Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Человек разыгрывает слово (рогатое животное?) В игре в шарады

Шарады ( UK : / ʃ ə г ɑː д г / , США : / ʃ ə г д г / ) [1] является салон или партия слово угадайку. Первоначально игра представляла собой драматическую форму литературных шарад: один человек разыгрывал каждый слог слова или фразы по порядку, а затем целую фразу, в то время как остальная часть группы угадывала. Другой вариант заключался в том, чтобы команды разыгрывали сцены вместе, пока остальные гадали. Сегодня принято требовать от актеров имитировать свои намеки, не используя произнесенных слов, что требует некоторых обычных жестов. Каламбуры и визуальные игры слов были и остаются обычным явлением.

История [ править ]

Литературные шарады [ править ]

Шарада была формой литературной загадки популяризировала в Франции в 18 - м веке [2] , где каждый слог ответа был описан загадочно как отдельное слово перед словом в целом было аналогично описанному. Термин шарада был заимствован в английском языке из французского во второй половине восемнадцатого века, обозначая «своего рода загадку, в которой каждый слог слова, целое слово или фраза загадочно описан или драматично представлен».

Письменные формы шарад появились в журналах, книгах и на складных веерах Регентства . Иногда ответы печатались на оборотной стороне веера, предполагая, что это было приспособление для флирта, используемое молодой женщиной, чтобы дразнить своего кавалера. [ необходима цитата ] Одна шарада, составленная Джейн Остин, гласит:

Когда моя первая задача для молодой девушки духа,
И моя вторая ограничивает ее, чтобы закончить кусок,
Как тяжела ее судьба! но как велика ее заслуга,
Если, взяв меня целиком, она произведет свое освобождение! [3]

Ответ - « подшивка ».

Известны поэтические шарады Уильяма Макворта Прейда [4] . [5]

В более поздних примерах опущены прямые ссылки на отдельные слоги, такие как следующий, который считается фаворитом Теодора Рузвельта : [ необходима цитата ]

Я говорю, но не высказываю свое мнение
Я слышу слова, но не слушаю мысли
Когда я просыпаюсь, все видят меня
Когда я сплю, все слышат меня
Многие головы на моих плечах
Многие руки у моих ног
Самая крепкая сталь не могу сломать мой облик,
Но самый
тихий шепот может уничтожить меня . Слышен самый тихий хныканье.

Ответ - «актер».

В начале 20 - го века, 11 - е издание из Британской энциклопедии предложили эти две прозаические шарады , как «возможно , так хорошо , как можно выбрать»:

«Мой первый , с самым коренится антипатии к французу , сам прайдов, когда они встречаются, на торчащие рядом с пиджаком, моя вторая имеет много достоинств, и является не менее , что он дает название мой первый, мой весь может я никогда не лови! ». [2]

и

«Моя первая компания; вторая избегает компании; моя третья компания собирает; и вся моя компания развлекает». [2]

с ответами - зубной камень и головоломка . [2]

Действующие шарады [ править ]

В начале 19 века французы начали исполнять «актерское мастерство» [5] или «разыгрываемые шарады» [2] - с письменным описанием, замененным драматическими представлениями в качестве салонной игры - и это было перенесено в Британию английской аристократией. Таким образом, этот термин постепенно стал более популярным для обозначения разыгрываемых шарад , примеры которых описаны в « Ярмарке тщеславия» Уильяма Теккерея и в « Джейн Эйр» Шарлотты Бронте . [6]

Теккерей язвительно заметил, что шарадами пользуются за то, что они «позволяют многим из нас, обладательницам красоты, демонстрировать свое обаяние, а меньшему количеству обладателей ума - проявлять свое остроумие». [7] В своем Vanity Fair , высота Ребекка Шарп социального успеха «s навлечена ее выступление действующей шарады до принца - регента . Первый scene- «Первые два слога» -выводит на экран в турецкий повелитель дело с работорговца и его Одалиска прежде , чем быть garroted по султаном русской главный черный евнух ; второй - «последние два слога» - находит турка, его супругу и егочерный раб молится на восходе солнца, когда огромная египетская голова входит и начинает петь . Ответ - Агамемнон - затем разыгрывается мужем Бекки, в то время как она (впервые) появляется как Клитемнестра . После угощения начинается еще один раунд, частично в пантомиме : первая сцена показывает домочадца, зевая, заканчивая игру в криббидж и готовясь ко сну ; вторая начинается с оживленной активности в доме, когда рассвет вызывает звон колоколов, споры по поводу квитанций, сбор ночных горшков , вызов экипажей и приветствие новых гостей.; третья завершается экипажем корабля и пассажирами, брошенными штормом с сильным ветром . Ответа- соловей -это то (несколько ошибочно) [а] действовал, Бекки в роли поющей французской маркизы, вспоминая как Lacoste «ы 1705 трагической опера Philomèle и в честолюбивый любовник и жена из Людовика XIV . [7] Помимо важности в книге, сцены впоследствии стали считаться образцами жанра. [5]

Ко времени Первой мировой войны «актерские шарады» стали самой популярной формой [2], и, поскольку письменные шарады были забыты, они получили свое нынешнее, более краткое название. [1] Сцены Теккерея - даже те, которые, как говорят, были «в пантомиме» - включали диалоги с актерами [7], но по-настоящему «тупые» или « мимические шарады» постепенно становились все более популярными и аналогично лишались описательных прилагательных. [1] Любительское поведение, связанное с шарадами, привело к тому, что это слово использовалось для описания любого очевидного или неумелого обмана, но со временем "шарада"стал использоваться более широко для любых нарядов (даже очень компетентных и успешных), и его первоначальная связь с игрой в салоне в значительной степени утрачена.[1]

Действовала форма шарады неоднократно сделано в телевизионных игровых шоу , в том числе американский играть в эту игру , Movietown, RSVP , пантомимы викторины , пень звезды , знаменитости шарады , Showoffs и язык тела ; British дать нам ключ ; Canadian Party Game и обязанности Сумасшедшая ; и Австралийская игра знаменитостей . В Великобритании «S BBC Radio 4 , я жаль , что я не Clueвыполняет вариант старой письменной и устной формы игры как Звуковые Шарады .

Правила [ править ]

Групповое угадывание сыгранной фазы в игре в шарады.

Правила шарады - это долгая и неформальная игра. Общие черты игры включают поднятие нескольких пальцев, чтобы указать количество слогов в ответе, молчаливые ответы на вопросы и жест «давай», когда догадки становятся близкими; однако некоторые формы игр запрещают что-либо, кроме физического разыгрывания ответа. Поэтому в смешанной обстановке рекомендуется уточнить правила до начала игры.

Общие черты современной игры включают:

  • Игрокам не разрешается играть людей, актеров и т. Д.
  • Игроки делятся на две или несколько эксклюзивных команд .
  • Блокнот или клочки бумаги, используемые одной командой для записи ответа (ов), который должен выполнить член другой стороны. Ответ (-ы) может быть ограничен словарными словами, названиями художественных произведений и т. Д., Чтобы уменьшить сложность. Слова , которые не могут быть объяснены иначе , чем написание (например, или из ) могут быть исключены из игры , кроме как в больших фразах.
  • Безмолвное выступление игрока перед товарищами по команде. Чтобы заставить сосредоточиться на физических действиях из-за подсказок, обычно запрещается молчаливое произнесение слов для чтения по губам , правописания и указания. Также могут быть запрещены гудение, хлопки и другие звуки.
  • Часы, таймер, песочные часы и т. Д., Чтобы ограничить догадки команд.
  • Табло или лист для подсчета очков команд: по одному за каждый правильно угаданный ответ и по одному за каждый ответ, который противоборствующая команда не смогла угадать за отведенное время.
  • Смена команд до тех пор, пока каждый игрок не сделает хотя бы раз.

Общие сигналы [ править ]

Обратите внимание, что некоторые из этих знаков могут быть запрещены в некоторых формах игры.

  • Количество пальцев в начале игры дает количество слогов в ответе.
  • Указывать на мочку уха или дергать за нее означает "звучать как"
  • Сведение рук или пальцев ближе друг к другу без касания означает «короче»
  • Сведение рук или пальцев вместе, не касаясь друг друга, указывает на короткое слово, такое как «то» или «из», которое сложно воспроизвести само по себе.
  • Разведение рук или пальцев означает «больше»
  • «Давай», «близко» или «продолжай угадывать» может быть обозначено любым жестом «иди сюда» или поднятием рук друг к другу и вращением ими по кругу.
  • «Больше» или «добавить суффикс» может быть обозначено аналогичными движениями или имитацией растягивания резинки.
  • «Я» может быть подписано жестом на грудь или в глаза.
  • «Да, правильно», в дополнение к более общим признакам, таким как кивок, часто выражается в шарадах, указывая на нос или касаясь его одной рукой, а другой указывая на правильного угадывающего, что означает «на нос»
  • В Индии большой палец вверх означает английский язык, большой палец вниз - хинди , большой палец в горизонтальном положении - государственный язык, такой как маратхи, гуджаратхи, каннада и т. Д.

См. Также [ править ]

  • Время вышло!
  • Тупой крамбо
  • Stump the Stars
  • Безумное действие
  • Жест
  • Загадочный кроссворд , тип разгадки, основанный на этой игре
  • Pictionary , игра, вдохновленная шарадами, где игроки рисуют слова или фразы.
  • Концепция

Примечания [ править ]

  1. ^ В греческом и римском счета истории, он прокно и не соловей , который становится соловей . Ошибочная этимология идвусмысленность Овидия в этом вопросе, кажется, привели к путанице двух сестер. [8]
  1. ^ a b c d "charade, n. " , Oxford English Dictionary, 3-е изд., Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2014 г..
  2. ^ Б с д е е EB (1911) .
  3. ^ 'Шарады и с Написанная сто лет назад Джейн Остин и ее семьи. Spottiswoode & Co., [1895]
  4. ^ Прад, Уинтроп Макворт (1860), Поэтические произведения Уинтропа Макворта Прейда, Vol. я, Нью-Йорк: Редфилд, стр.  268–310.
  5. ^ a b c EB (1878) .
  6. ^ "шарада, сущ." OED Online. Oxford University Press, июнь 2015 г. Интернет. 1 сентября 2015 г.
  7. ^ a b c Теккерей, Уильям Мейкпис (1848), Ярмарка тщеславия , гл. LI
  8. ^ Брукер, Jewel Spears (2004), «Миметическая Желание и возвращение к истокам в Бесплодной земле » , в Cassandra Мирянах; Нэнси К. Гиш (ред.), Гендер, желание и сексуальность в Т.С. Элиоте , Кембридж : Издательство Кембриджского университета, стр. 149

Ссылки [ править ]

  • Бейнс, Т.С., изд. (1878), «Charade»  , Encyclopdia Britannica , 5 (9-е изд.), Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, стр. 398
  • Чисхолм, Хью, изд. (1911), "Charade"  , Encyclopædia Britannica , 5 (11-е изд.), Cambridge University Press, стр. 856