Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хаей Сара , Хая Сара , Hayye Сара , или Hayyei Sara ( חַיֵּי שָׂרָה - Иврит для «жизни Сары ,» в первые слова в parashah) является пятым еженедельно Торы ( פָּרָשָׁה , parashah ) в ежегодном еврейского цикла из чтения Торы . Он составляет Бытие 23: 1–25: 18. Парашах рассказывает истории о переговорах Авраама о покупке места для захоронения его жены Сарры и о миссии его слуги найти жену для сына Авраама Исаака. .

Парашах состоит из 5314 еврейских букв, 1402 еврейских слов, 105 стихов и 171 строки в Свитке Торы ( סֵפֶר תּוֹרָה , Сефер Тора ). [1] Евреи читают его в пятую субботу после Симхат Торы , обычно в ноябре или в редких случаях в конце октября. [2]

Похороны Сары (гравюра Гюстава Доре из Библии La Sainte 1865 г. )

Чтения [ править ]

В традиционном чтении Торы в субботу парашах делится на семь чтений, или עליות , aliyot . В масоре в Танахе ( Библии на иврит ), Parashah Хая Сара имеет три «открытую часть» ( פתוחה , petuchah ) подразделения (примерно соответствуют пунктам, часто сокращенному с еврейской буквой פ ( пэ )). Парашах Хаей Сара имеет одну «закрытую часть» ( סתומה , setumah ) (сокращенно еврейской буквой ס ( самех )) внутри «открытой части» ( פתוחה ,петуха ) разделение на второй ( עליה , алия ). Длинная первая открытая часть ( פתוחה , петуха ) охватывает первые пять чтений ( עליות , алиот ). Вторая открытая часть ( פתוחה , петуха ) совпадает с шестым чтением ( עליה , алия ). И третья открытая часть ( פתוחה , петуха ) совпадает с седьмым чтением ( עליה , алия ). [3]

Авраам весит серебро (иллюстрация из Библии 1728 г. )

Первое чтение - Бытие 23: 1–16 [ править ]

В первом чтении ( עליה , алия ) Сара прожила 127 лет и умерла в Хевроне , и Авраам оплакивал ее. [4] Авраам попросил хеттов продать ему место захоронения, и хеттеи предложили ему похоронить своих мертвецов в самом лучшем из их захоронений. [5] Авраам попросил хеттов ходатайствовать за него перед Ефроном, сыном Зохара, продать Аврааму пещеру Махпела за полную цену. [6] Перед хеттами у городских ворот Ефрон предложил отдать Аврааму поле и пещеру, которая была в нем, но Авраам настоял на уплате цены за землю. [7] Ефрон назвал стоимость земли в 400 шекелей.серебра, и Авраам принял условия Ефрона, дал ему серебро и купил землю. [8] На этом заканчивается первое чтение ( עליה , алия ). [9]

Второе чтение - Бытие 23: 17–24: 9 [ править ]

Таким образом, во втором чтении ( עליה , алия ) Авраам утвердил свой титул на землю путем покупки и похоронил Сарру в пещере. [10] Авраам был стар, и велел своему старшему слуге положить руку Аврааму под бедро и поклясться Богом, что он не возьмет жену для Исаака у хананеев , но пойдет в землю, в которой родился Авраам, чтобы получить жену Исааку. . [11] Слуга спросил, если женщина не согласилась следовать за ним в Ханаан, должен ли он отвести Исаака обратно в землю, из которой пришел Авраам? [12] Авраам ни в коем случае не велел ему забирать туда Исаака, ради Бога, Который забрал Авраама оттуда и пообещал Аврааму землю Ханаанскую.для своего потомства - послал бы ангела перед слугой и позволил бы ему успешно получить жену для Исаака оттуда, и если бы женщина не согласилась следовать за ним, он тогда бы отказался от своей клятвы. [13] И слуга положил руку Аврааму под бедро и поклялся ему, как просил Авраам. [14] На этом заканчивается второе чтение ( עלי al , алия ). [15]

Элиэзер и Ревекка (гравюра Гюстава Доре из Библии La Sainte 1865 г. )

Третье чтение - Бытие 24: 10–26 [ править ]

В третьем чтении ( עליה , алия ) слуга взял дары Авраама и десять верблюдов Авраама и отправился в Арам-Нахараим , город Нахор . [14] Он поставил верблюдов на колени у колодца за городом вечером, когда женщины выходят черпать воду. [16] Раб попросил Бога разрешить, чтобы девушка, которую он попросил напоить ему воды и которая в ответ предлагала также напоить его верблюдов, могла быть той, кого Бог повелел для Исаака. [17] Едва он закончил говорить, как Ревекка , красивая девственная дочь племянника Авраама Вафуила, вышла с кувшином на плече, спустилась к источнику, наполнила кувшин и подошла. [18] Слуга подбежал к ней и попросил отпить немного воды из ее кувшина, и она быстро дала ему напиться, а когда он напился досыта, она предложила налить воды его верблюдам, пока они не закончат пить. [19] Когда верблюды напились, слуга взял ей на руки золотое кольцо в носу и две золотые повязки и спросил ее, чья она дочь и есть ли место в доме ее отца, где он мог бы переночевать. [20] Она представилась и сказала ему, что в ее доме было много соломы, корма и места, где он мог бы переночевать. [21] Раб низко поклонился Богу. [22] Третье чтение (עליה , алия ) здесь заканчивается. [23]

Четвертое чтение - Бытие 24: 27–52 [ править ]

В четвертом чтении ( עליה , алия ) слуга благословил Бога за непоколебимую верность Аврааму. [24] Ревекка побежала и рассказала все семье своей матери. [25] Лаван, брат Ревекки, побежал к слуге у источника, и когда он увидел кольцо в носу и повязки на руках Ревекки, и когда он услышал, как его сестра рассказала эту историю, Лаван пригласил слугу в их дом, имел разгрузили и накормили верблюдов и принесли воду, чтобы омыть ноги слуге и его группе. [26] Но слуга не ел, пока не рассказал свою историю. [27]Слуга рассказал, как Бог обильно благословил Авраама овцами и скотом, серебром и золотом, рабами мужского и женского пола, верблюдами и ослами, а также сыном и единственным наследником. [28] Слуга рассказал, как Авраам заставил его поклясться пойти к родственникам Авраама, чтобы получить жену Исааку, и что Бог пошлет ангела, чтобы его поручение было успешным. [29] И рассказал слуга, как он встретил Ревекку у колодца. [30] Затем слуга спросил, собираются ли они относиться к Аврааму с истинной добротой, и Лаван и Вафуил ответили, что дело было решено Богом, и Ревекка может пойти и стать женой Исаака. [31] Раб низко поклонился Богу. [32] На этом заканчивается четвертое чтение ( עליה , алия ).[33]

Встреча Исаака и Ревекки (гравюра Гюстава Доре из Библии La Sainte 1865 г. )

Пятое чтение - Бытие 24: 53–67 [ править ]

В пятом чтении ( עליה , алия ) слуга принес Ревекке серебро, золото и одежду, а также дары ее брату и матери. [34] Тогда слуга и его партия поели, выпили и ночевали. [35] На следующее утро слуга попросила разрешения вернуться к Аврааму, но Лаван и ее мать попросили Ревекку остаться на некоторое время. [36] Слуга настаивал, поэтому они позвали Ревекку, чтобы спросить ее ответа, и она согласилась пойти. [37] И они благословили Ревекку, желая, чтобы ее дети были тысячами мириадов и захватили врата своих врагов, и отпустили Ревекку и ее кормилицу с слугой. [38]Исаак только что вернулся из окрестностей Беэр-лахай-роя в свой дом в Негебе и гулял по полю ближе к вечеру, когда он поднял глаза и увидел приближающихся верблюдов. [39] Подняв глаза, Ревекка увидела Исаака, вышедшего из верблюда, и спросила слугу, кто этот человек. [40] Слуга сказал, что Исаак был его господином, поэтому она прикрылась покрывалом. [41] Слуга рассказал Исааку все, что произошло, и Исаак ввел ее в шатер Сарры и взял в жены. [42] Исаак любил Ревекку и нашел утешение после смерти своей матери. [43] Пятое чтение ( עליה , алия ) и длинная первая открытая часть ( פתוחה, Petuchah ) заканчиваются здесь концом главы 24. [44]

Исаак и Измаил похоронят Авраама (иллюстрация из Библии 1728 г. )

Шестое чтение - Бытие 25: 1–11 [ править ]

В шестом чтении ( עליה , алия ) в главе 25 Авраам взял другую жену, по имени Хетура , которая родила ему Зимрана , Иокшана , Медана , Мадиана , Ишбака и Шуаха. [45] Авраам пожелал все, что у него было, Исааку, но своим сыновьям через наложниц он дал подарки, когда он был еще жив, и он отослал их от своего сына Исаака в землю Востока. [46] Авраам прожил 175 лет и умер старым и довольным. [47] Исаак и Измаил похоронили его в пещере Махпела вместе с Саррой. [48]После смерти Авраама Бог благословил Исаака, и он поселился недалеко от Беэр-лахай-роя. [49] На этом заканчивается шестое чтение ( עליה , алия ) и вторая открытая часть ( פתוחה , петуха ). [50]

Седьмое чтение - Бытие 25: 12–18 [ править ]

В седьмом чтении ( עליה , алия ) у Измаила было 12 сыновей, которые стали вождями 12 колен. [51] В мафтир ( מפטיר ), завершающем парашах, Измаил прожил 137 лет и затем умер. [52] Потомки Измаила жили в землях от Хавилы , близ Египта , до Ассура . [53] Седьмое чтение ( עליה , алия ), третья открытая часть ( פתוחה , петуха ) и парашах заканчиваются на этом. [54]

Показания по трехлетнему циклу [ править ]

Евреи, читающие Тору в соответствии с трехлетним циклом чтения Торы, читают парашах по следующему расписанию: [55]

Во внутреннем библейском толковании [ править ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [56]

Бытие, глава 23 [ править ]

400 сиклей серебра, которые Авраам заплатил Ефрону Хеттеянину за покупку пещеры Махпела и прилегающей земли в Бытие 23: 14–16, сравнивается со 100 сиклями серебра, которые Иаков заплатил детям Емора за участок земли, на котором он распространился. его шатер за городом Сихем в Бытие 33: 18–19; в 50 сиклей серебра , что король Давид заплатил Орна Иевусей для гумно Орны, в волы, и дерево в 2 -я Царств 24: 18-24 (но 1 -я Паралипоменон 21:24 отчеты стоит 600 шекелей золота ); и 17 сиклей серебра, которые Иеремиязаплатил своему двоюродному брату Ханамелю за его поле в Анафофе, в земле Вениаминовой, в Иеремии 32: 7–9.

Пещера Махпела, в которой в Бытии 23:18 сообщается, что Авраам похоронил Сарру, позже стала местом захоронения самого Авраама (как сообщается в Бытие 25: 8–10 ), а затем Исаака, Ревекки, Лии и Иакова (как сообщается в Бытие 49: 29–31 ).

Бытие, глава 24 [ править ]

История о миссии слуги Авраама по получению жены для Исаака рассказывается дважды: один раз рассказчиком в Бытие 24: 1–27, а затем второй раз слугой Авраама в Бытие 24: 34–48. Исаак Абрабанель и другие комментаторы отметили ряд различий между двумя пересчетами. [57]

Встреча слуги Авраама (от имени Исаака) с Ревеккой у колодца в Бытие 24: 11–27 - первая из нескольких встреч Торы у водопоев, ведущих к браку. К тому же типу сцены относятся встреча Иакова и Рахили у колодца в Бытие 29: 1–12 и встреча Моисея и Сепфоры у колодца в Исход 2: 15–21. Каждый из них включает в себя (1) поездку в далекую страну, (2) остановку у колодца, (3) молодую женщину, подходящую к колодцу за водой, (4) героическое рисование воды, (5) молодую женщину возвращение домой, чтобы доложить своей семье, (6) приходящий мужчина, приведенный в семью, и (7) последующий брак. [58]

В ранней нераббинской интерпретации [ править ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих ранних нераббинских источниках: [59]

Бытие, глава 23 [ править ]

В Книге юбилеев второго века до нашей эры сообщается, что Авраам выдержал десять испытаний и оказался верным и терпеливым по духу. Юбилеи перечислили восемь испытаний: (1) оставить свою страну, (2) голод, (3) богатство царей, (4) его жена, отнятая у него, (5) обрезание, (6) Агарь и Измаил изгнаны. , (7) связывание Исаака и (8) покупка земли для погребения Сарры. [60]

Иосиф

Бытие, глава 24 [ править ]

Иосиф сообщил, что Ревекка сказала слуге Авраама: «Моим отцом был Вафуил, но он мертв; и Лаван - мой брат; вместе с моей матерью он заботится обо всех наших семейных делах и является хранителем моей девственности». [61]

В классической раввинской интерпретации [ править ]

Парашах обсуждается в этих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [62]

Бытие, глава 23 [ править ]

Мидраш отметил , что Бытие 23: 1 записано , что «жизнь Сары было сто двадцать семь лет» , а не «один-сто двадцать семь лет» и сделал вывод , что , как праведник целы и незапятнанным грехом, так же и их годы целиком указаны в Библии. Таким образом, Мидраш учил, что в возрасте 20 лет Сара была как в 7 лет красотой, а в возрасте 100 лет она была как в возрасте 20 лет во грехе (возраст, ниже которого Провидение не наказывает за грехи). ). [63]

Рабби Аггей сказал от имени рабби Исаака, что все Матриархи были пророками. [64]

Рабби Абба бар Кахана истолковал слова: «Солнце восходит и солнце садится» в Экклезиасте 1: 5, чтобы учить, что перед тем, как Бог заставляет солнце одного праведника зайти, Бог заставляет солнце восходить другому праведнику. Таким образом, мидраш учил, что прежде, чем Бог позволил солнцу Сарры зайти, Бог заставил солнце Ревекки взойти. Так, в Бытии 22: 20–23 сначала говорится: «Вот, Милка, и она родила детей ... и Вафуил родил Ревекку», а после этого в Бытии 23: 1 говорится, «и была жизнь Сарры сто лет. ... " [65]

Однажды, читая лекцию, раввин Акива спросил, почему Эстер заслужила править более чем 127 провинциями (как указано в Есфирь 1: 1 ). Рабби Акива учил, что причина была в следующем: пусть Эстер, потомок Сарры, которая прожила 127 лет (как сообщает Бытие 23: 1 ), придет и будет править 127 провинциями. [66]

Отмечая, что Бытие 23: 2 сообщает, что «Сарра умерла в Кириат-Арбе », буквально «город четырех», мидраш учил, что у города было четыре имени - Эшкол, Мамре, Кириат-Арба и Хеврон. Мидраш учил, что он был назван Кириат-арба, потому что там жили четыре праведника: Анер, Эшкол, Мамре и Авраам; там были обрезаны четыре праведника: Авраам, Анер, Эшкол и Мамре; там были похоронены четыре праведника - Адам , Авраам, Исаак и Иаков; и там были похоронены четыре матриарха - Ева , Сара, Ревекка и Лия. [67]

Жертвоприношение Исаака (картина Караваджо около 1590–1610 годов )

Мидраш сделал вывод из слов «Авраам пришел оплакивать Сарру и оплакивать ее» в Бытие 23: 2, что Авраам пришел прямо с горы Мориа и связывания Исаака . В Мидраше сказано, что в тот самый момент в Бытие 22: 11–12, что ангел Господень удержал Авраама от принесения в жертву Исаака, сатаны.явился Сарре в образе Исаака. Когда Сара увидела его, она спросила, что Авраам с ним сделал. Он сказал Сарре, что Авраам отвел его на гору, построил жертвенник, положил на него дрова, привязал его к нему и взял нож, чтобы зарезать его, и если бы Бог не велел ему не налагать на него руки, Авраам убил бы его. Как только он закончил говорить, душа Сары ушла. [68] Подобным образом, читая Бытие 23: 2: «И пришел Авраам оплакивать Сарру», Пирке де-рабби Элиэзерсообщили, что Авраам пришел с горы Мориа и обнаружил, что Сарра умерла. Когда Авраам в мире выступил с горы Мориа, гнев Саммаэля (сатаны) разгорелся, потому что он увидел, что его желание помешать приношению Авраама не осуществилось. Итак, Саммаэль сказал Сарре, что Авраам убил Исаака и принес его во всесожжение на жертвеннике. Сара начала плакать и громко плакать три раза, что соответствовало трем продолжительным звукам ( шофара ), и она издала три воя, соответствующие трем несвязанным коротким звукам (шофара), и ее душа убежала, и она умерла. . [69]

Гемара выведены из использования глагола «пришли» в счете Бытие 23: 2, «Авраам пришел рыдать по Сарре и оплакивать ее,» что Авраам задерживается похороны Сары , пока он не сможет поехать туда , где ее яйцекладку тела . Гемара также учила, что Сара была бы довольна, если бы Авраам отложил ее похороны, чтобы он мог восхвалять ее. [70]

Рав Аши сделал вывод из Бытия 23: 3, что до тех пор, пока у человека есть обязанность похоронить тело, это как если бы труп лежал перед ним. В Бытии 23: 3 говорится: «И воскрес Авраам из мертвых своих», что указывает на то, что он отошел от тела Сарры. И затем в Бытии 23: 4 говорится: «чтобы я закопал мою мертвую от глаз моих», показывая, что Авраам все еще говорил так, как будто труп Сарры лежал перед ним. (И этот статус влияет на обязанность человека выполнять другие заповеди.) [71] Точно так же рабби Йоханан учил, что мы узнаем из слов: «И воскрес Авраам из пределов своих мертвых и заговорил» в Бытие 23: 3тот, чьи мертвые лежат перед ним, освобожден от чтения Шма (поскольку стих подразумевает, что до погребения Сарры Авраам ничего не делал, кроме как подготовился к этому). [72]

Сатана, поражающий Иова (акварель Уильяма Блейка из его иллюстраций к Книге Иова 1826 г. )

Гемара расширил беседу между Богом и сатаной в Иов 1: 6–8, чтобы показать, что терпение Авраама в получении Обетованной земли даже перед лицом необходимости купить землю, чтобы похоронить свою жену в Бытие 23: 3–16, свидетельствует о его вере. сравнимо с Иовом . Иов 1: 6–7начинается: «Однажды пришли сыны Божьи предстать перед Господом, и сатана пришел среди них. И Господь сказал сатане: 'Откуда ты пришел?' Тогда сатана ответил ... " Гемара учила, что сатана затем сказал Богу: «Повелитель Вселенной, я обошел весь мир и не нашел никого более верного, чем Твой слуга Авраам. Ибо Ты сказал ему:« Встань, пройди по земле по всей длине ее и в широту ее, ибо Я дам ее» [73] и даже так, когда он не смог найти место , в котором закопать Сару , пока он не купил за 400 шекелей серебра, он не жаловался на Ваши пути ". Только тогда Бог сказал сатане слова Иова 1: 8: «Неужели ты считал Моего раба Иова?" [74]

Рабби Берекия и рабби Хельбо учили от имени рабби Самуила бар Нахмана, что долина Сиддим (упомянутая в Бытие 14: 3 в связи с битвой между четырьмя царями и пятью царями ) называлась долиной Шаве (что означает « как один "), потому что там все народы мира сошлись как один, вырубили кедры, воздвигли Аврааму большой помост, поставили его на вершину и восхваляли его, говоря (словами Бытия 23: 6 ):" Слушайте нас , милорд: ты князь Божий среди нас ". Они сказали Аврааму, что он царь над ними и бог для них. Но Авраам ответил, что мир не лишен своего Царя, и мир не лишен своего Бога. [75]

Мидраш учил, что Авраам сказал (со словами Бытия 22: 1 и 22:11 ): «Вот я - готов к священству, готов к царству» (готов служить Богу в той роли, которую выберет Бог), и Авраам получил и священство, и царство. Он получил священство, как сказано в Псалме 110: 4 : «Клялся Господь и не покается:« Ты священник вовек по образцу Мелхиседека ». И он стал царём, как сказано в Бытии 23: 6 : «Ты князь среди нас сильный». [76]

Рав и Самуил разошлись во мнениях относительно значения слова «Махпела» - что означает «двойная пещера» - в Бытие 23: 9. Один считал, что пещера состоит из двух комнат, одна в другой, а другой считал, что она состояла из нижней и верхней камеры. Согласно одному из них, термин «двойная пещера» означал, что это было место захоронения нескольких пар - Адама и Евы, Авраама и Сарры, Исаака и Ревекки, Иакова и Лии. [77]

Авраам купил участок земли с пещерой на нем. (Иллюстрация 1984 года Джима Пэджетта, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Точно так же рабби Иегуда учил, что три патриарха Авраам, Исаак и Иаков заключили заветы с народом Земли Израиля. В случае с Авраамом это произошло так: когда три ангела посетили его (как сообщается в Бытие 18), Авраам побежал им навстречу и приготовил для них большой пир. Он велел Сарре приготовить для них лепешки, но когда Сара месила тесто, она заметила, что манеры женщин были на ней, поэтому Авраам не подавал своим посетителям ни одного пирога. Вернее, Авраам побежал за теленком, но теленок убежал от него и пошел в пещеру Махпела. Авраам погнался за теленком и нашел там Адама и Еву, лежащих на своих кроватях. Над ними горели огни, и от них исходил сладкий аромат. Следовательно, Авраам стремился получить пещеру как погребальное владение. Он сказал сыновьям Иевуса купить у них пещеру. Мужчины сначала не приняли его просьбу. Он начал кланяться и падать ниц перед ними, как Бытие 23:12сообщает: «И преклонился Авраам перед народом земли». Они сказали Аврааму, что знают, что в будущем Бог отдаст всю землю Аврааму и его потомкам. Таким образом, они попросили Авраама заключить с ними завет, что потомки Авраама не будут владеть городами Иевусеев и продадут ему пещеру Махпела в вечное владение. Итак, Авраам заключил с ними завет, поклявшись, что израильтяне не овладеют городом Иевусеев ( Иерусалим ) без согласия иевусеев, а затем купили пещеру Махпела в вечное владение, как это указано в Бытии 23:16сообщает: «И послушал Авраам Ефрона; и Авраам взвесил Ефрону серебро, которое он назвал на слуху у сынов Хета, четыреста сиклей серебра, текущие деньги у торговца». Иевусеи сделали изображения из меди с начертанием завета Авраама и установили их на улицах города. Когда позже израильтяне пришли в эту землю, они хотели войти в город Иевусеев (как сообщается в Книге Иисуса Навина 25: 8 и Судей 1: 8 ), но они не могли войти из-за знака завета Авраама, как Судей 1 : 21 сообщает: «И сыны Вениамина не изгнали иевусеев, живших в Иерусалиме». Когда Давид царствовал, он хотел войти в город Иевусеев,но они не позволили ему, так как2 Царств 5: 6 сообщает: «И пошел царь и люди его в Иерусалим против Иевусеев, жителей земли той, которые говорили Давиду, говоря: 'Не входи сюда'». Хотя израильтян было много, они не смогли захватить город из-за силы знака завета Авраама. Давид увидел это и повернул назад, как сообщает 2 Царств 5: 9: «И жил Давид в крепости» (не в городе). Люди Давида сказали ему, что он не сможет войти в город, пока он не уберет все те изображения, на которых был написан завет Авраама. Итак, Давид сказал своим людям, что тот, кто уберет эти изображения, будет главным. Иоав, сын Саруи, сделал это и стал главным, как 1 Паралипоменон 11: 6сообщает: «И пошел первым Иоав, сын Саруин, и был поставлен начальником». После этого Давид купил Израилю город Иевусеев по договору на вечное владение, как сообщает 1 Паралипоменон 21:25 : «И дал Давид Орнану за это место шестьсот сиклей золота весом». [78]

Гемара вывела из использования термина «брать» в Бытие 23:13, что «брать» означает денежный обмен. Таким образом, Гемара пришли к выводу, что деньги влияют на обручение, отметив обычное употребление слова «возьми» в Бытие 23:13 и во Второзаконии 22:13 в словах «Если кто возьмет жену». [79]

Сравнивая поведение Авраама и Эпрона, раввин Елеазар учил, что праведники мало обещают, а выполняют много; а нечестивые много обещают, а мало что не делают. Гемара вывела поведение нечестивых из Ефрона, который в Бытие 23:15 сказал: «Земля стоит 400 сиклей серебра», но в Бытии 23:16 говорится: «И послушал Авраам Ефрона, и Авраам взвесил Ефрона серебро, которое он назвал на аудиенции у сыновей Хета, 400 сиклей серебра, текущие деньги у торговца », что указывает на то, что Ефрон отказался принимать что-либо, кроме столетий (которые более ценны, чем обычные сикли). И Гемара вывели поведение праведников от Авраама, который в Бытие 18: 5 предложил: «И я принесукусок хлеба », но в Бытии 18: 7 говорится:« И побежал Авраам к стаду », делая гораздо больше, чем предлагал [80].

Рабби Джудан, сын раввина Симона, назвал покупку Авраамом пещеры в Махпеле как одно из трех мест, где Писание сообщает о покупках в Земле Израиля, таким образом обеспечивая защиту от народов мира, которые могут насмехаться над евреями, говоря, что израильтяне украл Землю. Вот три примера: пещера Махпела, о которой говорится в Бытии 23:16 : «И Авраам взвесил Ефрону серебро»; Гробница Иосифа , о которой говорится в Бытии 33:19 : «И купил он участок земли»; и Храм , о котором говорится в 1 Паралипоменон 21:25 : «И дал Давид Орнану за место шестьсот сиклей золота». [81]

Мишна приписывала Аврааму хороший глаз (великодушный дух в финансовых вопросах, основанный, например, на щедрости и безжалостности Авраама в его отношениях с Ефроном Хеттеянином в Бытие 23:16 ). [82]

Рабби Ханина учил, что каждый раз, когда Тора обращается к серебряной монете ( שֶׁקֶל כֶּסֶף , шекель кесеф ) без какого-либо уточнения , это означает села ( шекель ), за исключением серебряной монеты, о которой говорится в Бытии 23:16 в сделке с Ефроном. Ибо, хотя в Бытии 23:16 чеканка упоминается без уточнения, это означает столетия (стоимостью 100 шекелей каждая), потому что в Бытии 23:16 говорится: «400 сиклей серебряных денег, текущих у торговца» (подразумевая, что везде, где были купцы, эти сикли должны были быть приняты как таковые), и есть место, где столетия называют «шекелями».[83]

Рав Иуда сказал от имени Рава, что Бытие 23:17, в котором говорится: «Итак, поле Ефрона, которое было в Махпеле ... и все деревья, которые были на поле, которые были на границе его», указывает на то, что Авраам при покупке поля были приобретены все маленькие деревья, которые были идентифицированы по их прилегающей границе. Но покупка не включала те большие самобытные деревья, которые не требовали окружающих границ, чтобы люди знали, кому они принадлежат. И рав Мешаршея вывел из Бытия 23:17, что тот, кто покупает поле, также получает право собственности на пограничные полосы и деревья на этих полосах, окружающих поле. [84]

Авраам был очень стар. (Иллюстрация 1984 года Джима Пэджетта, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Бытие, глава 24 [ править ]

Мишна и Тосефта пришли к выводу из Бытия 24: 1, что Бог благословил Авраама в его преклонном возрасте, потому что (как Мишна выводит из Бытия 26: 5 ) он хранил всю Тору еще до того, как она была открыта. [85] И Tosefta сделал вывод из контраста между изобилием, указанным в Бытие 24: 1, и голодом, указанным в Бытие 26: 1, что Бог дал людям пищу и питье и проблеск мира грядущего, пока праведный Авраам был жив , чтобы люди могли понять, как много они потеряли, когда его не было. [86]

Авраам приказал своему слуге получить жену для Исаака. (Иллюстрация 1984 года Джима Пэджетта, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Раввин Хама бен Ханина учил, что наши предки никогда не оставались без совета ученых. Авраам был старшим и член совета ученых, как Бытие 24: 1 говорит: „Авраам был старшим ( זָקֵן , Закен ) в летах преклонных.“ Элиэзер , слуга Авраама, был старейшиной и членом совета ученых, как сказано в Бытии 24: 2 : «И сказал Авраам слуге своему, старейшине дома своего, который правил всем, что у него было», как объяснил рабби Елеазар это означало, что он правил - и, следовательно, знал и контролировал - Тору своего господина. Исаак был старейшиной и членом совета ученых, как Бытие 27: 1.говорит: «И это сбылось , когда Исаак был старшим ( זָקֵן , Закен ).» Иаков был старейшиной и членом совета ученых, как сказано в Бытии 48:10 : «Теперь глаза Израиля померкли от возраста ( זֹּקֶן , зокен )». В Египте у них был совет ученых, как сказано в Исходе 3:16 : «Идите, соберите старейшин Израилевых». А в пустыне у них был совет ученых, как в Числах 11:16, Бог повелел Моисею «собрать ... 70 человек из старейшин Израилевых». [87]

Слуга Авраама клянется (иллюстрация из Библии 1728 г. )

Пирке де-рабби Элиэзер отождествил неназванного управителя дома Авраама в Бытие 24: 2 со слугой Авраама Элиэзером, представленным в Бытие 15: 2. Пирке де-рабби Элиэзер рассказал, что, когда Авраам покинул Ур Халдейский , все магнаты королевства подарили ему дары, а Нимрод отдал первенца Авраама Нимрода Элиэзеру в качестве вечного раба. После того, как Елиезер милостиво поступил с Исааком, он освободил Елиезера, и Бог дал Элиезеру его награду в этом мире, подняв его, чтобы он стал царем - Ог , царем Васана . [88]

The Tosefta сообщила, что еврейские суды приняли клятву, которую Авраам наложил в Бытие 24: 3. [89] Рав Иуда сказал, что Рав сказал, что судья заклинает свидетеля клятвой, изложенной в Бытие 24: 3: «И я закляну тебя Господом, Богом небесным». Равина объяснил, что это согласуется с точкой зрения раввина Ханины бар Иди, который сказал, что еврейское судебное разбирательство требует клятвы Именем Бога. Рав Аши ответил, что можно даже сказать, что это согласуется с точкой зрения раввинов, которые сказали, что свидетель может быть заклят с помощью Заместителя имени Бога. Они пришли к выводу, что свидетель должен держать в руке что-то священное, как это делал слуга Авраама в Бытие 24: 9.он положил свою руку под бедро Авраама и держал обрезание Авраама. Рава сказал, что судья, который заклинает "Господа Бога небес", не имея свидетеля, держащего священный предмет, ошибается и должен правильно повторять клятву. Рав Папа сказал, что судья, который заклинает тфилин, ошибается и должен повторить ругань. Закон следует за Равой, но не за Равом Папой, поскольку тфилин считается священным. [90]

Рабби Аггей заметил от имени рабби Исаака, что Авраам пророчествовал в Бытие 24: 7, когда он сказал: «Он пошлет Ангела Своего впереди тебя». Рабби Аггей учил от имени рабби Исаака, что даже если Авраам был способен пророчествовать, он все еще нуждался в Божьей милости, поскольку в Бытии 24:12 говорится, что слуга Авраама молился: «И прояви милость к господину моему Аврааму». Рабби Аггей заключил от имени рабби Исаака, что всем нужна Божья доброта. [91]

Читая сообщение Бытия 24:10: «И взял раб десять верблюдов из верблюдов своего господина», мидраш заметил, что упоминание о том, что они были «из верблюдов его господина», очевидно, излишне. Мидраш объяснил, что верблюдов Авраама можно было различить, куда бы они ни пошли, потому что их выводили с намордниками, чтобы не пастись на чужих полях. [92]

Читая сообщение из Бытия 24:10 о том, что у слуги Авраама было «все имущество господина его в руке», рабби Хельбо объяснил, что это был дар (сделанный Авраамом все свое имущество Исааку, чтобы невеста могла охотнее выйти за него замуж). [92] Точно так же рабби Симеон (или некоторые говорят, что рабби Шемаджа) учил, что Авраам написал завещание, которое завещало все, что у него было, в наследство Исааку, как сказано в Бытии 25: 5 : «И отдал Авраам все, что у него было, Исааку. " Авраам взял документ и отдал Элиэзеру, своему слуге, который рассудил, что, поскольку документ был в его руке, все деньги Авраама были в его руке, чтобы он мог пойти и получить рекомендации в доме отца Авраама и с его семьей. [93]

Слуга остановился у колодца. (Иллюстрация 1984 года Джима Пэджетта, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Читая отчет о путешествиях слуги в Бытие 24:10, Пирке де-рабби Элиэзер учил, что путь от Кириат-Арбы до Харрана длился 17 дней, но слуга Авраама прибыл в Харран за три часа. Слуга удивился, что он пришел в тот же день, и сказал (как сказано в Бытие 24:42 ): «И я пришел в этот день к источнику». Рабби Аббаху учил, что Бог желал проявить любящую доброту к Исааку, и он послал ангела перед Элиэзером, чтобы сократить ему путь, так что слуга пришел в Харран через три часа. [93] Точно так же рабби Берекия учил от имени рабби Исаака, что слова из Бытия 24:42: «И я пришел в этот деньк источнику "означает, что слуга Авраама отправился в тот день и чудесным образом прибыл в тот же день. Таким образом, в Мидраше слуга Авраама вместе с Иаковом и Авессаем, сыном Саруи, были людьми, которые чудесным образом преодолели большие расстояния за короткое время, когда земля дрожала , закрывая пробелы и тем самым ускоряя их вместе. [94] и точно так же, раввины читали слова «и я пришел в этот день в колодец» в Бытие 24:42 , подразумевает , что Элиэзер отправился в тот же день от бытовых Авраама и прибыл в тот же день в Арам-Нахараиме. Таким образом, раввины учили, что земля уменьшилась, чтобы ускорить путешествие Элиэзера, как и в случае с Иаковом (как подразумевается в Бытие 28: 10–11).) и Авесса, сын Саруи. [95]

Мидраш спрашивает, почему в Бытие 24:11 слуга Авраама остановился у колодца. Мидраш объяснил, что таким образом он следовал обычной практике: всякий, кто ищет соседа, садится у воды и находит там соседа, так как все в конце концов подходят к воде. В Мидраше отмечалось, что все праведники, покинувшие свои дома, отправились к колодцам. Помимо слуги Авраама в Бытие 24:11, Бытие 29: 2 говорит об Иакове: «И вот, колодезь в поле», а в Исход 2:15 говорится о Моисее: «Он сел у колодца». [96]

Слуга молился, чтобы Господь помог ему. (Иллюстрация 1984 года Джима Пэджетта, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Читая план слуги в Бытие 24:11, «Вечером, когда женщины выходят черпать воду», рав Хуна спросил: «Когда мужчина идет за женой и слышит лай собак, может ли он тогда? понимаете, что они говорят? Рав Хуна учил, что в плане слуги было так же мало оснований: «В вечернее время, когда женщины выходят черпать воду». [97]

Возвращение Иефты (картина Джованни Антонио Пеллегрини около 1700–1725 гг. )

Читая испытание слуги в Бытие 24:14: «И она может сказать:« Пей »», мидраш спросил, почему слуга сделал это знамение, которое доказывает, что это именно она (словами Бытие 24:44 ) » кого Господь назначил для сына моего господина ". Мидраш объяснил, что служанка знала, что, если она ответит таким образом, она будет праведной женщиной, стремящейся проявить гостеприимство, как Авраам и Сарра. [98]

Рабби Самуил бар Нахмани сказал от имени рабби Ионафана, что слуга Авраама Элиэзер сделал неправильную просьбу, когда в Бытие 24:14 он просил Бога разрешить этой молодой женщине, которую он попросит набрать воды для него, и которая ответила, предложив также вода его верблюды могли быть тем, кого Бог предписал для Исаака. Раввин Самуил спросил, что было бы, если бы она оказалась хромой или слепой, и пришел к выводу, что Элиэзеру повезло, что провидение ответило ему, послав Ревекку на встречу с ним. Раввин Самуил сравнил просьбу Элиэзера с неосмотрительной клятвой, которую Саул дал в 1 Царств 17:25, когда он пообещал свою дочь человеку, который убьет Голиафа, и что Иеффайсделано в Книге Судей 11:31, когда он пообещал пожертвовать всем, что выходит из его дома, чтобы встретить его по возвращении. [99] Точно так же мидраш учил, что слуга Авраама был одним из четырех неверных вопросов - Элиэзера, Халева , Саула и Джепта. Мидраш спрашивает: Что, если бы рабыня сделала то, о чем просил Элиэзер? Однако Мидраш учил, что Бог подготовил для него Ревекку и должным образом удовлетворил его просьбу. [100] И Рав процитировал просьбу Элиэзера в Бытие 24:14 вместе с предзнаменованием, которое искал Ионафан в 1 Царств 14: 9–10, как формы неправильных актов гадания. [101]

Ребекка и Элиэзер (картина Бартоломе Эстебана Мурильо около 1652 года )

Раввин Симеон бар Йохай учил, что Бог ответил трем мужчинам, даже когда их прошение было еще на их устах: слуге Авраама Элиэзеру, Моисею и Соломону . Что касается Елиезера, Бытие 24:15 сообщает: «И было, прежде чем он кончил говорить, вот, Ревекка вышла». Что касается Моисея, Числа 16:31 сообщает: «И было, когда он кончил говорить все эти слова, земля раскололась на части». Что касается Соломона, 2 Паралипоменон 7: 1 сообщает: «Когда же Соломон закончил молиться, сошел огонь с неба». [102]

Элиэзер и Ребекка (картина 18 века Джованни Баттиста Тьеполо )

Пирке де рабби Элиэзер учил, что Бог видел, что все чудесным образом сошлось для слуги Авраама. Дочь царей Ревекка, которая за всю свою жизнь никогда не ходила черпать воду, вышла в тот час за водой. И девушка, не знавшая, кто был слугой Авраама, приняла его предложение выйти замуж за Исаака. Пирке де рабби Элиэзер учил, что это произошло потому, что она была предназначена ему от рождения. [103]

Рав Нахман бар Исаак процитировал Танна, который интерпретировал Бытие 24:16, чтобы учить, что Ревекка была девственницей в возрасте от 12 до 12½ лет ( наара ), когда слуга Авраама встретил ее. [104]

Раввин Исаак назвал Вафуила нечестивцем. [105] Мидраш назвал Вафуила царем. [106]

Слуга Исаака примеряет браслет на руку Ребекки (картина Бенджамина Уэста около 1800 года )

Рава спросил Раббу бар Мари, откуда люди взяли поговорку: «Если вы знаете о уничижительном отношении к себе, сначала скажите это, прежде чем другие скажут это о вас». Рабба бар Мари ответил, что источником является то, что Элиэзер сказал в Бытие 24:34: «И он сказал: 'Я раб Авраама'», - сразу же заявив, что он был слугой. [107]

Мидраш учил, что когда семья Ревекки услышала, как слуга Авраама сказал в Бытие 24:34: «Я раб Авраама», они скрыли свои лица от стыда и страха, понимая, что если бы это был слуга, то тем более был бы его господин. Они рассудили, что о льве можно судить по его здоровью, и пришли к выводу, что им не победить его. После этого они удалили отравленную пищу, которую дали слуге Авраама. [108]

Рав от имени раввина Рувима бен Эстробиле процитировал ответ Лавана и Вафуила слуге Авраама о том, что «дело было решено Господом» в Бытие 24: 50–51 в качестве доказательства утверждения, что Бог предназначил женщину и мужчину для друг друга в браке. [109] Рабби Джошуа, сын рабби Неемии, во имя рабби Ханины бен Исаак сказал, что указ в отношении Ревекки, который признали Лаван и Вафуил, исходил от горы Мориа. [110]

Но Пирке де-рабби Элиэзер учил, что Лаван и Вафуил сказали в Бытие 24:50: «Дело исходит от Господа: мы не можем говорить с вами плохое или хорошее», только потому, что, поскольку это слово пришло от Бога, они могли не помешать этому. [111]

Ребекка встречает Исаака у дороги (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг. )

Заметив, что в Бытии 24:55 сообщается, что на следующий день «брат Ревекки и ее мать сказали:« Пусть девушка останется с нами несколько дней »», раввины спросили, где был Вафуил. Мидраш пришел к выводу, что Вафуил хотел воспрепятствовать замужеству Ревекки, и поэтому ночью его ударили. [112] Раввины сказали, что слуга Авраама не открыл Исааку судьбу Вафуила. [113]

Ребекка видит Исаака (гравюра на дереве Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из Die Bibel 1860 года в Билдерне )

Рав Хисда истолковал слово «дни» ( יָמִים , ямим ) в Бытие 24:55 как «год». В Бытии 24:55 говорится: «И сказали ее брат и мать ее: пусть девушка останется с нами, йамим , по крайней мере десять». Гемара рассудила, что если יָמִים , ямим , в Бытии 24:55 означает «дни» и, таким образом, подразумевает «два дня» (поскольку множественное число подразумевает более одного), то в Бытие 24:55 говорится, что брат и мать Ревекки предлагают первыми. два дня, а затем, когда Элиэзер сказал, что это было слишком долго, бессмысленно предлагая десять дней.Таким образом, Гемара пришла к выводу, что יָמִים ,йамим , должно означать «год», как подразумевает Левит 25:29, когда говорится: «Если человек продает дом в городе, обнесенном стеной, то он может выкупить его в течение целого года после того, как он будет продан; в течение полного года ( יָמִים , йамим ) будет он иметь право искупления ". Таким образом, Бытие 24:55 может означать: «Девушка да пребудет с нами год или хотя бы десять месяцев». Затем Гемара предположила, что יָמִים , ямим , может означать «месяц», как предполагает Числа 11:20, когда используется фраза «месяц дней ( יָמִים , ямим )». Однако Гемара пришла к выводу, что יָמִים ,ямим, означает «месяц» только в том случае, если термин «месяц» специально упоминается, но в остальном означает либо «дни» (не менее двух), либо «год». [114] Точно так же Мишна учила, что девственнице разрешалось 12 месяцев готовиться к свадьбе после того, как жених сказал ей готовиться. [115]

Читая слова слуги, обращенные к Лавану в Бытие 24:56: «Не препятствуй мне, ибо Господь благословил мой путь», Пирке де-рабби Элиэзер сказал, что слуга встал рано утром и увидел ангела, который сопровождал его. стоит и ждет его на улице. Затем слуга рассказал Лавану и его друзьям слова из Бытия 24:56 и сказал, что человек, который пришел с ним накануне, чтобы преуспеть в его пути, стоял и ждал его. [111]

Мидраш отмечает, что в Бытие 24:57 брат и мать Ревекки решили спросить Ревекку, согласилась ли она пойти с слугой Авраама, чтобы выйти замуж за Исаака. Из этого Мидраш сделал вывод, что девица, не имеющая отца, не может быть выдана замуж без ее согласия. [116]

Ревекка пришла в землю Ханаан (иллюстрация из « Библейских картинок и чему они нас учат» 1897 года Чарльза Фостера)

В Бытие 24:58 брат и мать Ревекки «позвали Ревекку и сказали ей:« Ты пойдешь? »» Рабби Уанина, сын рава Адды , сказал от имени раввина Исаака, что брат и мать Ревекки намекнули Ревекке (положив вопрос в тоне удивления), "Ты (правда) пойдешь?" «И она сказала:« Я пойду »». Ревекка не просто сказала «да», но ответила, что пойдет, несмотря на своего брата и мать, хотят они этого или нет. [116]

Ребекка зажигает «Верблюд» (иллюстрация из « Фигурок Библии 1728 года» )

Пирке де-рабби Элиэзер учил, что Лаван и его семья ели и пили на свадебном банкете для Ревекки. И затем, как священнослужитель, который стоит и благословляет невесту в ее свадебном балдахине, они стояли и благословляли Ревекку, свою сестру, на ее предстоящую свадьбу с Исааком, как сообщает Бытие 24:60 : «И они благословили Ревекку и сказали ей: ' Наша сестра ... » [111]

Пирке де-рабби Элиэзер учил, что слуга покинул Харран в полдень и взял Ревекку и ее кормилицу Дебору верхом на верблюдах. Чтобы слуга не остался наедине с девушкой Ревеккой ночью, земля снова сжалась перед ними, и через три часа они пришли в Хеврон во время полуденной молитвы (то есть в 15:00). Исаак вышел, чтобы произнести послеобеденную молитву, как сказано в Бытие 24:63: «И вышел Исаак к вечеру размышлять в поле». [117]

Рабби Джошуа бен Леви (согласно Иерусалимскому Талмуду ) или Бараита согласно мнению рабби Йосе, сына рабби Ханины (согласно Вавилонскому Талмуду), сказал, что три ежедневные молитвы исходят от патриархов, и процитировал Бытие 24: 63 для утверждения о том, что иудеи заимствовали послеобеденную молитву от Исаака, утверждая, что в значении Бытия 24:63 «говорить» означает «молиться», как и в Псалме 102: 1. [118] Таким образом, интерпретируя Бытие 24:64, рав Хуна учил, что когда Ревекка впервые увидела Исаака, она увидела его руку, протянутую в молитве. [119]

Исаак любил Ревекку. (Иллюстрация 1984 года Джима Пэджетта, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Раввин Хосе учил, что Исаак три года оплакивал свою мать. Через три года он женился на Ревекке и забыл о трауре по своей матери. Поэтому раввин Хосе учил, что до тех пор, пока мужчина не женится на жене, его любовь сосредоточена на его родителях. Когда он женится на жене, он проявляет свою любовь к своей жене, как сказано в Бытии 2:24 : «Посему оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей». [120]

Мидраш учил, что пока Сара жила, облако (обозначающее Божественное присутствие) висело над ее шатром. Когда она умерла, облако исчезло. Но когда пришла Ревекка, оно вернулось. Пока Сара жила, ее двери были широко открыты. После ее смерти эта щедрость прекратилась. Но когда пришла Ревекка, эта открытость вернулась. Пока Сарра жила, на ее тесте было благословение, и лампа горела с вечера субботы до вечера следующей субботы. Когда она умерла, это прекратилось. Но когда пришла Ревекка, они вернулись. И поэтому, когда Исаак увидел Ревекку, идущую по стопам своей матери Сарры, отделяя свою халу в чистоте и держа свое тесто в чистоте (перечитывая слова Бытия 24:67 ), «Исаак ввел ее в шатер, (и вот, она была как) его мать Сара ".[121]

Рабби Джудан прочитал Бытие 24:67, чтобы научить его правилу приличия: если у мужчины есть взрослые сыновья (и и мужчина, и его сыновья хотят жениться), он должен сначала увидеть, что его сыновья женятся, а затем сам взять себе жену. Рабби Джудан заимствовал это из примера Авраама, так как в первом Бытии 24:67 говорится: «И привел ее Исаак в шатер матери своей Сарры», а после этого в Бытии 25: 1 говорится: «И взял Авраам другую жену, имя ей было Хетура. . " [122]

Бытие, глава 25 [ править ]

Рабби Иуда сказал, что Хетура - другое имя Агарь . [123]

Раввин Иуда, рабби Неемия и раввины разошлись во мнениях относительно значения Бытия 25: 5: «И отдал Авраам все, что у него было, Исааку». Раввин Иуда сказал, что Авраам дал Исааку право первородства. Рабби Неемия сказал, что Авраам дал силу благословения, данную Аврааму в Бытие 12: 2.Раввины сказали, что Авраам даровал привилегию быть похороненным в пещере Махпела и сделал дар. Рабби Иуда, сын рабби Симона, рабби Берекия, и рабби Леви от имени рабби Хамы, сына рабби Ханины, учили, что Авраам не благословлял Исаака, но дарил ему дары. Рабби Хама сравнил это с королем, у которого есть фруктовый сад, который он доверил управляющему. В саду было два переплетенных дерева, одно из которых приносило животворные плоды, а другое - смертельный яд. Управляющий думал, что, если он поливает живородящее дерево, смертоносное будет процветать вместе с ним; тогда как если бы он не полил несущее смерть дерево, живородящее не могло бы выжить. Поразмыслив, управляющий решил, что его положение требует от него выполнения своего долга и что владелец сада может делать все, что хотел.Подобным образом Авраам утверждал, что, если он благословит Исаака, дети Измаила и Хеттуры также будут благословлены; тогда как если бы он не благословил детей Измаила и Хеттуры, он не смог бы благословить Исаака. Поразмыслив, он решил, что он всего лишь плоть; он будет выполнять свой долг, и все, что Бог пожелает сделать, Бог сделает. Следовательно, когда Авраам умер, Бог явился Исааку и благословил его, как В Бытии 25:11 сообщается: «По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его». [124]

Александр Македонский ( эллинистический мраморный бюст II-I вв. До н.э. в Британском музее )

В Мидраше говорится, что измаильтяне пришли перед Александром Великим, чтобы оспорить право первородства с Израилем, в сопровождении хананеев и египтян. Измаильтяне основывали свое заявление на Второзаконии 21:17: «Но он признает первенца, сына ненавистных», а Измаил был первенцем. Гевия, сын Косема, представлявший иудеев, спросил Александра, может ли человек поступать со своими сыновьями так, как он хочет. Когда Александр ответил, что человек может, Гевия процитировала Бытие 25: 5: «И отдал Авраам все, что у него было, Исааку». Измаильтяне спросили, где была сделка дарения другим его сыновьям. Гевия ответила, цитируя Бытие 25: 7,«А сыновьям наложниц, которые были у Авраама, Авраам дал дары». После этого измаильтяне в позоре ушли. [125]

Рабби Хама, сын рабби Ханины, учил, что Бытие 25:11 показывает, что Бог утешает оплакивающего Исаака, и, таким образом, демонстрирует один из атрибутов Бога, которому люди должны подражать. Рабби Хама, сын рабби Ханины, спросил, что означает Второзаконие 13: 5 в тексте: « Иди по Господу Богу твоему». Как может человек ходить за Богом, если во Второзаконии 4:24 сказано: «Господь, Бог твой, есть огонь пожирающий»? Рабби Хама, сын рабби Ханины, объяснил, что повеление идти по Богу означает идти по атрибутам Бога. Как Бог одевает нагих - ибо в Бытии 3:21 сказано: «И создал Господь Бог Адаму.и жене его одевать кожаные одежды и одевать их »- так мы должны одевать и нагых. Бог посетил больных - ибо в Бытии 18: 1 сказано:« И явился ему Господь у дубравы Мамре »(после того, как Авраам был обрезаны в Бытие 17:26 ) - так мы должны посещать и больных. Бог утешал плакальщиц - ибо в Бытии 25:11 говорится: «И было, после смерти Авраама, Бог благословил Исаака, сына его» - так должно быть мы также утешаем скорбящих. Бог похоронил мертвых - во Второзаконии 34: 6 сказано: «И похоронил его в долине» - так же и мы должны хоронить мертвых. [126] Точно так же Сифра во Второзаконии 11:22учил, что ходить путями Бога означает быть (по словам Исход 34: 6 ) «милосердным и милосердным». [127]

В средневековой еврейской интерпретации [ править ]

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [128]

Титульный лист Зоара

Бытие, глава 24 [ править ]

Авраам ибн Эзра прочитал слова «Он пошлет Ангела Своего пред вами» в Бытие 24: 7 как молитву. Ибн Эзра утверждал, что, если бы это было пророчество, Авраам не сказал бы в Бытие 24: 8: «И если женщина не желает следовать за тобой. . . . » [129]

Зоар учил , что , когда слуга Авраама достиг Харан и встретил Ребекку (в словах Бытия 24:11 ) «во время вечера,» это было время обеда ( מִנְחָה , минхи ) молитвы. Таким образом, момент, когда Исаак начал послеобеденную молитву, совпал с моментом, когда слуга Авраама встретил Ревекку. Точно так же Ревекка пришла к Исааку (как сообщается в Бытие 24:64 ) в самый момент послеобеденной молитвы Исаака. [130]

Маймонид

Читая Бытие 24:14, итальянский раввин 16-го века Обадия бен Иаков Сфорно отличил то, что сделал слуга Авраама, от гадания. Согласно Сфорно, слуга Авраама не сделал то, что он сказал, знаком, посредством которого он мог бы узнать предназначенную жену Исаака, потому что это было бы предсказанием; скорее он молился, чтобы это произошло так, как он описал. Если человек говорит что-то не как молитву, а по природе «Если такое-то и то-то случится, я сделаю это», тогда этот человек виновен в гадании. [131]

Зоар учил , что раввин Симеон рассуждал на Малахия 1: 6, «Сын чтит отца и раб своего хозяина» , говоря , что Элиэзер проиллюстрирована служащего в честь своего хозяина, выполняя все пожелания Авраама и платить ему большое уважение, как и Бытие 24: 34–35 сообщает: «И он сказал: 'Я раб Авраама; и благословил Господь господина моего Авраама ». Елиезер имел с собой серебро, золото, драгоценные камни и верблюдов, и сам был весьма красив; однако он не представил себя другом или семьей Авраама, но открыто заявил: «Я слуга Авраама», чтобы превозносить своего господина и сделать его предметом чести в глазах семьи Ревекки. [132]

Маймонид процитировал слова Лавана и Вафуила относительно Ревекки в Бытие 24:51: «Да будет она женой сыну господина твоего, как говорил Господь», как пример утверждения, которое Священное Писание приписывает Богу событиям, очевидно, случайно. [133]

Бытие, глава 25 [ править ]

Французский комментатор XII века Рашбам определил «наложниц», которых в Бытие 25: 6 называют Агарь и Хетура. [134]

Зоар, однако, вывел из множественного числа «наложницы» в Бытие 25: 6, что у Авраама было две наложницы, кроме Сарры и Агари, и, таким образом, как и у Иакова, было четыре супруга. [135]

В современной интерпретации [ править ]

Парашах обсуждается в этих современных источниках:

Бытие, глава 23 [ править ]

Профессор Джон Ван Сетерс из Университета Северной Каролины утверждал, что цикл Авраама был изобретением после смерти в V веке нашей эры или позже. [136]

Бытие, глава 24 [ править ]

В Бытие 24:22 обсуждается золотое кольцо весом в полсикля или бека ( בֶּקַע ) и золотые браслеты весом в десять шекелей. Эта таблица переводит единицы веса, используемые в Библии, в их современные эквиваленты: [137]

Заповеди [ править ]

Шломо Ганцфрид, редактор Kitzur Shulchan Aruch

Согласно Маймониду и Сефер ха-Чинух , в парашахе нет заповедей . [138]

Кицур Шулхан Арух учил , что люди , у которых есть животные , которые зависят от них для их питания запрещается есть , пока они не кормят своих животных, основанные на Второзаконие 11:15, «Я дам траву для скота в своей области, что вы можете ешь и будешь насыщен », что отдает предпочтение еде животных перед людьми. Но Китцур Шулхан Арух отмечает, что люди пришли раньше животных в отношении питья в Бытии 24:14, где говорится: «Пей, и я буду черпать для твоих верблюдов», и Числах 20: 8, в которых говорится: «И вы дадите воду. для собрания и их скота ".

В литургии [ править ]

Парашах отражается в следующих частях еврейской литургии:

Некоторые евреи ссылаются на десять испытаний Авраама в Бытие 12–25, когда они изучают 5 - ю главу « Пиркей авот» в субботу между Пасхой и Рош ха-Шана. [139]

В «Благословении после еды» ( Биркат Хамазон ), в конце четвертого благословения (благодарности за благость Бога), евреи ссылаются на Божье благословение патриархов, описанное в Бытие 24: 1 , 27:33 и 33:11 . [140]

Мудрецы пришли к выводу из «размышлений Исаака ... к вечеру» в Бытие 24:63, что Исаак начал практику послеобеденного молебна ( מִנְחָה , минха ). [141]

Комната с кенотафом Сары в комплексе Гробница Махпела. Тысячи людей посещают каждый год Паршат Чайей Сара. [142]

Еженедельный макам [ править ]

В Weekly Maqam евреи-сефарды каждую неделю основывают песни богослужений на содержании парашаха этой недели. Для Парашаха Хаеи Сары сефардские евреи применяют макам хиджаз, макам, выражающий скорбь и печаль, потому что парашах содержит смерти как Сары, так и Авраама. [143]

Могила Сары [ править ]

Ависага у постели Давида с Вирсавией, Соломоном и Нафаном (из голландской Библии около 1435 г.)

Гробница Сары находится в пещере Махпела в Хевроне вместе с могилой Авраама и других библейских матриархов и патриархов. [144] Каждый год в Шаббат, когда Парашах Чайей Сара читается в синагоге, тысячи людей посещают это место. [145] Выходные, известные как Шаббат Хеврон, могут привлечь более 35 000 человек. [142] [146]

Хафтара [ править ]

Гафтара для parashah является:

  • для ашкеназских евреев , сефарды и Dardai сообществ: 1 Kings 1: 1-31
  • для йеменских евреев : 3 Царств 1: 1–36,46
  • для караимских евреев : Исаия 51: 2–22
  • для итальянских евреев : 3 Царств 1: 1–34

Заметки [ править ]

  1. ^ "Bereshit Torah Stats" . Akhlah Inc . Проверено 6 июля 2013 года .
  2. ^ "Парашат Чайей Сара" . Hebcal . Проверено 4 ноября 2014 года .
  3. ^ См., Например, The Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis . Под редакцией Менахема Дэвиса, страницы 116–34. Бруклин: публикации Mesorah , 2006. ISBN 1-4226-0202-8 . 
  4. Бытие 23: 1-2.
  5. Бытие 23: 3–6.
  6. Бытие 23: 7–9.
  7. Бытие 23: 10–13.
  8. Бытие 23: 14–16.
  9. ^ См., Например, The Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 119.
  10. Бытие 23: 17–19.
  11. Бытие 24: 1–4.
  12. Бытие 24: 5–6.
  13. Бытие 24: 7–8.
  14. ^ а б Бытие 24: 9.
  15. ^ См., Например, The Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 121.
  16. ^ Бытие 24:10.
  17. Бытие 24: 11–14.
  18. Бытие 24: 15–16.
  19. Бытие 24: 17–19.
  20. Бытие 24: 22–23.
  21. Бытие 24: 24–25.
  22. Бытие 24:26.
  23. ^ См., Например, The Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 124.
  24. ^ Бытие 24:27.
  25. ^ Бытие 24:28.
  26. Бытие 24: 28–32.
  27. ^ Бытие 24:33.
  28. Бытие 24: 34–36.
  29. Бытие 24: 37–40.
  30. Бытие 24: 42–48.
  31. Бытие 24: 49–51.
  32. ^ Бытие 24:52.
  33. ^ См., Например, The Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 129.
  34. ^ Бытие 24:53.
  35. ^ Бытие 24:54.
  36. Бытие 24: 54–55.
  37. Бытие 24: 56–58.
  38. Бытие 24: 59–60.
  39. Бытие 24: 62–63.
  40. Бытие 24: 64–65.
  41. ^ Бытие 24:65.
  42. Бытие 24: 66–67.
  43. ^ Бытие 24:67.
  44. ^ См., Например, The Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 132.
  45. Бытие 25: 1-2.
  46. Бытие 25: 5–6.
  47. Бытие 25: 7–8.
  48. Бытие 25: 9–10.
  49. Бытие 25:11.
  50. ^ См., Например, The Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 133.
  51. Бытие 25: 12–16.
  52. Бытие 25:17.
  53. Бытие 25:18.
  54. ^ См., Например, The Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 134.
  55. ^ См., Например, Ричард Айзенберг «Полный трехлетний цикл чтения Торы». Труды Комитета по еврейскому праву и нормам консервативного движения: 1986–1990 , страницы 383–418. Нью-Йорк: Раввинское собрание , 2001. ISBN 0-91-6219-18-6 . 
  56. ^ Подробнее о внутренней библейской интерпретации см., Например, Бенджамин Д. Соммер. «Внутренне-библейское толкование». В еврейской Библии изучения: второе издание . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , страницы 1835–41. Нью-Йорк : Oxford University Press , 2014. ISBN 978-0-19-997846-5 . 
  57. ^ См., Например, Иегуда Начшони. Исследования в Weekly Parashah: Классические интерпретации основных тем и тем Торы , страницы 114–16. Бруклин: публикации Mesorah , 1988. ISBN 0-89906-933-9 . 
  58. ^ См. Виктор П. Гамильтон. Книга Бытия: главы 18–50 , страницы 254–55. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство William B. Eerdmans Publishing Co. , 1995. ISBN 0-8028-2309-2 . 
  59. ^ Подробнее о ранней нераббинской интерпретации см., Например, Эстер Эшель. «Ранняя нерабвинская интерпретация». В еврейской Библии изучения: второе издание . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, страницы 1841–59.
  60. Юбилеи 17: 16–18; 19: 2–9. Архивировано 4 июня2012 г. в Archive.today Земля Израиля, 2 век до н. Э. Перепечатано, например, в «Книге юбилеев» или «Маленьком Бытии» . Перевод Роберта Х. Чарльза . London: Black, 1902. Перепечатано, например, в «Книге юбилеев: перевод ранних еврейских и палестинских текстов» , страницы 101, 105–06. Лексингтон, Кентукки : Забытые книги, 2007.
  61. Иосиф Флавий. Древности евреев , книга 1, глава 16, параграф 2 (248). Около 93–94. Перепечатано, например, в «Сочинениях Иосифа Флавия: полное и полное», новое обновленное издание . Перевод Уильяма Уистона , стр. 45. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 1987. ISBN 0-913573-86-8 . 
  62. ^ Подробнее о классической раввинской интерпретации см., Например, Яаков Эльман . «Классическая раввинистическая интерпретация». В еврейской Библии изучения: второе издание . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, страницы 1859–78.
  63. Бытие Раба 58: 1. Земля Израиля, 5 век. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страница 509. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . И перепечатан в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица , том 2, стр. 1 1 . Бруклин: публикации Mesorah , 2010. ISBN 1-4226-1056-X .  
  64. Бытие Раба 67: 9. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страница 613.
  65. Бытие Раба 58: 2. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, страница 1 2 .
  66. Бытие Раба 58: 3. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, страница 2.
  67. Бытие Раба 58: 4. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, страница 3.
  68. ^ Мидраш Танхума ваера 23. шестые-седьмые века. Перепечатано, например, в Мидраше Мецуда Танчума. Перевод и аннотации Авраама Дэвиса; под редакцией Яакова Ю.Х. Пупко, том 1, стр. 312–13. Монси, Нью-Йорк: Eastern Book Press, 2006.
  69. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 32.начале девятого века. Перепечатано, например, в « Пирке де рабби Элиэзер» . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, страницы 233–34. Лондон, 1916. Перепечатано в Нью-Йорке: Hermon Press, 1970. ISBN 0-87203-183-7 . 
  70. Вавилонский Талмуд Санхедрин 46б. Вавилония, 6 век. Перепечатано, например, в Талмуде Бавли . Объяснено Мишоэлем Вайнером и Ашером Дикером; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 48, страницы 46b 4–5 . Бруклин: публикации Mesorah , 1994. ISBN 1-57819-630-2 . 
  71. Вавилонский Талмуд Берахот 18а. Перепечатано, например, в Корен Талмуд Бавли: Берахот . Комментарий Адина Эвена-Исраэля (Steinsaltz) , том 1, стр. 122. Иерусалим: Издательство Корен, 2012. ISBN 978-965-301-5630 . И перепечатано, например, в Талмуде Бавли . Объяснено Гедалией Злотовичем; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 1, стр. 18a 1 . Бруклин: публикации Mesorah , 1997. ISBN 1-57819-600-0 .  
  72. Бытие Раба 58: 6. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, страницы 4 1-2 .
  73. Бытие 13:17.
  74. ^ Вавилонский Талмуд Бава Батра 15б. Перепечатано, например, в Талмуде Бавли . Объяснено Йосаифом Ашером Вайсом; под редакцией Херша Голдвурма, том 44, стр. 15b 3 . Бруклин: публикации Mesorah , 1992. ISBN 1-57819-644-2 . 
  75. Бытие Раба 42: 5. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, стр. 347.
  76. Бытие Раба 55: 6. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 485–86.
  77. Вавилонский Талмуд Эрувин 53а. Перепечатано, например, в Талмуде Бавли . Объяснено Исроэлем Райзманом и Мишоэлем Вайнером; под редакцией Херша Голдвурма, том 8, стр. 53a 1 . Бруклин: публикации Mesorah , 1991. ISBN 1-57819-667-1 . 
  78. ^ Пирке де раби Элиэзер, глава 36. Перепечатано, например, в Пиркей де раби Элиэзер . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, страницы 275–78.
  79. Вавилонский Талмуд Киддушин 2a – b, 4b. Перепечатано, например, в Корен Талмуд Бавли: Киддушин . Комментарий Адина Эвена-Исраэля (Steinsaltz), том 22, страница 10. Иерусалим: Издательство Корен, 2015. ISBN 978-965-301-583-8 . 
  80. Вавилонский Талмуд Bava Metzia 87a. Перепечатано, например, в Талмуде Бавли . Рассказано Шломо Фокс-Ашрей, Герцка, Носон Борух Герцка, Цви Горовиц, Ицхок Исби, Довид Каменецкий, Насанель Каснетт, Абба Цви Найман, Йосеф Дэвис; под редакцией Исроэля Симхи Шорра, том 43, стр. 87a 1 . Бруклин: публикации Mesorah , 1994. ISBN 1-57819-639-6 . 
  81. Бытие Раба 79: 7. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страница 732.
  82. Мишна Авот 5:19. Земля Израиля, около 200 г. н.э. Перепечатано, например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Якоба Нойснера , страницы 688–89. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1988. ISBN 0-300-05022-4 . 
  83. ^ Вавилонского Талмуда Bekhorot 50. Архивировано 6 октября 2010 года в Wayback Machine.
  84. Вавилонский Талмуд Бава Батра 69б.
  85. ^ Мишна Kiddushin 4:14 . Перепечатано, например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Якоба Нойснера, стр. 498. Тосефта Киддушин 5:17. Земля Израиля, около 300 г. н.э. Перепечатано, например, в «Тосефте: перевод с иврита» с новым введением . Перевод Джейкоба Нойснера, страница 946. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002. ISBN 1-56563-642-2 . Вавилонский Талмуд Киддушин 82а. Перепечатано, например, в Корен Талмуд Бавли: Киддушин . Комментарий Адина Эвена-Исраэля (Steinsaltz), том 22, стр. 464. 
  86. ^ Tosefta Сота 10: 5. Перепечатано, например, в «Тосефте: перевод с иврита» с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, стр. 876.
  87. Вавилонский Талмуд Йома 28б. Перепечатано, например, в Корен Талмуд Бавли: Йома . Комментарий Адина Эвена-Исраэля (Steinsaltz), том 9, стр. 139. Иерусалим: Издательство Корен, 2013. ISBN 978-965-301-570-8 . 
  88. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 16. Перепечатано, например, в Пиркей де раби Элиэзер . Перевод и аннотирование Джеральдом Фридлендером, страницы 111–12.
  89. ^ Tosefta Сота 7: 3. Перепечатано, например, в «Тосефте: перевод с иврита» с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, страница 861.
  90. ^ Вавилонский Талмуд Шевуот 38б.
  91. Бытие Раба 60: 2. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страница 526.
  92. ^ a b Бытие Раба 59:11. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Переведено Гарри Фридманом и Морисом Саймоном, том 2, стр. 522. И перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Рабба с аннотациями, толкованием и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, Чайей Сара, стр. 15 1 .
  93. ^ a b Пирке де рабби Элиэзер, глава 16. Перепечатано, например, в « Пирке де рабби Элиэзер» . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, стр. 108.
  94. ^ Берешит Рабба 59:11. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Переведено Гарри Фридманом и Морисом Саймоном, том 2, страница 523. И перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Рабба с аннотациями, толкованием и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Malinowitz, том 2, Хая Сарой, стр 15 1 -16.
  95. Вавилонский Талмуд Санхедрин 95a – b.
  96. ^ Мидраш HaGadol . Йемен , 13 век. Перепечатано в Менахеме М. Кашере . Тора Шелейма , 24, 76 и примечание. Иерусалим, 1927. Перепечатано в Энциклопедии библейского толкования . Перевод Гарри Фридмана, том 3, страница 195. Нью-Йорк: Американское общество библейской энциклопедии, 1957.
  97. Бытие Раба 59:12. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страница 524.
  98. ^ Мидраш Агада. 12 век. Перепечатано в Менахеме М. Кашере. Тора Шелейма , 24, 86. Иерусалим, 1927. Перепечатано в Энциклопедии толкования Библии . Перевод Гарри Фридмана, том 3, стр.198.
  99. Вавилонский Талмуд Таанит 4а.
  100. Бытие Раба 60: 3. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страницы 526–27.
  101. ^ Вавилонского Талмуда Хуллин 95b. Архивировано 18 декабря 2010 года в Wayback Machine.
  102. Бытие Раба 60: 4. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, страницы 19 2–3 .
  103. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 16. Перепечатано, например, в Пиркей де раби Элиэзер . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, страницы 108–09.
  104. Вавилонский Талмуд Евамот 61б.
  105. Вавилонский Талмуд Евамот 64а. См. Также Бытие Раба 60:12 (нечестивый); 63: 4 (негодяй); Левит Раба 23: 1 (обманщик); Песнь песней Раба 2: 4 (обманщик).
  106. Числа Раба 14:11.
  107. Вавилонский Талмуд Бава Камма 92б. Перепечатано, например, в Корен Талмуд Бавли: Бава Камма • Часть вторая . Комментарий Адина Эвена-Исраэля (Steinsaltz), том 24, стр. 189. Иерусалим: Издательство Корен, 2016. ISBN 978-965-301-585-2 . 
  108. ^ Мидраш HaGadol. Перепечатано в Менахеме М. Кашере. Тора Шелейма , 24, 144–45. Перепечатано в Энциклопедии библейского толкования . Перевод Гарри Фридмана, том 3, страница 207.
  109. Вавилонский Талмуд Моэд Катан 18б. См. Также Бытие Раба 68: 3. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 3, страница 2 1 . Бруклин: публикации Mesorah , 2011. ISBN 1-4226-1139-6 . 
  110. Бытие Раба 60:10. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, стр. 24 2 .
  111. ^ a b c Пирке де рабби Элиэзер, глава 16. Перепечатано, например, в « Пирке де рабби Элиэзер» . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, стр. 109.
  112. ^ Берешит Рабба 60:12. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, страницы 25–26 1 .
  113. ^ См Берешит Рабба 60:15. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, стр. 28 1 .
  114. Вавилонский Талмуд Кетубот 57б.
  115. ^ Мишна Ктубот 5: 2. Перепечатано, например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Якоба Нойснера, страницы 387–88. Вавилонский Талмуд Кетубот 57а.
  116. ^ a b Бытие Раба 60:12. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, стр. 26 1 .
  117. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 16. Перепечатано, например, в Пиркей де раби Элиэзер . Перевод и аннотирование Джеральдом Фридлендером, страницы 109–10.
  118. Иерусалимский Талмуд Берахот 43а. Земля Израиля, около 400 г. н.э. Перепечатано, например, в Талмуде Йерушалми . Объяснено Элиэзером Герцкой, Элиэзером Лахманом, Хенохом Моше Левином, Аврохомом Нойбергером, Мишоэлем Вайнером, Аббой Цви Найман, Зевом Майзелсом и Довидом Арье Кауфманом; под редакцией Хаима Малиновица, Исроэля Симхи Шорра и Мордехая Маркуса, том 1, стр. 43a 3 . Бруклин: публикации Mesorah , 2005. ISBN 1-4226-0234-6 . Вавилонский Талмуд Берахот 26б. Перепечатано, например, в Корен Талмуд Бавли: Берахот . Комментарий Адина Эвена-Исраэля (Steinsaltz), том 1, стр. 175. См. Также Бытие Раба 60:14. Перепечатано, например, Мидраш: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, страницы 27 1-2 .
  119. ^ Берешит Рабба 60:15. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, стр. 27 2 .
  120. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 32. Перепечатано, например, в Пиркей де раби Элиэзер . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, страница 234.
  121. Бытие Раба 60:16. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, страницы 28 1-2 .
  122. Бытие Раба 60:16. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2.
  123. Бытие Раба 61: 4. Перепечатано, например, в Мидраше: Мидраш Раба с аннотированными пояснениями и дополнительными сведениями . Под редакцией Хаима Малиновица, том 2, стр. 31 2 .
  124. Бытие Раба 61: 6. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страницы 544–45.
  125. Бытие Раба 61: 7. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страница 546.
  126. ^ Вавилонский Талмуд Сота 14а.
  127. ^ Sifre Второзаконие 49: 1. Земля Израиля, около 250–350 гг. Н. Э. Перепечатано, например, в « Сифре к Второзаконию: аналитический перевод» . Перевод Якоба Нойснера, том 1, стр. 164. Атланта: Scholars Press, 1987. ISBN 1-55540-145-7 . 
  128. ^ Подробнее о средневековой еврейской интерпретации см., Например, Барри Д. Уолфиш. «Средневековая еврейская интерпретация». В еврейской Библии изучения: второе издание . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, страницы 1891–915.
  129. Авраам ибн Эзра. Комментарий к Торе . Середина 12 века. Перепечатано, например, в Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Бытие (Берешит) . Переведено и аннотировано Х. Норманом Стрикманом и Артуром М. Сильвером, стр. 235. Нью-Йорк: издательство Menorah Publishing Company, 1988. ISBN 0-932232-07-8 . 
  130. Зоар , Берешит, раздел 1, стр. 132а. Испания, конец 13 века. Перепечатано, например, в The Zohar: Pritzker Edition . Перевод и комментарии Дэниела С. Мэтта , том 2, страница 240. Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета, 2004. ISBN 0-8047-4868-3 . 
  131. Обадия бен Джейкоб Сфорно. Комментарий к Торе . Венеция, 1567 г. Перепечатано, например, в « Сфорно: Комментарий к Торе» . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пелковица, стр. 120. Бруклин: публикации Mesorah , 1997. ISBN 0-89906-268-7 . 
  132. Зоар , Берешит, часть 1, стр. 103а. Перепечатано, например, в The Zohar: Pritzker Edition . Перевод и комментарии Дэниела К. Мэтта, том 2, страницы 130–31.
  133. Маймонид. Руководство для недоумевших , часть 3, глава 48. Каир , Египет, 1190. Перепечатано, например, у Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших . Перевод Майкла Фридлендера , 250. Нью-Йорк: Dover Publications, 1956. ISBN 0-486-20351-4 . 
  134. ^ Рашбам. Комментарий к Торе . Труа, начало 12 века. Перепечатано, например, в «Комментарии раввина Самуила Бен Меира к книге Бытия: аннотированный перевод» . Перевод Мартина И. Локшина, стр. 127. Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен Пресс, 1989. ISBN 0-88946-256-9 . 
  135. Зоар , часть 1, страницы 133a – b. Перепечатано, например, в The Zohar: Pritzker Edition . Перевод и комментарии Дэниела К. Мэтта, том 2, стр. 251.
  136. ^ Джон Ван Сетерс. Авраам в истории и традициях , страницы 310–12. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1975. ISBN 0-300-01792-8 . 
  137. ^ Брюс Уэллс. «Исход». В Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Комментарий . Под редакцией Джона Х. Уолтона , том 1, стр. 258. Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009. ISBN 978-0-310-25573-4 . 
  138. Маймонид. Мишне Тора . Каир , Египет, 1170–1180 гг. Перепечатано у Маймонида. Заповеди: Сефер Ха-Мицвот из Маймонида . Перевод Чарльза Б. Чавела, 2 тома. Лондон: Soncino Press, 1967. ISBN 0-900689-71-4 . Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования . Перевод Чарльза Венгрова, том 1, стр. 87. Иерусалим: издательство Feldheim, 1991. ISBN 0-87306-179-9 .  
  139. ^ The Schottenstein Edition Siddur для субботы и праздников с подстрочным переводом . Под редакцией Менахема Дэвиса, страницы 568–69. Бруклин: публикации Mesorah , 2002. ISBN 1-57819-697-3 . 
  140. ^ The Schottenstein Edition Siddur для субботы и праздников с подстрочным переводом . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 172. Реувен Хаммер. Или Хадаш: Комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей , стр. 342. Нью-Йорк: Раввинское собрание, 2003. ISBN 0-916219-20-8 . 
  141. Реувен Хаммер. Или Хадаш: Комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и праздников , стр. 1.
  142. ^ a b «30 000 евреев ожидали субботней молитвы в Хевроне» . "Джерузалем пост" . Проверено 15 августа 2016 .
  143. ^ См. Марк Л. Клигман. «Библия, молитва и макам: внемузыкальные ассоциации сирийских евреев». Этномузыкология , том 45 (номер 3) (осень 2001 г.): страницы 443–479. Марк Л. Клигман. Макам и литургия: ритуал, музыка и эстетика сирийских евреев в Бруклине . Детройт : Издательство государственного университета Уэйна , 2009. ISBN 0814332161 . 
  144. ^ "Пещера Махпела / Могила патриархов" . Архивировано из оригинала на 2016-07-25.
  145. ^ СМИ, JNI (2015-11-06). «Тысячелетний лагерь в Хевроне в честь матриарха Сары - Новости Израиля» . Проверено 15 августа 2016 .
  146. ^ "Шаббат Чайей Сара: В'Шаву Баним Л'Гвулам" . "Джерузалем пост" . Проверено 15 августа 2016 .

Дальнейшее чтение [ править ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих источниках:

Библейский [ править ]

  • Бытие 29: 1–12 (ухаживание у колодца).
  • Исход 2: 15–21 (ухаживание у колодца).

Ранний нераббинский [ править ]

  • Апокалипсис Авраама . Приблизительно 70–150 гг. Н. Э. Перевод Р. Рубинкевича. В Ветхом Завете Псевдоэпиграфы: Том 1: Апокалиптическая литература и Заветы . Под редакцией Джеймса Х. Чарльзуорта , страницы 681–705. Нью-Йорк: Якорная Библия , 1983. ISBN 0-385-09630-5 . 
  • Завещание Авраама . Приблизительно 1 или 2 век н.э. Перевод EP Сандерс . В Ветхом Завете Псевдоэпиграфы: Том 1: Апокалиптическая литература и Заветы . Под редакцией Джеймса Х. Чарльзуорта, страницы 871–902. Нью-Йорк: Якорная Библия, 1983. ISBN 0-385-09630-5 . 

Классический раввин [ править ]

  • Мишна : Кетубот 5: 2 ; Киддушин 4:14 ; Авот 5:19. Земля Израиля, около 200 г. н.э. Перепечатано, например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Якоба Нойснера , страницы 387–88, 498, 688–89. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1988. ISBN 0-300-05022-4 . 
  • Тосефта : Сота 7: 3, 10: 5; Киддушин 5:17. Земля Израиля, около 300 г. н.э. Перепечатано, например, в «Тосефте: перевод с иврита» с новым введением . Перевод Джейкоба Нойснера, страницы 861, 876, 946. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002. ISBN 1-56563-642-2 . 
  • Иерусалимский Талмуд : Берахот 43а; Орлах 9б; Рош ха-Шана 12а. Земля Израиля, около 400 г. н.э. Перепечатано, например, в Талмуде Йерушалми . Под редакцией Хаима Малиновица , Исроэля Симха Шорра и Мордехая Маркуса, тома 1, 12, 24. Бруклин: публикации Mesorah, 2005–2012.
  • Бытие Раба 8:13 ; 38:10 ; 42: 5 ; 45: 9 ; 48:16 ; 55: 6 ; 58: 1–62: 5; 65: 9; 66: 4; 67: 9; 68: 2–4, 9; 70:12; 79: 7; 85: 7; 96; 97. Земля Израиля, 5 век. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, стр. 63, 309, 347, 357, 386–87, 416, 485–86; том 2, страницы 509–55, 584, 594, 603, 613, 616–18, 621, 645, 732, 794, 931–32. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
  • Левит Раба 19: 5; 20:11; 30:10; 37: 4. Земля Израиля, 5 век. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Левит . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
  • Есфирь Равва 2: 9. V – XI вв. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Эстер . Перевод Мориса Саймона, том 9, страница 40. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
Талмуд
  • Вавилонский Талмуд : Берахот 18а , 26б , 61а ; Шаббат 62б , 77а ; Эрувин 18б , 53а ; Песахим 3а ; Yoma 28b ; Taanit 4a ; Megillah 17a ; Moed Katan 18b ; Евамот 61б ; Ketubot 57b ; Недарим 41б ; Сота 5а , 14а ; Gittin 76a ; Киддушин 2а , 4б , 82а ; Bava Kamma 92b ;Bava Metzia 87a ; Бава Батра 16б , 69б , 141а ; Санхедрин 46b , 59b , 91a , 95a , 107b ; Шевуот 38б ; Avodah Zarah 7b ; Зевахим 62б ; Чуллин 95б, 120а ; Бехорот 50а. Вавилония, 6 век. Перепечатано, например, в Талмуде Бавли . Под редакцией Исроэля Симхи Шорра, Хаима Малиновица и Мордехая Маркуса, 72 тома. Бруклин: пабы Mesorah., 2006.
  • Песнь песней Раба 2:41; 3: 8. VI – VII вв. Перепечатано, например, в « Мидраш Раба: Песнь песней» . Перевод Мориса Саймона, том 9, страницы 133, 153. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
  • Руфь Раба 4: 3; 7:12. VI – VII вв. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Руфь . Перевод Л. Рабиновица, том 8, страницы 51, 88. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
  • Экклезиаст Раба 2:30. VI – VIII вв. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Эстер . Перевод Мориса Саймона, том 8, страницы 17, 72, 124, 174, 232. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 

Средневековый [ править ]

  • Второзаконие Раба 2:11; 9: 4; 11: 1. Земля Израиля, 9 век. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Второзаконие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
Ибн Габироль
  • Исход Раба 1:32; 31:17; 32: 9. 10 век. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Исход . Перевод С.М. Лермана. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
  • Плач Рабба 1:19. 10 век. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Второзаконие / Плач . Перевод А. Коэна, том 7, страницы 46, 85. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
  • Соломон ибн Габироль . Корона для короля , 16: 199–200 ; 22: 269–70. Испания, 11 век. Перевод Дэвида Р. Славитта , страницы 28–29, 36–37. Нью-Йорк: Oxford University Press, 1998. ISBN 0-19-511962-2 . 
Раши
  • Раши . Комментарий . Бытие 23–25. Труа , Франция, конец 11 века. Перепечатано, например, в Раши. Тора: с переведенным, аннотированным и разъясненным комментарием Раши . Переведено и аннотировано Исраэлем Иссером Цви Герцегом, том 1, страницы 241–70. Бруклин: публикации Mesorah , 1995. ISBN 0-89906-026-9 . 
  • Рашбам . Комментарий к Торе . Труа, Франция, начало 12 века. Перепечатано, например, в «Комментарии раввина Самуила Бен Меира к книге Бытия: аннотированный перевод» . Перевод Мартина И. Локшина, стр. 101–30. Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен Пресс, 1989. ISBN 0-88946-256-9 . 
  • Авраам ибн Эзра . Комментарий к Торе . Середина 12 века. Перепечатано, например, в Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Бытие (Берешит) . Переведено и аннотировано Х. Норманом Стрикманом и Артуром М. Сильвером, страницы 228–47. Нью-Йорк: издательство Menorah Publishing Company, 1988. ISBN 0-932232-07-8 . 
Маймонид
  • Числа Раба 2: 1, 26; 10: 5; 14: 10–11; 15:12; 19:32; 21:20. 12 век. Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Числа . Перевод Иуда Дж. Слотки. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2 . 
  • Маймонид . Путеводитель для недоумевших , часть 1, главы 12 , 19 , 37 , 41 ; часть 2, главы 19 , 30 , 48 . Каир , Египет, 1190. Перепечатано, например, у Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших . Перевод Майкла Фридлендера , страницы 24, 28, 53, 56, 188, 218, 250. Нью-Йорк: Dover Publications, 1956. ISBN 0-486-20351-4 . 
  • Езекия бен Маной . Хизкуни . Франция, около 1240 г. Перепечатано, например, в Чизкиягу бен Маноах. Чизкуни: Комментарий Торы . Переведено и аннотировано Элияху Мунком, том 1, страницы 166–86. Иерусалим: Ktav Publishers, 2013. ISBN 978-1-60280-261-2 . 
Нахманид
  • Нахманид . Комментарий к Торе . Иерусалим, около 1270 года. Перепечатано, например, в Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе: Бытие. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 1, страницы 281–312. Нью-Йорк: издательство Shilo, 1971. ISBN 0-88328-006X . 
  • Мидраш ха-Нелам (Мидраш Сокрытого) . Испания , 13 век. Перепечатано, например, в « Зохаре» , часть 1, страницы 121a – 30a. Мантуя , 1558–1560 гг. Перепечатано, например, в The Zohar: Pritzker Edition . Перевод и комментарии Натана Вольски, том 10, страницы 366–401. Стэнфорд, Калифорния : Stanford University Press , 2016. ISBN 978-0-8047-8804-5 . 
  • Зохар, часть 1, страницы 21a, 50a, 100b, 103a, 121a – 34a, 135b, 141a, 142a, 181b, 187a, 223a, 224a; часть 2, страницы 39б, 236а; часть 3, страницы 103а, 148б, 158а; Райя Мехемна 60а. Испания, конец 13 века. Перепечатано, например, в «Зохаре» . Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934.
  • Бахья бен Ашер . Комментарий к Торе . Испания, начало 14 века. Перепечатано, например, в « Мидраше рабейну Бахья: Комментарий к Торе» рабби Бахьи бен Ашера . Переведено и аннотировано Элиягу Мунком, том 1, страницы 346–84. Иерусалим: Lambda Publishers, 2003. ISBN 965-7108-45-4 . 
  • Исаак бен Моисей Арама . Акедат Ижак (Связь Исаака) . Конец 15 века. Перепечатано, например, в Ицхаке Араме. Акейдат Ицхак: Комментарий раввина Ицхака Арамы к Торе . Перевод и сжатие Элияху Мунка, том 1, страницы 159–76. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2001. ISBN 965-7108-30-6 . 

Современный [ править ]

  • Исаак Абраванель . Комментарий к Торе . Италия, между 1492–1509 гг. Перепечатано, например, в « Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 1: Bereishis / Genesis» . Переведено и аннотировано Израилем Лазаром, страницы 129–46. Бруклин: CreateSpace, 2015. ISBN 978-1507686164 . 
  • Обадия бен Якоб Сфорно . Комментарий к Торе . Венеция, 1567 г. Перепечатано, например, в « Сфорно: Комментарий к Торе» . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельцовица, страницы 114–29. Бруклин: публикации Mesorah , 1997. ISBN 0-89906-268-7 . 
  • Моше Альшич . Комментарий к Торе . Цфат , около 1593 года. Перепечатано, например, в Моше Альшиче. Мидраш рабби Моше Альшича на Тору . Переведено и аннотировано Элияху Мунком, том 1, страницы 145–63. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2000. ISBN 965-7108-13-6 . 
Дикинсон
  • Авраам Иегошуа Хешель. Комментарии к Торе . Краков , Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат а-Тора . Отредактировал Ханох Хенох Эрзон. Петркув , Польша, 1900. Перепечатано в Аврааме Иегошуа Хешеле. Ханука ха-Тора: мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Чумаше . Перевод Авраама Переца Фридмана, страницы 65–69. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers , 2004. ISBN 1-56871-303-7 . 
  • Хаим ибн Аттар . Ор ха-Хаим . Венеция, 1742 г. Перепечатано в «Хаим бен Аттар». Или Хачайим: Комментарий к Торе . Перевод Элиягу Мунка, том 1, страницы 185–200. Бруклин: Lambda Publishers, 1999. ISBN 965-7108-12-8 . 
Луццатто
  • Эмили Дикинсон . Стихотворение 506 (Он тронул меня, так что я живу, чтобы узнать) . 1862. В Полном собрании стихотворений Эмили Дикинсон . Под редакцией Томаса Х. Джонсона, стр. 246. Нью-Йорк: Little, Brown & Co., 1960. ISBN 0-316-18414-4 . 
  • Самуэль Давид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя , 1871 г. Перепечатано, например, в Самуэле Давиде Луццатто. Комментарий к Торе . Перевод и аннотирование Элиягу Мунком, том 1, страницы 217–40. Нью-Йорк: Lambda Publishers, 2012. ISBN 978-965-524-067-2 . 
Коэн
  • Иегуда Арье Лейб Альтер . Сефат Эмет . Гура Кальвария (Гер), Польша , до 1906 г. Изложено на языке истины: комментарий к Торе Сефат Эмет . Переводил и интерпретировал Артур Грин , страницы 33–36. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998. ISBN 0-8276-0650-8 . Переиздано в 2012 году. ISBN 0-8276-0946-9 .  
  • Герман Коэн . Религия разума: из источников иудаизма . Перевод с введением Саймона Каплана; вводные эссе Лео Штрауса , стр. 301. Нью-Йорк: Ангар, 1972. Перепечатано в Атланте : Scholars Press, 1995. ISBN 0-7885-0102-X . Первоначально опубликовано как Religion der Vernunft aus den Quellen des Judentums . Лейпциг : Густав Фок, 1919. 
Манн
  • Александр Алан Штайнбах. Субботняя царица: пятьдесят четыре беседы о Библии с молодежью на основе каждой части Пятикнижия , страницы 14–17. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
  • Томас Манн . Иосиф и его братья . Перевод Джона Э. Вудса , страницы 11, 58, 93–94, 100, 127–28, 130, 133–34, 173, 185, 187, 203, 339–43, 353–54, 394–95, 476– 77, 492–93, 496–98, 623, 779, 806. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005. ISBN 1-4000-4001-9 . Первоначально опубликовано как Joseph und seine Brüder . Стокгольм: Bermann-Fischer Verlag, 1943. 
  • Манфред Р. Леманн. «Покупка Авраамом Махпелы и Хеттского закона». Бюллетень американских школ восточных исследований , том 129 (1953): страницы 15–18.
Крафт
  • Роберт А. Крафт . «Заметка об Оракуле Ребекки (Быт. XXV. 23)». Журнал богословских исследований , том 13 (номер 2) (1962): страницы 318–20.
  • Делмор Шварц . "Сара." В избранных стихах: Летние познания . Новые направления, 1967. ISBN 0811201910 . 
Бубер
  • Мартин Бубер . О Библии: Восемнадцать исследований , страницы 22–43. Нью-Йорк: Schocken Books, 1968.
  • Р. Дэвид Фридман. «Новый подход к договору о сестринском деле Нузи». Журнал Древнего Ближневосточного общества , том 2 (номер 2) (1970): страницы 77–85.
  • Вольфганг М.В. Рот. «Ухаживание за Ревеккой. Критическое изучение традиции Бытия 24.» Католический библейский ежеквартал , том 34 (1972): страницы 177–87.
  • Р. Дэвид Фридман. «Положи руку мне под бедро» - Патриаршая клятва ». Обзор библейской археологии , том 2 (номер 2) (июнь 1976 г.).
  • Кристин Гарсайд Аллен. "Кем была Ревекка?" В Beyond Androcentrism: New Essays on Women and Religion . Под редакцией Риты М. Гросс , страницы 183–216. Миссула, Монтана: ученые, 1977 г. ISBN 0-89130-196-8 . 
  • Нехама Лейбовиц . Очерки Берешита (Бытие) , стр. 207–56. Иерусалим: Всемирная сионистская организация , 1981. Перепечатано как « Новые исследования» в еженедельнике «Параша» . Lambda Publishers, 2010. ISBN 965524038X . 
  • Вальтер Брейггеманн . Бытие: Толкование: Библейский комментарий для обучения и проповеди , страницы 194–203. Атланта: John Knox Press, 1982. ISBN 0-8042-3101-X . 
  • Наум М. Сарна . «Бытие, Глава 23: Пещера Махпела». Еврейские исследования , том 23 (1982): страницы 17–21.
  • KT Aitken. «Ухаживание за Ревеккой: исследование развития традиции». Журнал для изучения Ветхого Завета , том 30 (1984): страницы 3–23.
  • Пинхас Х. Пели . Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием , страницы 21–24. Вашингтон, округ Колумбия: B'nai B'rith Books, 1987. ISBN 0-910250-12-X . 
  • Марк Геллман. «Ревекка и верблюд, который не шумел». В: Есть ли у Бога большой палец ноги? Рассказы об историях из Библии , страницы 53–56. Нью-Йорк: HarperCollins, 1989. ISBN 0-06-022432-0 . 
  • Раймонд Уэстбрук. Собственность и семья в библейском законе , страницы 24–35. Шеффилд: Sheffield Academic Press, 1991. ISBN 1850752710 . 
  • Элизабет Блох-Смит. «Захоронения». В « Якорном библейском словаре» . Под редакцией Дэвида Ноэля Фридмана , том 1, страницы 785–94. Нью-Йорк: Doubleday, 1992. ISBN 0-385-19351-3 . 
  • Аарон Вильдавски . Ассимиляция против разделения: Иосиф-администратор и политика религии в библейском Израиле , страницы 6–7. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издатели транзакций, 1993. ISBN 1-56000-081-3 . 
  • Джудит С. Антонелли. «Милка: сестра Сары». В образе Бога: феминистский комментарий к Торе , страницы 48–59. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон , 1995. ISBN 1-56821-438-3 . 
  • Наоми Х. Розенблатт и Джошуа Хорвиц. Борьба с ангелами: что учит нас в Книге Бытия о нашей духовной идентичности, сексуальности и личных отношениях , страницы 204–27. Delacorte Press, 1995. ISBN 0-385-31330-6 . 
  • Авива Готтлиб Зорнберг . Начало желания: размышления о Бытии , страницы 123–43. Нью-Йорк: Image Books / Doubelday, 1995. ISBN 0-385-48337-6 . 
Plaut
  • Эллен Франкель . Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе , страницы 31–38. Нью-Йорк: Сыновья Г.П. Патнэма , 1996. ISBN 0-399-14195-2 . 
  • В. Гюнтер Плаут . Комментарий Хафтары , страницы 44–53. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996. ISBN 0-8074-0551-5 . 
  • Сорел Гольдберг Леб и Барбара Биндер Кадден. Преподавание Торы: сокровищница идей и занятий , страницы 33–38. Денвер : ARE Publishing, 1997. ISBN 0-86705-041-1 . 
  • Сьюзан Фриман. Обучение еврейским добродетелям: священные источники и художественная деятельность , страницы 102–18, 165–78. Спрингфилд, Нью-Джерси : ARE Publishing, 1999. ISBN 978-0-86705-045-5 . ( Бытие 23: 23–24; 24:25, 53 ). 
  • Рона Шапиро . «Женская жизнь, женская правда». В женском комментарии к Торе: новые взгляды женщин-раввинов на 54 еженедельных отрывка Торы . Под редакцией Элиз Гольдштейн , страницы 70–74. Вудсток, Вермонт : « Еврейские огни» , 2000. ISBN 1-58023-076-8 . 
Финкельштейн
  • Исраэль Финкельштейн и Нил Ашер Зильберман . «В поисках патриархов». В «Раскопанной Библии: новое видение археологами древнего Израиля и происхождение его священных текстов» , страницы 27–47. Нью-Йорк: Свободная пресса , 2001. ISBN 0-684-86912-8 . 
  • Лэйни Блюм Коган и Джуди Вайс. Обучение Хафтаре: история вопроса, идеи и стратегии , страницы 102–09. Денвер: ARE Publishing, 2002. ISBN 0-86705-054-3 . 
  • Майкл Фишбейн . Библейский комментарий JPS: Хафтарот , страницы 29–34. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002. ISBN 0-8276-0691-5 . 
  • Тиква Фрымер-Кенски . «Рука, качающая колыбель: рассказы Ривки». В чтении женщин Библии , страницы 5–23. Нью-Йорк: Schocken Books, 2002. ISBN 0-8052-4121-3 . 
  • Иосиф Телушкин . Десять заповедей характера: важные советы для достойной, этичной и честной жизни , страницы 50–51. Нью-Йорк: Колокольня, 2003. ISBN 1-4000-4509-6 . 
  • Роберт Альтер . Пять книг Моисея: перевод с комментарием , страницы 113–29. Нью-Йорк: WW Norton & Co., 2004. ISBN 0-393-01955-1 . 
  • Джон Д. Левенсон . «Бытие». В еврейской учебной Библии . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , страницы 47–53. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2004. ISBN 0-19-529751-2 . 
  • Лив М. Тюгельс. Библия и Мидраш: История «ухаживания Ревекки» (Бытие 24) . Лёвен : Peeters Publishers , 2004. ISBN 978-9042914261 . 
  • В. Гюнтер Плаут. Тора: современный комментарий: переработанное издание . Пересмотренное издание под редакцией Дэвида Э.С. Стерна , страницы 153–71. Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006. ISBN 0-8074-0883-2 . 
  • Сюзанна А. Броуди. «Прощай, Ребекка». В " Танцах в пустых пространствах: Ежегодный цикл Торы и другие стихотворения" , стр. 66. Шелбивилль, Кентукки: Wasteland Press, 2007. ISBN 1-60047-112-9 . 
  • Теренс Э. Фретхейм . Авраам: Испытания семьи и веры . Колумбия, Южная Каролина: Университет Южной Каролины Press, 2007. ISBN 1-57003-694-2 . 
  • Эстер Юнгрейс . Жизнь - это испытание , страницы 130, 134. Бруклин: Shaar Press, 2007. ISBN 1-4226-0609-0 . 
Кугель
  • Джеймс Л. Кугель . Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям, тогда и сейчас , страницы 97, 121, 133–55, 166, 400. Нью-Йорк: Free Press, 2007. ISBN 0-7432-3586-X . 
  • Тора: женский комментарий . Под редакцией Тамары Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс , страницы 111–32. Нью-Йорк: URJ Press , 2008. ISBN 0-8074-1081-0 . 
  • Рэйчел Броди. «Когда пол меняется: любопытный случай Кере и Кетив: Парашат Чайей Сара (Бытие 23: 1–25: 18)». В Torah Queeries: еженедельные комментарии к еврейской Библии . Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнера; предисловие Джудит Пласкоу , страницы 34–37. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета , 2009. ISBN 0-8147-2012-9 . 
  • Реувен Хаммер . Вход в Тору: Предисловия к Еженедельной главе Торы , страницы 29–34. Нью-Йорк: издательство Gefen, 2009. ISBN 978-965-229-434-0 . 
Мешки
  • Джонатан Сакс . Завет и беседа: еженедельное чтение еврейской Библии: Бытие: Книга начал , страницы 121–44. Нью-Милфорд, Коннектикут : Maggid Books, 2009. ISBN 978-1-59264-020-1 . 
  • Джон Х. Уолтон . «Бытие». В Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Комментарий . Под редакцией Джона Х. Уолтона, том 1, страницы 99–104. Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009. ISBN 978-0-310-25573-4 . 
  • Генриетта Л. Вили. «Они спасаются одни: вера и потеря в рассказах об Аврааме и Иове». Журнал для изучения Ветхого Завета , том 34 (номер 2) (декабрь 2009 г.): страницы 115–29.
  • Карольен Вермёлен. «Песнь о слуге - Быт. 24:23». Vetus Testamentum , том 61 (номер 3) (2011 г.): страницы 499–504.
  • Калум Кармайкл. Книга Чисел: Критика Книги Бытия , страницы 7, 19–20, 22, 37, 91–92, 99, 105–06, 109–10, 112–13, 115, 117–18, 120–22, 124 , 141, 156, 162, 191. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2012. ISBN 978-0-300-17918-7 . 
  • Уильям Дж. Девер . Жизнь обычных людей в Древнем Израиле: когда археология и Библия пересекаются , стр. 137. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана , 2012. ISBN 978-0-8028-6701-8 . 
Герцфельд
  • Шмуэль Херцфельд . «Запрет смешанных браков». В книге Fifty-Four Pick Up: 15-минутные вдохновляющие уроки Торы , страницы 24–28. Иерусалим: издательство Gefen , 2012. ISBN 978-965-229-558-3 . 
  • Джонатан Сакс. Уроки лидерства: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 23–26. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2015. ISBN 978-1-59264-432-2 . 
  • «Хетты: между традицией и историей». Обзор библейской археологии , том 42 (номер 2) (март / апрель 2016 г.): страницы 28–40, 68.
  • Жан-Пьер Исбоутс . Археология Библии: величайшие открытия от Бытия до римской эпохи , стр. 58. Вашингтон, округ Колумбия : National Geographic , 2016. ISBN 978-1-4262-1704-3 . 
  • Джонатан Сакс. Очерки этики: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 27–31. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2016. ISBN 978-1-59264-449-0 . 

Внешние ссылки [ править ]

Тексты [ править ]

  • Масоретский текст и перевод JPS 1917 года
  • Слушайте пение парашаха
  • Послушайте, как парашах читается на иврите

Комментарии [ править ]