой, она покраснела; природа, она растворилась в мягкости ». И так же, как статуя - это сам шанс, он тает в мягкости, если его схватят за чуб, но как только он пробегает мимо, он принимает свою твердую природу и редко дает второй шанс.

Представления [ править ]

Согласно древним грекам, Кайрос был богом «мимолетного мгновения»; «благоприятная возможность противостоять судьбе человека». Такой момент нужно уловить (за прядь волос на персонифицированном лбу мимолетной возможности); в противном случае момент ушел и его нельзя будет снова запечатлеть (олицетворение лысины на затылке).

В литературе известна бронзовая статуя Кайроса, выполненная известным греческим скульптором Лисиппом . Он стоял в его доме, в Агоре эллинистического Сикьона . На статуе была вырезана следующая эпиграмма Посейдиппа :

«Кто и откуда был скульптором? Из Сикьона.
И его имя? Лисипп.
А ты кто? Время, которое все подчиняет.
Почему ты стоишь на цыпочках? Я всегда бегаю.
И почему у тебя пара крыльев на ногах? Я летаю по ветру.
А почему ты держишь бритву в правой руке? Как знак мужчинам, что я острее любого острого лезвия.
И почему твои волосы падают тебе на лицо? Для того, кто встречает меня, чтобы взять меня за чуб.
И почему, во имя Небес, у тебя лысый затылок? Потому что никто из тех, кто когда-то мчался на моих крылатых ногах, теперь не будет, хотя он и хочет, чтобы это было больно, схватить меня сзади .

Почему художник вас вылепил? Ради тебя, незнакомец, и поставил меня на крыльце в качестве урока ".

Эта статуя была оригинальной моделью для различных изображений Кайроса, сделанных в древние времена, а также в средние века. Об этом писал Иоанн Цецес и Гимериус . Изображение висящих на лбу волос и лысины на затылке. Например, Disticha Catonis II, 26 относится к латинскому понятию Occasio (женское слово, которое можно рассматривать как буквальный перевод греческого Kairos) в следующих терминах: «Rem tibi quam scieris aptam dimittere noli: fronte capillata, post haec occio calva », что означает« Не позволяй тому, что ты считаешь хорошим для себя, ускользнуть; случайно у нее волосы на лбу, но сзади она лысая ». Федр(V, 8) имеет похожее письмо, и он сам признает, что тема была не его собственной, а более древней. У Каллистрата (Описание, 6) есть длинный текст, описывающий статую Лисиппа.

В Трогире (древнеримский Трагуриум), Хорватия, в монастыре бенедиктинских монахинь был выставлен мраморный барельеф Кайроса III века до нашей эры, когда молодой человек бежал. Барельеф сейчас хранится в Муниципальном музее Трогира.

Тема Кайроса считалась чрезвычайно важной в средние века . Кармина Бурана 16, знаменитое стихотворение о Фортуне, упоминает Кайрос следующим образом: «verum est quod legal, fronte capillata, sed plerumque sequitur occio calvata»; что означает: «Верно, что на лбу могут быть волосы, но обычно после этого наступает облысение». Несколько изображений Кайроса сохранились; рельеф (около 160 г. н.э.) хранится в Музее древностей Турина (Италия); другой рельеф хранился (теперь утерян) во Палаццо Медичи во Флоренции; драгоценный камень оникс (первоначально из коллекции герцога де Блакаса , 1-2 века нашей эры) с вырезом бога Темпуса с атрибутами Кайроса сейчас хранится в Британском музее.; мраморный рельеф с изображением Кайроса, Биоса (Жизни) и Метанойи (Запоздалое размышление, женское латинское Paenitentia) находится в соборе Торчелло (11 век); монохромная фреска Мантенья в Палаццо Дукале в Мантуе (около 1510 г.) изображает женщину Кайрос (скорее всего, Оккасио) с молодым человеком, пытающимся ее поймать, и женщиной, представляющей Паенитентию.

Заметки [ править ]

  1. ^ Развитие обучения II.xxiii.3

Внешние ссылки [ править ]

  • Relief of Caerus на mlahanas.de