Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рембрандт Харменс. Картина ван Рейна « Свадьба Самсона » 1638 года , изображающая Самсона (справа от центра) , разгадывающего загадку Самсона .

Загадка является утверждение , вопрос или фраза , имеющей двойным или завуалированного значение, простерли как головоломки , чтобы решить. Загадки бывают двух типов: загадки , которые обычно выражаются метафорическим или аллегорическим языком, для решения которых требуется изобретательность и тщательное обдумывание, и загадки , которые представляют собой вопросы, влияющие на каламбур в вопросе или ответе.

Арчер Тейлор говорит, что «мы, вероятно, можем сказать, что загадки - это универсальное искусство», и цитирует загадки из сотен различных культур, включая источники из Финляндии, Венгрии, американских индейцев, китайцев, русских, голландцев, филиппинцев и многих других. [1] Многие загадки и загадочные темы широко распространены во всем мире.

По оценке Элли Кенгас Маранда (изначально писавшей о малайтских загадках, но с более широким пониманием), в то время как мифы служат для кодирования и установления социальных норм, «загадки играют важную роль в игре с концептуальными границами и их пересечении. для интеллектуального удовольствия от демонстрации того, что все не так стабильно, как кажется »- хотя суть этого может все же заключаться в том, чтобы« поиграть с границами, но в конечном итоге подтвердить их ». [2]

Определения и исследования [ править ]

Этимология [ править ]

Современное английское слово « загадка» происходит от того же слова, что и прочитанное , от древнеанглийского слова rǣdan, которое означает «интерпретировать или угадывать». Производное существительное превратилось в среднеанглийский redel , эволюционировав в значение «понимать или интерпретировать символы». [3]

Определения [ править ]

Точное определение загадок сложно и вызвало изрядное количество научных дискуссий. Первая крупная современная попытка определить загадку была предпринята Робертом Петчем в 1899 году [4], а другой плодотворный вклад, вдохновленный структурализмом , сделал Роберт А. Джорджес и Алан Дандес в 1963 году [5]. Джорджес и Дандес предложили эту «загадку» является традиционным словесным выражением, которое содержит один или несколько описательных элементов, пара из которых может быть противоположной; референт элементов должен быть угадан ". [5] Есть много возможных подгрупп загадки, включая шарады , шутки и некоторые шутки..

В некоторых традициях и контекстах загадки могут совпадать с пословицами . [6] [7] [8] Русская фраза «Ничего не болит, но она все время стонет» может быть использована как пословица (когда ее референт - ипохондрик) или как загадку (когда референт - свинья) . [9]

Исследование [ править ]

Многие академические исследования загадок сосредоточены на сборе, каталогизации, определении и типологизации загадок. Ключевые работы по каталогизации и типологизации загадок были опубликованы Антти Аарне в 1918–2020 годах [10] и Арчером Тейлором . [11] В случае с древними загадками, записанными без решения, значительная научная энергия также уходит на предложение и обсуждение решений. [12]

В то время как ранее исследователи были склонны вынимать загадки из контекста своего социального воздействия, рост антропологии в послевоенный период побудил большее количество исследователей изучить социальную роль загадок и загадок. [13] Однако широкомасштабные исследования загадок, как правило, ограничивались западными странами, а загадки Востока и Африки относительно игнорировались. [14]

Загадки привлекали и лингвистов, часто изучающих загадки с точки зрения семиотики . [15] [16]

Международные загадки [ править ]

Дерево года - фарерская марка с изображением традиционной фарерской версии загадки года .

Многие загадки появляются в похожей форме во многих странах и часто на континентах. Заимствование загадок происходит в небольшом локальном масштабе и на больших расстояниях. Дорвло приводит пример загадки, заимствованной из языка эве носителями соседнего языка логба : «Эта женщина не ходила на берег реки за водой, но в ее резервуаре есть вода». Ответ - кокос. [17] В гораздо более широком масштабе Загадка Сфинкса также была задокументирована на Маршалловых островах , возможно, перенесенная туда западными контактами за последние два столетия. [18]

Ниже приводятся ключевые примеры загадок, получивших международное распространение с акцентом на европейские традиции, основанные на классическом исследовании Антти Аарне . [10]

Загадка писания [ править ]

Основная форма загадки - «Белое поле, черные семена», где поле - страница, а семена - буквы. [19] Примером может служить Веронезская загадка восьмого или девятого века :

Здесь волы - это палец (пальцы) и большой палец писца, а плуг - это перо. Среди литературных загадок особенно распространены загадки на ручке и другой пишущей технике. [20] [21]

Загадка года [ править ]

Год-загадка встречаются по всей Евразии. [22] Например, загадка в санскритской Ригведе описывает «колесо с двенадцатью спицами, на котором стоят 720 сыновей одного рождения» (т.е. двенадцать месяцев в году, которые вместе составляют 360 дней и 360 ночей). [23]

Человек-загадка [ править ]

Самый известный пример этого типа - загадка Сфинкса . Этот эстонский пример показывает закономерность:

Загадка описывает ползающего младенца, стоящего человека и старика с тростью.

Двуногие, трёхногие и четырёхногие [ править ]

Этот тип включает загадки, подобные этому немецкому примеру:

Идея здесь в том, что Двуногий - это человек, Трехногий - это трехногий табурет, Четвероногий - это собака, а Одноногий - это окорок.

Загадка коровы [ править ]

Пример коровьей загадки [26] дан здесь в исландской форме тринадцатого века:

У коровы четыре соска, четыре ноги, два рога, две задние лапы и один хвост.

Загадка бесперой птицы [ править ]

Перья птиц загадка наиболее известна в Центральной Европе. [28] Английская версия:

Белая птица без перьев
Прилетела из рая,
Сидя на стене замка;
Пришел лорд Джон безземельный,
Взял его без рук,
И без лошади поехал в Белый зал Короля. [29]

Здесь снежинка падает с неба и уносится ветром.

Загадки-традиции по регионам [ править ]

Краснофигурный аттический пеликс, Эдип разгадывает загадку Сфинкса и освобождает Фивы, художник Ахиллес, 450–440 гг. До н.э., Старый музей в Берлине (13718779634)

Загадка временами была выдающейся литературной формой в древнем и средневековом мире, и поэтому загадки широко, хотя и отрывочно, засвидетельствованы в наших письменных источниках этих периодов. Совсем недавно загадки были собраны из устной традиции учеными во многих частях мира.

Вавилон [ править ]

По словам Арчера Тейлора, «самые старые записанные загадки - это вавилонские школьные тексты, в которых нет литературного лоска». Ответы на загадки не сохранились; к ним относятся: «колени мои спешат, ноги не отдыхают, пастух безжалостно гонит меня на пастбище» (река? гребная лодка?); «вы пошли и забрали имущество врага; пришел враг и забрал ваше имущество» (ткацкий челнок?); "кто забеременеет, не забеременев, кто станет толстым без еды?" (тучи?). Понятно, что перед нами загадки из устной традиции, которые учитель вложил в учебник. [30]

Южная Азия [ править ]

Считается, что самые ранние из сохранившихся в мире поэтических загадок сохранились в санскритской Ригведе . [31] [32] Гимн 164 из первой книги из Rigveda можно понимать содержать ряд загадок или загадок [33] , которые в настоящее время затенять , но , возможно, были загадочная экспозицией pravargya ритуала . [34] Эти загадки в значительной степени пересекаются со сборником из сорока семи загадок Атхарваведы ; загадки встречаются и в других ведических текстах . [35] [36]Тейлор привел следующий пример: «Кто движется в воздухе? ​​Кто шумит, увидев вора? Кто враг лотосов? Кто является апогеем ярости?» Ответы на первые три вопроса, объединенные в виде шарады, дают ответ на четвертый вопрос. Первый ответ - птица ( vi ), вторая собака ( çva ), третье солнце ( митра ), и все это Вишвамитра , первый учитель и советник Рамы и человек, известный своими вспышками гнева ». [37]

Соответственно, загадки рассматриваются в ранних работах санскрит поэзии , такие как Данден «s или седьмой восьмому века Kāvyādarśa . [38]

Ранняя повествовательная литература также иногда включает загадки, в первую очередь Махабхарата , которая, например, содержит Якша Прашна , серию загадок, которые природный дух ( якша ) задает Юдхиштхире . [39]

Первым сборником загадок на средневековом индийском языке традиционно считаются загадки Амира Хусроу (1253–1325), которые написаны на хиндави стихами в метрике матрика . [40] [41]

По состоянию на 1970-е годы фольклористы не занимались обширным сбором загадок в Индии, но было известно, что загадки процветают как форма народной литературы, иногда в стихах. [42] Загадки также собраны на тамильском языке. [43] [44]

Иврит, арабский и персидский [ править ]

Хотя загадок в Библии немного , они присутствуют, особенно в загадке Самсона в книге Судей XIV.14, а также в 3 Царств 10: 1–13 (где царица Савская проверяет мудрость Соломона ) и Талмуд . [45] Сирах также упоминает загадки как популярное времяпрепровождение за ужином, в то время как арамейская история Ахикара содержит длинный отрывок из пресловутой мудрости, который в некоторых версиях также содержит загадки. [46] В остальном загадки в древнесемитской письменности редки.

Однако в средневековый период стихотворные загадки, наряду с другими загадками и загадками, стали важной литературной формой в арабоязычном мире [47] и, соответственно, в исламской персидской культуре [48] и на иврите - особенно в Аль-Андалусе . [49] Поскольку ранняя арабская и персидская поэзия часто отличается богатым, метафорическим описанием и экфрасисом , существует естественное совпадение стиля и подхода между поэзией в целом и загадками в частности; поэтому литературные загадки часто являются частью описательной поэтической формы, известной в обеих традициях как wasf . Загадки засвидетельствованы в антологиях поэзии и в просиметрических изображениях состязаний загадок на арабском языке макамат.и в персидских эпосах, таких как Шахнаме . Между тем, на иврите Дунаш бен Лабрат (920–990), которому приписывают перевод арабских метров на иврит, составил ряд загадок, в основном навеянных народными загадками. [50] Среди других представителей древнееврейского письма были Моисей ибн Эзра , Иегуда Альхаризи , Иуда Халеви , Иммануил Римлянин и Исраэль Оннейра . [45]

И на арабском, и на персидском языке загадки, похоже, со временем приобретают все более научный стиль, все больше подчеркивая загадки и головоломки, в которых переводчик решает ключи к буквам и цифрам, чтобы составить слово, которое является решением загадки.

Загадки были собраны современными учеными арабоязычного мира. [51]

Европа [ править ]

Греческий [ править ]

Загадки, как известно, были популярны в Греции во времена эллинизма, а, возможно, и раньше; они занимали видное место среди развлечений и проблем, представленных на симпозиумах . [52] Оракулы также были представлены говорящими на загадочном языке. [53] Тем не менее, первый значительный корпус греческих загадок сохранился в антологии более раннего материала, известной как « Греческая антология» , которая содержит около 50 загадок со стихами [54], вероятно, в нынешней форме Константином Цефалом , работавшим в десятом веке. CE. [55] Большинство сохранившихся древнегреческих загадок написаны в стихах. [56] Во второй главе III книги АристотеляРиторика , философ утверждал, что «хорошие загадки, как правило, дают нам удовлетворительные метафоры: метафоры подразумевают загадки, и поэтому хорошая загадка может стать хорошей метафорой». [57]

Литературные загадки также сочинялись в Византии , возможно, с десятого века работами Иоанна Геометреса до пятнадцатого века, наряду с неовизантийским возрождением примерно в начале восемнадцатого века. Особый пик пришелся на долгий двенадцатый век. [58]

Латынь и романтика [ править ]

Две латинские загадки сохранились как граффити в Базилике в Помпеях . [59] Выдающееся собрание древних латинских загадок представляет собой собрание 100 гексаметрических загадок Симфосия, которые оказали влияние на поздних средневековых латинских писателей. Bern Загадки , коллекция латинских Загадки четко по образцу Симфозий, были составлены в начале седьмого века неизвестным автором, возможно , на севере Италии. Сборник Симфосия также вдохновил многих англосаксонских загадочников , писавших на латыни. [60] Они оставались влиятельными в средневековой кастильской традиции, являясь основой для второго набора загадок в Libro de Apolonio тринадцатого века.в позе дочери Аполлония Тарсианы своему отцу. [61]

Веронезская загадка восьмого или девятого века - ключевой свидетель лингвистического перехода от латыни к романскому языку, но в остальном загадки в средневековых романских языках редки. Однако в ранний современный период напечатанные сборники загадок были опубликованы на французском языке, в том числе Adevineaux amoureux (напечатанный в Брюгге особняком Колара около 1479 г.); и Demandes joyeuses en maniere de quolibets , основа произведения Винкина де Ворде Demaundes Joyous 1511 года . [62]

Германоязычный мир [ править ]

Книга Эксетера: основная рукопись средневековых загадок на германском языке.

Загадки сохранились лишь фрагментарно в древневерхненемецком языке : три очень коротких возможных примера существуют в рукописях из монастыря Санкт-Галлен , но, хотя они и являются загадочными, [63] они не обязательно являются загадками в строгом смысле этого слова. [64] Около 150 сохранились на средневерхненемецком языке , в основном цитируемом в других литературных контекстах. [65] [66] [67] Точно так же загадки редки в древнескандинавском языке : почти все они встречаются в одной части саги о Хервараре ok Heiðreks , в которой бог Оинн предлагает около 37 загадок (в зависимости от рукописи). [68]Однако эти загадки дают представление о скандинавской мифологии , средневековых скандинавских социальных нормах и редко засвидетельствованных поэтических формах. [69]

В отличие от этого, стихотворные загадки были широко распространены среди англосаксов , стали известной литературной формой англосакса Альдхельма (ок. 639–709), писали на латыни и вдохновлялись латинским поэтом четвертого или пятого веков Симфосием . За ним последовал ряд других англосаксов, писавших загадки на латыни. Это престижное литературное наследие контекстуализирует выживание почти сотни загадок в Эксетерской книге десятого века , одном из основных сохранившихся сборников древнеанглийских стихов. Загадки в этой книге различаются по тематике - от грубых намеков до богословских изысков. Тройка, Загадка 35 из Эксетера и Загадки 40/66, по происхождению являются переводами загадок Альдхельма (и Загадка 35 - единственная древнеанглийская загадка, которая засвидетельствована в другой рукописи помимо Эксетерской книги). В отличие от лаконичных трехстрочных загадок Симфосия, древнеанглийские загадки имеют тенденцию быть дискурсивными, часто размышляя о сложных процессах производства при описании артефактов, таких как мед ( Загадка 27 Эксетерской книги ), тростниковое перо или трубка ( Загадка Экзетерской книги) 60 ). Они известны тем, что дают взгляды на мир, которые дают голос актерам, которые, как правило, не появляются в древнеанглийской поэзии, от рабынь до животных и растений, и они часто подрывают условности древнеанглийской героической и религиозной поэзии.

В то время как средневековые записи загадок на германском языке неоднородны, с появлением печати на Западе начали публиковаться сборники загадок и подобных вопросов. Большое количество сборников загадок было напечатано в немецкоязычном мире и, частично под немецким влиянием, в Скандинавии. [70] Загадки были явно очень популярны в Германии: недавний исследовательский проект раскрыл более 100 000 ранних современных немецких загадок, наиболее важной из которых является сборник Strassburger Rätselbuch , впервые опубликованный около 1500 г. и много раз переизданный. [71] Это одна из самых известных загадок того времени:

То есть «снег (птица без перьев) зимой лежит на голом дереве (дереве без листьев), а солнце (безмолвная дева) заставляет снег таять (съедает птицу без перьев)». [72]

Точно так же англоговорящие в начале нового времени публиковали печатные сборники загадок , такие как Загадки Гераклита и Демокрита 1598 года , которые включают, например, следующую загадку:

Сначала я был маленьким и круглым, как жемчужина;
Тогда длинный и стройный, храбрый, как граф;
Так как я, как отшельник, жил в келье,
И теперь, как негодяй, в большом мире живу. [73]

После раннего средневековья загадка редко использовалась в качестве литературной формы на английском языке. Что характерно, хотя Джонатан Свифт сочинил по крайней мере восемь загадок на стихи на таких предметах, как ручка, золото и туалет, это было воспринято многими его современниками как упущение во вкусе. [20] [74] Однако, хотя загадки редко используются сегодня как самостоятельная литературная форма, они, возможно, повлияли на подход к поэзии ряда поэтов двадцатого века, таких как Фрэнсис Понж , Уоллес Стивенс , Ричард Уилбур. , Райнер М. Рильке и Хенрикас Радаускас . [75] Знаменитый трансценденталист Ральф Уолдо Эмерсон однажды написал: «Все - загадка, а ключ к загадке ... еще одна загадка». [76]

Однако загадки продолжали процветать до недавнего времени как устное развлечение; Основополагающим сборником англоязычных загадок с раннего Нового времени до двадцатого века является сборник Арчера Тейлора . [77] Загадки, например, часто встречаются в некоторых балладах раннего Нового времени, собранных из устной традиции. Некоторые из тех, что включены в Детские баллады, - это « Загадки, мудрые объяснения » (Ребенок 1), « Эльфийский рыцарь » (Ребенок 2), « Король Джон и епископ » (Ребенок 45), « Ухаживание капитана Веддерберна » (Ребенок 46) и « Гордая леди Маргарет » (ребенок 47 лет). [78]Современные англоязычные загадки обычно используют каламбуры и двусмысленность для юмористического эффекта [ необходима цитата ], а не для того, чтобы озадачить насмешку шутки , как в «Почему шесть боятся семи?» «Потому что семь восемь девять (восемь можно заменить на съел)». Эти загадки теперь представляют собой скорее детский юмор и игры , чем литературные сочинения.

Некоторые загадки состоят из иностранных слов и воспроизводят похожие звуки, например:

Было два кота, 1 2 3 кота и кот un deux trois, они участвовали в заплыве из Англии во Францию. Кто выиграл?
1 2 3 Кошка, потому что Un deux trois quatre cinq (un deux trois cat утонула)

Это играет на том факте, что французские слова « четыре» и «пять» произносятся аналогично английским словам «Cat» и «Sank», следовательно, каламбур состоит в том, что кошка утонула при одновременном счете до пяти во французском языке.

Кельтоязычный мир [ править ]

В средневековых кельтских языках есть несколько загадок, хотя это зависит от того, насколько узко определена загадка; некоторые раннесредневековые валлийские и ирландские юридические тексты воспринимались как загадки. [79] Одна бесспорная загадка засвидетельствована в средневековом валлийском языке , сложном тексте под названием «Canu y Gwynt» («песня ветра») в « Книге Талиесина» четырнадцатого века, вероятно, вдохновленном латинскими загадками на ту же тему. Тем не менее, эта запись дополнена латинскими материалами о Лайлокене , очевидно из бриттской культуры Северной Британии : в тексте XII века Лайлокен отгадывает три загадки своему похитителю королю Мелдреду. [80]

Самые ранние загадки, засвидетельствованные на ирландском языке, обычно можно найти в небольшом сборнике из Книги Фермоя пятнадцатого века. [81] [82] Тем не менее, в ирландской литературе встречаются и другие формы состязания мудрости, такие как «Беседа двух мудрецов» , впервые засвидетельствованная в рукописях XII века, и в одном из таких состязаний в Имтехт-на-Тромдайме , впервые засвидетельствованном в пятнадцатого века, возможно, разгадана по крайней мере одна загадка. [83]

Даже исследования постсредневекового кельтскоязычного мира дали «сравнительно скудный корпус». [84]

Финноязычный мир [ править ]

Корпус традиционных загадок финноязычного мира (включая современные Финляндию, Эстонию и некоторые части Западной России) довольно унитарен, хотя восточные финноязычные регионы демонстрируют особое влияние русского православного христианства и славянской культуры загадок. По-фински слово «загадка» - arvoitus (мн. Arvoitukset ) связано с глаголом arvata («угадывать»).

Финские загадки примечательны по сравнению с устным каноном загадок остального мира своей оригинальной образностью, обилием сексуальных загадок и интересным столкновением влияний с востока и запада; [85] наряду с аттестацией в некоторых регионах сложной игры-загадки. [86] Загадки представляют собой одно из первых сохранившихся свидетельств финноязычной литературы. [87]

Восточная Азия [ править ]

Китай [ править ]

В современном китайском языке стандартное слово для загадки - mi (謎, буквально «сбивать с толку»). Загадки говорят как имеющие mian (, «поверхность», вопросительный компонент загадки) и di (底, «основание», компонент ответа). Древние китайские термины «загадка» включают инь (讔) и соу (廋), что и средний «скрытый». [88] : 56, 67

Значительное количество литературных загадок в Китае начали обнаруживать примерно во втором веке нашей эры. [89] [88] : 54–56

Китайская традиция загадок широко использует визуальные каламбуры над китайскими иероглифами. [90] Одним из примеров является загадка «千 里 会 千 金»; эти символы соответственно означают «тысяча километров встречает тысячу золота».

  1. Первый этап решения загадки - словесный:
    1. В китайской культуре «говорят, что хорошая лошадь может пробегать тысячи километров в день», поэтому «千 里» (тысяча километров) разрешается как «马» (лошадь).
    2. Между тем, поскольку «дочь очень важна в семье», в китайской культуре можно разрешить «千 金» (тысяча золотых) как «女» (дочь).
  2. Второй этап решения загадки - визуальный: сочетание корня «马» (конь) с корнем «女» (дочь) дает иероглиф «妈» (мать).

Таким образом, ответ на «тысячу километров и тысячу золота» - «» (мать). [91]

Загадки и отгадывание загадок издавна были важной частью фестиваля китайских фонарей . [92] Китай также придумал особый вид загадки, известный на английском языке как kōan ( китайский :公案; пиньинь : gōng'àn ), разработанный как метод обучения в дзэн- буддизме при династии Тан (618–907). Согласно этой традиции, ответ на загадку должен быть найден через годы медитации, основанной на мысли дзэн, как части процесса поиска просветления . [93]

В двадцатом веке были собраны тысячи загадок и подобных загадок, основанные на большом количестве омофонов в китайском языке. Примеры народных загадок:

  • Есть небольшой сосуд, наполненный соусом, в одном сосуде находятся два разных вида. (Яйцо)
  • Стирка делает его все более грязным; он чище без стирки. (Вода)
  • Когда вы используете его, вы выбрасываете его, а когда вы не используете его, вы возвращаете его. (Якорь) [94]

Филиппины [ править ]

Загадка на Филиппинах, очень похожая на ее английский аналог, называется Бугтонг . [95] Он традиционно используется во время поминок вместе с другими играми, такими как тонг-его или более популярной саклой , более поздние поколения используют Bugtong как форму прошлого или как занятие. Одной из особенностей филиппинской версии является то, как они начинаются с фразы Bugtong-bugtong перед тем, как загадать загадку; обычно загадки рифмуются .

Это пример тагальского багтонга :

Южнее, в Сулавеси , Индонезия, среди пендау , загадки также используются на похоронах. [96]

Африка [ править ]

Антропологические исследования в Африке дали обширные коллекции загадок за последнее столетие или около того. [97] Загадки были охарактеризованы как «одна из самых важных форм устного искусства в Африке»; [98] Хамнетт анализирует загадки Африки с антропологической точки зрения; [99] Загадки йоруба стали предметом недавнего исследования в монографии. [100]

Америка [ править ]

Индейские традиции [ править ]

Загадки в Америке представляют особый интерес для ученых, потому что долгое время считалось, что в культурах коренных американцев не было автохтонных традиций загадок (в отличие от загадок, вдохновленных европейской культурой, как это было с двадцатью двумя загадками ацтеков, собранными Бернардино де Саагуном в шестнадцатом веке. века). [101] [102] Если так, это означало бы, что загадки не являются универсальным видом искусства. [103] Однако Иероним Лалемант дал довольно подробный отчет о состязании загадок среди гуронов около 1639 года как части ритуала исцеления. [104]

Кто-то скажет: «Я желаю и ищу то, что несет в себе озеро»; под этим подразумевается тыква или калебас. Другой скажет: «То, о чем я прошу, будет видно в моих глазах - это будет отмечено разными цветами»; и поскольку то же гуронское слово, означающее «глаз», также означает «стеклянную бусину», это ключ к разгадыванию того, чего он желает, а именно, бусинок из этого материала и разных цветов.

Соответственно, в течение двадцатого века все больше и больше собирались загадки коренных американцев, в том числе от аляскинских атабасков (тен'а) в Британской Колумбии ; [105] [106] Народ амузго в Центральной Америке; [107] и народ кечуа в Южной Америке. [108] Таким образом, хотя данные остаются довольно скудными, кажется очевидным, что загадки действительно существовали в Америке независимо от европейской культуры.

Колониальные традиции [ править ]

Загадки широко распространены в поселенческих колониальных культурах Америки.

Одной из форм загадки признаков в payada де contrapunto ( «контрапункт payada»), Rioplatense музыкальный жанр , в котором гитара игроки соревнуются в символическом поединке. [109] Два гитариста бросают вызов друг другу в песне, задавая загадочный вопрос и / или отвечая на вопросы оппонента. Это осуществляется посредством нескольких последовательных раундов остроумных обменов, которые могут включать подшучивания и даже оскорбления - обычно с юмористическим умыслом. Самый известный литературный пример контрапункта паяды взят из Мартина Фиерро , часть 2, песня 30, стихи 6233–6838. [110]

Загадки-конкурсы [ править ]

Игра-загадка - это формализованная игра в угадывание , соревнование на смекалку и умение, в котором игроки по очереди задают загадки. Игрок, который не может ответить, проигрывает. Загадки часто встречаются в мифологии и фольклоре, а также в популярной литературе.

Важно понимать, что во многих культурах и контекстах от людей на самом деле не ждут, что они будут угадывать ответы на загадки: они могут быть разгаданы загадками или вместе изучать загадки и ответы на них по мере взросления. [111] Таким образом, состязания по загадкам - не единственный и даже не обязательно главный форум для разгадки загадок.

Неразгаданную загадку, с которой литературные персонажи часто выигрывают в состязаниях, иногда называют загадкой для шеи .

В реальной жизни [ править ]

Похоже, что в Древней Греции соревнования по загадкам были популярны как интеллектуальное развлечение на симпозиумах . [52] Ключевым источником этой культуры является Афиней . [112]

Сложные и необычные игры-загадки имели место в культуре финских загадок восемнадцатого и девятнадцатого веков . [86] Например, Элиас Лённрот наблюдал обычные состязания загадок в Финляндии девятнадцатого века:

Это происходило без команд, но было своего рода состязанием: одного члена группы выгоняли из комнаты, остальные соглашались отгадывать загадку; если трижды не удалось угадать ответ, загадочник должен был бы выйти из игры, отойти в сторону и «купить» с помощью жетона право снова участвовать. [97]

В древней, средневековой и народной литературе [ править ]

В более старых текстах состязания загадок часто представляют собой рамочные истории, в которых загадки сохраняются для потомков. Такие состязания в более общем смысле являются разновидностью состязаний мудрости. Они, как правило, делятся на две группы: проверка мудрости короля или другого аристократа; и проверка пригодности жениха. Соответственно, системы классификации Аарна-Томпсона каталогизируют два основных типа сказок, включая состязания загадок: AT 927, «Обгоняя судью» и AT 851 , «Принцесса, которая не может разгадать загадку». [113]

В современной литературе [ править ]

  • В Толкиена «s роман Хоббит , Голлум проблемы Бильбо Бэггинса к загадке конкуренции за его жизнь. Бильбо нарушает «древние правила» игры, но может сбежать с волшебным кольцом Голлума . Скорее, как в древнескандинавской саге о Хейрексе , хотя Бильбо задавал больше простого вопроса, чем загадки, пытаясь ответить на него, а не оспаривая, Голлум принял это как загадку; принимая это, его потеря была обязательной. [114]
  • В «Сером короле» , третьей книге фэнтезийного эпизода Сьюзан Купер « Тьма восстает» , Уилл и Бран должны выиграть игру-загадку, чтобы Бран мог заявить о себе как о Пендрагоне.
  • В трилогии Патрисии А. Маккиллип « Мастер загадок» древнее искусство загадки преподается в Колледже Кейтнарда - это исследование основано на книгах, найденных на руинах Школы волшебников. Загадки в этой серии состоят из трех частей - вопроса, ответа и суждения - и являются одновременно способом записи истории и руководством к жизни. Загадки играют решающую роль в сериале: главный герой, Моргон из Хеда, начинает свое путешествие с завоевания короны королей Аума в игре-загадке с древним призраком Певена из Аума; Певен держал пари, что никто не сможет выиграть с ним загадку, а те, кто проиграл ему, лишились своей жизни. «Остерегайтесь загадки без ответа».
  • В фильмах Стивена Кинга « Темная башня III: Пустоши» и «Темная башня IV: Волшебник и стекло» ка-тет должен разгадать загадку против Блейна Моно, чтобы спасти свои жизни. Сначала Блейн может легко ответить на все загадки, которые ему задает ка-тет, но затем Эдди Дин, один из ка-тет, берет верх, когда он начинает задавать шутливые загадки , эффективно расстраивая очень логичный ум Блейна.
  • В комиксах о Бэтмене одним из самых известных врагов героя является Загадочник, который лично вынужден давать подсказки о своих грядущих преступлениях своим врагам в форме загадок и головоломок. Стереотипно это такие простые детские загадки, но современные методы лечения обычно предпочитают, чтобы персонаж использовал более сложные головоломки.

См. Также [ править ]

  • Друдлы
  • Загадка о пропавшем долларе
  • Газетная загадка
  • Эдип и сфинкс
  • Румпельштильцхен
  • Загадки (англосаксонские)
  • Загадки (арабский)
  • Загадки (китайские)
  • Загадки (финские)
  • Загадки (греческий)
  • Загадки (иврит)
  • Загадки (персидский)
  • Загадка-шутка
  • Шарады
  • Загадка на шее
  • История дилеммы

Ссылки [ править ]

  1. Арчер Тейлор, Английские загадки из устной традиции (Беркли: Калифорнийский университет Press, 1951), стр. 3.
  2. ^ Elli Köngäs Maranda, "Загадка и просеивание: Введение", Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127-37 (стр131); DOI : 10.2307 / 539686 ; JSTOR  539686 ; ср. Ханна Берроуз, «Остроумие и мудрость: мировоззрение древнескандинавских и исландских загадок и их связь с эддической поэзией», в Eddic, Skaldic, and Beyond: Poetic Variety in Medieval Iceland and Norway , ed. Мартин Чейз (Нью-Йорк: издательство Forham University Press, 2014), стр. 114–35 (стр. 116).
  3. ^ https://oughttcatalog.com/january-nelson/2020/08/riddles-2/
  4. ^ Петч, Роберт . "Neue Beitrëge zur Kenntnis des Volksrätsels", Palaestra , 4 (1899).
  5. ^ a b Жорж, Роберт А .; Дандес, Алан. " На пути к структурному Определению загадки", Журнал американского фольклора , 76 (300) (1963), 111-18 DOI : 10.2307 / 538610 , JSTOR  538610 . Перепечатано в Алане Дандесе, Аналитические эссе в фольклоре (Гаага: Мутон, 1975), стр. 95–102.
  6. Джон К. Мессенджер, младший, 1960. «Загадки-пословицы Ананга». Журнал американского фольклора Vol. 73, No. 289: pp. 225–235. DOI : 10.2307 / 537975 . JSTOR  537975 .
  7. ^ Финнеган, Рут. Устная литература в Африке . Фонд Сэйлора, 1982. стр. 418.
  8. ^ Umoh, SJ 2007 "The Ibibio Пословица-Загадка и язык Педагогика". Международный журнал лингвистики и коммуникации 11 (2), 8–13.
  9. ^ Алан Дандс, «О структуре пословицы», в аналитических Очерках фольклора , изд. Ричард Дорсон (Гаага: Мутон, 1975), стр. 103–8.
  10. ^ a b Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки / Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20).
  11. Арчер Тейлор, Библиография загадок , Folklore Fellows Communications, 126 (Хельсинки, 1939).
  12. ^ НапримерPatrick J. Murphy, Unriddling в Exteter Загадки (University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 2011).
  13. ^ Например, Дэвид Эванс, «Загадки и структура контекста», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 166–88; DOI : 10.2307 / 539688 ; JSTOR  539688 ; Анникки Kaivola-Bregenhøj, Загадки: Перспективы применения, функции, и изменение в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финский литературное общество, 2001), DOI : 10,21435 / sff.10 .
  14. ^ А. Сеид-Gohrab, Courtly Загадка: Enigmatic Приукрашивание в ранней персидской поэзии (Leiden: Leiden University Press, 2010), 14-18.
  15. ^ Elli Köngäs Maranda, "Загадка и просеивание: Введение", Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127-37 (стр 135-37.); DOI : 10.2307 / 539686 ; JSTOR  539686 .
  16. ^ Клаудиа Шиттек, Die Sprach- und Erkenntnisformen der Rätsel (Штутгарт: M и P, Verlag für Wissenschaft und Forschung, 1991): ISBN  978-3-476-45007-4 ; DOI : 10.1007 / 978-3-476-04165-4 .
  17. ^ Dorvlo, Кофи. «Заимствования овцы в Логбу». Международный журнал двуязычия 18.4 (2014): 428-446.
  18. ^ стр. 266. Давенпорт, Уильям. 1952. Четырнадцать маршалловых загадок. Журнал американского фольклора Vol. 65, No. 257, pp. 265-266.
  19. ^ Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Фольклор Fellows Communications, 26-28 (Хельсинки / Хамина: Суомалайнен Tiedeakatemia, 1918-20), я 35-73.
  20. ^ a b Люк Пауэрс, «Тесты на истинное остроумие: Перо и чернильные загадки Джонатана Свифта», South Central Review , 7.4 (зима 1990), 40–52; DOI : 10.2307 / 3189093 . JSTOR  3189093 .
  21. ^ Хелен Прайс, Человеческое и нечеловеческое в англосаксонской и британской послевоенной поэзии: изменение литературной экологии (неопубликованная докторская диссертация, Университет Лидса, 2013), стр. 92–128.
  22. ^ Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Фольклор Fellows Communications, 26-28 (Хельсинки / Хамина: Суомалайнен Tiedeakatemia, 1918-20), I 74-178.
  23. Фредерик Таппер-младший, «Оригиналы и аналоги загадок Эксетерской книги», Modern Language Notes , 18.4 (апрель 1903 г.), 97–106 (стр. 102). JSTOR  2917102 .
  24. ^ Аарня, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Фольклорный Fellows коммуникация, 26-28 (Хельсинки / Хамин: Суомалайнен Tiedeakatemia, 1918-20), II3-23 (12 р.).
  25. ^ Аарня, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Фольклорный Fellows коммуникация, 26-28 (Хельсинки / Хамин: Суомалайнен Tiedeakatemia, 1918-20), II24-59 (стр24).
  26. ^ Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Фольклор Fellows Communications, 26-28 (Хельсинки / Хамина: Суомалайнен Tiedeakatemia, 1918-20), II 60-172.
  27. ^ Сага о короле Хайдреке Мудром , пер. Кристофера Толкина (Лондон: Нельсон, 1960), стр. 43 [нет. 70].
  28. ^ Аарня, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Фольклорный Fellows коммуникация, 26-28 (Хельсинки / Хамин: Суомалайнен Tiedeakatemia, 1918-20), III 3-48.
  29. ^ Jón Арнасон, Íslenzkar gátur, skemtanir, vikivakar ог Þulur, I (Kaupmannahöfn: Хид Íslenzka bókmenntafélag, 1887), http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/IcelOnline/IcelOnline-idx?type=HTML&rgn= DIV2 & byte = 187436 .
  30. Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 г. (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 12–13, цитируется М. Йегер, «Assyrische Räthsel und Sprichwörter», Beiträge zur Assyriologie , 2 (1894), 274 –305.
  31. ^ А. Seyeb-Gohrab, Courtly Загадка: Enigmatic Приукрашивание в ранней персидской поэзии (Leiden: Leiden University Press, 2010), 14.
  32. ^ Л. Стернбах, Индийские загадки: забытая глава в истории санскритской литературы , Индологическая серия Вишвешварананд, 67 / Публикации Института Вишвешварананда, 632 (Хошиарпур: Институт ведических исследований Вишвешварананда, 1975).
  33. ^ Мартин Хауг, "Vedische Räthselfragen und Räthselsprüche (Uebersetzung und Erklärung von Rigv. 1, 164)", Sitzungsberichte der Philologisch-Philologischen und Historischen Classe der Köngl. bayerischen Akademie der Wissenschaften zu München (1875), 457–515.
  34. Ян Э. М. Хубен, «Ритуальная прагматика ведического гимна:« Загадочный гимн »и ритуал Праваргья», Журнал Американского Восточного Общества , 120 (2000), 499–536 (английский перевод, стр. 533–36), DOI : 10.2307 / 606614 . JSTOR  606614 .
  35. Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1948), стр. 13–17.
  36. ^ Смотрите также Й. Хейзинга, Homo Ludens: Proeve eener bepaling ван хет-Spel элемент дер cultuur . (Харлем, 1940), стр 154ff.
  37. Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 г. (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 16–17, цитируется А. Фюрер, «Санскрит-Рэтсель», Zeitschrift der Deutschen morgenländischen Gesellschaft , 39 (1885), 99–100.
  38. ^ Пракаш Ватук, Вед (1969). "Амир Хусро и индийская традиция загадок". Журнал американского фольклора . 82 (324): 142–54 [142]. DOI : 10.2307 / 539075 . JSTOR 539075 . со ссылкой на Дургу Бхагват, Загадка индийской жизни, знаний и литературы (Бомбей, 1965), 5–9.
  39. ^ Анникки Kaivola-Bregenhøj, Загадки: Перспективы применения, функции, и изменение в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финский литературное общество, 2001), стр 11-12;. DOI : 10.21435 / sff.10 .
  40. ^ Annemarie Schimmel, Классическая урду литература от начала до Икбал , История индийской литературы, 8 (Harrassowitz: Висбаден, 1975), стр. 129.
  41. ^ Пракаш Ватук, Вед (1969). "Амир Хусро и индийская традиция загадок". Журнал американского фольклора . 82 (324): 142–54 [144, 143]. DOI : 10.2307 / 539075 . JSTOR 539075 . 
  42. ^ Алан Дандс и Ved Prakash Vatuk ' Некоторые характерные Метры хинди Riddle стихотворства ', Азиатские фольклористики , 33,1 (1974), 85-153.
  43. ^ Шанти (декабрь 1993). «Тамильские загадки» . Международный институт тамильских исследований . Проверено 4 декабря 2014 .
  44. ^ Дитер Б. Капп (1994). "Собрание загадок тамильского языка Джафны из устной традиции" . Азиатские фольклористики . Нандзанский институт религии и культуры. 53 (1): 125–149. DOI : 10.2307 / 1178562 . JSTOR 1178562 . Проверено 4 декабря 2014 . 
  45. ^ a b Джозеф Джейкобс, «Загадка», в «Еврейской энциклопедии: описательная запись истории, религии, литературы и обычаев еврейского народа с древнейших времен до наших дней» , изд. Исидора Сингера (Нью-Йорк: Funk & Wagnalls, 1901–1907), sv
  46. Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1948), стр. 41–42.
  47. ^ GJH ван Гелдер, «lughz», в Энциклопедии арабской литературы , изд. Джули Скотт Мейсами и Пол Старки, 2 тома (Лондон: Routledge, 1998), II 479.
  48. ^ А. Сеид-Gohrab, Courtly Загадка: Enigmatic Приукрашивание в ранней персидской поэзии (Leiden: Leiden University Press, 2010).
  49. ^ См. Далее Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 г. (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 35–37.
  50. Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 33–35, цитируется Нехемия Алуни, «Загадки десяти Дунаша Бен Лабрата», The Jewish Quarterly Review , New Series, 36 ( 1945), 141-46, DOI : 10,2307 / 1452496 , JSTOR  1452496 .
  51. ^ Например, Чарльз Т. Скотт, Загадки на персидском и арабском языках: подход к определению жанра, ориентированный на язык (Блумингтон, 1965).
  52. ^ a b Фредерик Г. Нэрэбоут и Ким Бирден, « Боги не умеют лгать: загадки и древнегреческие гадания», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрейн и Миколай Шимански (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 121–47 (стр. 140).
  53. ^ Фредерик Г. Naerebout и Ким Beerden, « „Боги не могу сказать Lies“: просеивание и древнегреческий гадание», в The Muse на Play: Загадки и Wordplay в греческой и латинской поэзии , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрейн и Миколай Шимански (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 121–47.
  54. ^ Christine Luz, «Что он получил в его Pocketses Или Что делает Риддл загадку?», В The Muse на Play: Загадки и Wordplay в греческой и латинской поэзии , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрейн и Миколай Шимански (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 83–99.
  55. ^ Jan Kwapisz, «Были ли эллинистических Riddle книги?», В The Muse на Play: Загадки и Эрудит в греческой и латинской поэзии , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрейн и Миколай Шимански (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 148–67 (стр. 148).
  56. ^ Christine Luz, «Что он получил в его Pocketses Или Что делает Риддл загадку?», В The Muse на Play: Загадки и Wordplay в греческой и латинской поэзии , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрейн и Миколай Шимански (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 83–99 (стр. 84).
  57. ^ "Книга риторики Аристотеля III, Глава 2" . Архивировано из оригинала на 2016-10-05 . Проверено 22 июля 2016 .
  58. ^ Милованович-Barham, Celica (1993). «Aldhelm в Enigmata и византийская Загадка». Англосаксонская Англия . 22 : 51–64 [стр. 53–54, особенно. п. 11]. DOI : 10.1017 / S0263675100004300 .
  59. ^ Rebcca Р. Benefiel, «Магические квадраты, алфавит Jumbles, Загадки и Подробнее: Культура Word-игр среди граффити Помпеи», в The Muse на Play: Загадки и Эрудит в греческой и латинской поэзии , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрейн и Миколай Шимански (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 65–79 (стр. 72–75).
  60. Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824–32 (стр. 826–27).
  61. ^ Дорис Кларк, "Загадки Тарсианы в LdA ", в Средневековых латиноамериканских исследованиях, представленных Рите Гамильтон , изд. Алан Д. Дейермонд (Támesis, 1976), стр. 31–43, процитировано Харриет Голдберг, «Загадки и загадки средневековой кастильской литературы», Romance Philology , 36 (2) (1982), 209–21 (стр. 216). п. 22).
  62. Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824-32 (стр. 830).
  63. ^ Tomas Томасек, Das Deutsche Rätsel им Mittelalter , Hermaea germanistische Forschungen, Neue Folge, 69 (Тюбинген: Нимейер, 1994), стр 158-74..
  64. Кристофер Уэллс, «Краткие немецкие стихотворные тексты», в немецкой литературе раннего средневековья , изд. Брайан Мердок, Camden House History of German Literature, 2 (Рочестер, Нью-Йорк: Камден Хаус, 2004), стр. 157–200 (стр. 181–82).
  65. Джеффри Скотт Лав, «Восприятие саги о Хервараре в порядке Heireks от средневековья до семнадцатого века» , Münchner Nordistische Studien, 14 (München: Herbert Utz Verlag, 2013), стр. 198.
  66. ^ Tomas Томасек, Das Deutsche Rätsel им Mittelalter , Hermea: Germanistische Forschungen, Neue Folge, 69 (Тюбинген: Нимейер, 1994).
  67. О немецких загадках см. Далее Mathilde Hain, Rätsel , Sammlung Metzler, 53. Realienbücher für Germanisten. Abt. E: Poetik (Штутгарт: Метцлер, 1966).
  68. Аларик Холл , «Меняющийся стиль и меняющийся смысл: исландская историография и средневековые редакции саги о Хейрексе», Скандинавские исследования , 77 (2005), 1–30, стр. 9–10. JSTOR  40920553
  69. ^ Берроуз, Ханна, «Остроумие и мудрость: мировоззрение древнескандинавских-исландских загадок и их связь с эддической поэзией», в Eddic, Skaldic, and Beyond: Poetic Variety in Medieval Iceland and Norway , ed. Мартин Чейз (Нью-Йорк: издательство Forham University Press, 2014), 114–35; Ханна Берроуз, "Enigma Вариация: Hervarar сага ' s Wave-Загадка и Сверхъестественные Женщины в древнескандинавской поэтической традиции", JEGP: Журнал английского языка и германская филология , 112 (2013), 194-216, DOI : 10,5406 / jenglgermphil.112.2. 0194 , JSTOR  10.5406 / jenglgermphil.112.2.0194 .
  70. ^ Frauke Rademann-Вейт, Die skandinavischen Rätselbücher ауф дер Grundlage дер Deutschen Rätselbuch-Traditionen (1540-1805) (ФранкфуртМайне: Lang, 2010) (докторская диссертация, Münster университет, 2004).
  71. ^ Strassburger Räthselbuch: Die erste zu Strassburg ums Jahr 1505 gedruckte deutsche Räthselsammlung , изд. А.Ф. Бутша (Штрасбург, 1876 г.).
  72. ^ Доминик Ландвер, «Обзор Simpliciana: Schriften der Grimmelshausen Gesellschaft 2014 », в Cryptologia , 41 (1) (2017), 92–96. DOI : 10.1080 / 01611194.2016.1236628 .
  73. Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли: Калифорнийский университет Pres, 1948), стр. 2.
  74. ^ Gregg A. Hecimovich, Непонятные читателя: Загадки в девятнадцатом веке британской литературы (НьюЙорк: Питер Lang, 2008).
  75. ^ Živilė Гимбутас, Загадка в Поэма (Даллас: University Press Америки, 2004).
  76. ^ «IX. Иллюзии. Ральф Уолдо Эмерсон. 1904. Полное собрание сочинений» . www.bartleby.com .
  77. ^ Тейлор, Арчер, Английские загадки из устной традиции (Беркли: Калифорнийский университет Press, 1951).
  78. Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824-32 (стр. 829).
  79. Робин Чепмен Стейси, «Загадки уэльского закона», в книге «Героические поэты и поэтические герои кельтской традиции: сборник праздников для Патрика К. Форда» , изд. Джозофа Фалаки Надя и Лесли Эллен Джонс (Дублин: Four Courts Press, 2005), стр. 336-43; Робин Чепмен Стейси, «Говоря загадками», в Ирландии и Европе в раннем средневековье: тексты и передача , под ред. Próinséas Ní Chatháin (Дублин: Four Courts Press, 2002), стр. 243–48; Фергус Келли, «Древнеирландский текст о судебном процессе», Peritia , 5 (1986), 74-106.
  80. Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарленда, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 35.
  81. Патрик Симс-Уильямс, Ирландское влияние на средневековую уэльскую литературу (Oxford: Oxford University Press, 2010), стр. 114–15.
  82. ^ Стокс, Уитли (1904). «Ирландские загадки» . Кельтское обозрение . 1 (2): 132–35. DOI : 10.2307 / 30069786 . JSTOR 30069786 . 
  83. Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарленда, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 36–37.
  84. ^ Патрик Симс-Уильямс, Ирландское влияние на средневековую валлийскую литературу (Oxford: Oxford University Press, 2010), стр. 115. Ср. Вернам Халл и Арчер Тейлор, Сборник валлийских загадок , Публикации по современной филологии Калифорнийского университета, 26 (Беркли: University of California Press, 1942); Вернама Халл и Арчер Taylor, Сборник ирландской Загадки , Калифорнийский университет Публикации: фольклористика, 6 (Беркли: Калифорнийский университет Press, 1955, Томас Пэрри, « „Y Gorcheston », Бюллетень Совета кельтских исследований , 5 (1930), 138–40.
  85. ^ Leea Виртанны, «собирающий и исследование Загадок в Финляндии», в Arvoitukset: финские Загадки , изд. Лиа Виртанен, Анникки Кайвола-Брегенхой и Аарре Найман, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Toimituksia, 329 ([Хельсинки]: Suomen Kirjallisuuden Seura, 1977), стр. 51–57.
  86. ^ a b Лиа Виртанен, «О функции загадок», в Arvoitukset: Finnish Riddles , ed. Лиа Виртанен, Анникки Кайвола-Брегенхой и Аарре Найман, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Toimituksia, 329 ([Хельсинки]: Suomen Kirjallisuuden Seura, 1977), стр. 77–89 (80–82).
  87. ^ Финская народная поэзия: эпос. Антология на финском и английском языках , под ред. и пер. Матти Кууси, Кейт Босли и Майкл Бранч, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia, 329 (Хельсинки: Финское литературное общество, 1977), стр. 33–34.
  88. ^ a b Тимоти Вай Кеунг Чан, «Новое прочтение раннесредневековой загадки», T'oung Pao , 99 (2013), 53–87 doi : 10.1163 / 15685322-9913p0002 .
  89. Ричард С. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (стр. 79–81). JSTOR  1495728 .
  90. Эндрю Х. Плакс, «Загадка и загадка китайской цивилизации», в книге «Развязывая узел: загадки и другие загадочные способы» , под ред. Галит Хасан-Рокем и Дэвид Шульман (Oxford: Oxford University Press, 1996), стр. 225–36.
  91. ^ Chuanqi Тан, Фуру Вэй, Ли Донг, Weifeng Lv, и Мин Чжоу, «Решение и генерация китайских иероглифов Загадки», Труды конференции по 2016 г. Эмпирические методы в обработке естественного языка, Остин, штат Техас, 1-5 ноября 2016 года ( Ассоциация компьютерной лингвистики, 2016), стр. 846–55.
  92. Ричард С. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (стр. 77). JSTOR  1495728 .
  93. ^ Чарльз Г. Zug III « нерациональная Загадка: Дзна коано », Журнал американского фольклора , 80, нет. 315 (январь-март 1967), 81-88 DOI : 10,2307 / 538419 .
  94. Ричард С. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (цитируя стр. 74–75). JSTOR  1495728 .
  95. ^ Харт, Донн В. 1964. Загадки в филиппинском фольклоре: антропологический анализ. Сиракузы, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета.
  96. Перейти ↑ Quick, Phil (2007). «Загадки смерти: структура игры- загадки танке-танке, используемой на поминальных службах в Пендау» (PDF) . В Ивасаки, Соичи; Симпаон, Эндрю; Адамс, Карен; Сидвелл, Пол (ред.). SEALSXII: документы 13-го заседания Общества лингвистики Юго-Восточной Азии (2003 г.) . С. 203–212.
  97. ^ а б Элли Кенгас Маранда, «Загадки и загадки: Введение», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127–37 (стр. 128); DOI : 10.2307 / 539686 ; JSTOR  539686 .
  98. Линдон Харрис, «Загадка в Африке», Журнал американского фольклора , 84 (1971), 377–93; DOI : 10.2307 / 539632 ; JSTOR  539632 .
  99. ^ Хэмнетт, Ян, "Неоднозначность, классификация и Изменение: Функция Загадок", Человек , 2 (1967), стр 379-391.. DOI : 10.2307 / 2798727 . JSTOR  2798727
  100. ^ Akintunde Акиниое, Orature и йоруба Загадка (Palgrave Macmillan США, 2015), DOI : 10,1057 / 9781137502636 печать ISBN 978-1-349-69958-2 
  101. Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15 (стр. 1–2). JSTOR  53575 .
  102. ^ Ср. Вольфганг Мидер, «Пословицы коренных американцев; конкурс напризы», Western Folklore , 48.3 (июль 1989 г.), 256–60. JSTOR  1499742 .
  103. ^ Анникки Kaivola-Bregenhøj, Загадки: Перспективы применения, функции, и изменение в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финский литературное общество, 2001), стр 35-36;. DOI : 10.21435 / sff.10 .
  104. Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15 (стр. 2–3). JSTOR  53575 .
  105. ^ J. Йетта, "Загадка из Ten'a индейцев", Антропос , 8 (1913), 181-201, 630-51. JSTOR  41103129 .
  106. Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15. JSTOR  53575 .
  107. Чарльз Т. Скотт, «Новое свидетельство загадок американских индейцев», Журнал американского фольклора , 76 (№ 301) (июль – сентябрь 1963 г.), 236–41. JSTOR  53852 .
  108. ^ Isbell, Билли Джин; Ронкалла Фернандес, Фреди Амилкар, «Онтогенез метафоры: загадки говорящих на языке кечуа, рассматриваемые как процедуры познания», Journal of Latin American Lore , 3: 1 (1977), 19–49. hdl : 1813/2271 .
  109. ^ R.Fernández Manzano у Otros: Эль trovo де - ла - Alpujarra . Эд. Centro de Documentación Musical de Andalucía, 1992, стр. 27
  110. ^ Гиано, Хуан Карлос (1974). "Эль Контрапунто де Фьерро и Эль Морено". Revista Iberoamericana, XL: 87-88, (1974): 337-352.
  111. Линдон Харрис, «Загадка в Африке», Журнал американского фольклора , 84 (1971), 377–93 (стр. 387–88); DOI : 10.2307 / 539632 ; JSTOR  539632 .
  112. ^ Erin Sebo, «В scirpo nodum: Симфозий переделка Риддла формы», в The Muse на Play: Загадки и Wordplay в греческом и латинской поэзия , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрейн и Миколай Шимански, Beiträge zur Altertumskunde (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 184–95 (стр. 184).
  113. Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарленда, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 10–11.
  114. ^ Адам Робертс, Загадки Хоббита (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2013).

Внешние ссылки [ править ]

  • Пазлы и загадки - смесь оригинальных и классических загадок.
  • Веселые загадки с ответами - Сборник забавных загадок онлайн.
  • RiddlesDB - Загадки с ответами.
  • Riddles.net - сборник загадок с ответами для всех возрастов.
  • Загадки у Керли - активный список ссылок на загадки.
  • Мастерство загадок