/ p, t, k, f, s, ʃ, χ / могут быть озвучены между сонорами. [4]
Конечное слово / p, t, k / иногда озвучивается на [ b , d , ɡ ] . [5]
В начале слова контраст / t – k / нейтрализуется перед / l / , что означает, например, что слово Kleid ('платье') может произноситься как [tleːt] или [kleːt] . [6]
Когда предшествует остановка или фрикативный падеж, последовательности / əm, ən, əŋ, əl / могут быть реализованы как слоговые согласные [m̩, n̩, ŋ̍, l̩] . Носовые кости появляются в зависимости от места артикуляции предшествующего согласного, так что он может быть двухгубным [m̩] , зубным [n̩] , велярным [ŋ̍] или увулярным [ ɴ̩ ] . [3]
Когда другой носовой предшествует слоговому носовому, такая последовательность реализуется в виде единого согласного звука переменной длины. [3]
Нефонематический глоттальный упор [ ʔ ] вставляется в двух случаях:
Перед начальными гласными, даже безударными. [3]
Перед ударными слогами - начальные гласные в словах. [3]
Фарингализированные гласные соответствуют последовательностям гласных + / r / в литературном языке. [8]
Неродные гласные иногда используются в родственных словах некоторых стандартных немецких слов, таких как brüder [ˈpʁyːtoˤ] («братья»). В других случаях они произносятся так же, как / ɪ, iː, ɛ, eː / . [9]
Безударные короткие оральные монофтонги могут объединяться как [ ə ] . [7]
/ ʊˤː, oˤː, ʌˤː, ɔˤː, aˤː / часто являются дифтонгальными [ʊːɒ̯ˤ, oːɒ̯ˤ, ɪːɒ̯ˤ, ɔːɒ̯ˤ, ɛːɒ̯ˤ] в осторожной речи. Монофтонгальные реализации могут быть сокращены в определенных положениях. [10]
Монофтонги несколько втянуты, когда они предшествуют спинным, за исключением / j / . Втягивание наиболее сильное перед / χ, / . В определенной степени это справедливо и для монофтонгов, следующих за спинными согласными. [9]
Монофтонги аллофонически фарингализируются, если фарингализируется гласная в следующем слоге. [9]
Фонетическое качество монофтонгов следующее:
/ iː, ʉː, ɵ, ɵː, ʊˤː / близки к каноническим значениям соответствующих символов IPA [ iː , ʉː , ɵ , ɵː , ʊˤː ] . [10]
/ ɪ / близко к середине [ ɪ̞ ] . [7]
/ eː, ɛ, ɛː, oˤ, oˤː, ɔˤː / являются более центральными, чем канонические значения соответствующих символов IPA: [ ëː , ɛ̈ , ɛ̈ː , öˤ , öˤː , ɔ̈ˤː ] . [10]
Орфографическая версия (стандартный немецкий) [ править ]
Eines Tages haben sich der Nordwind und die Sonne gezankt, wer von den beiden denn nun der Stärkere ist, als ein Wanderer mit einem warmen Mantel an, vorbeikam. [11]
Ссылки [ править ]
^ a b c Khan & Weise (2013) , стр. 231.
↑ a b Khan & Weise (2013) , стр. 231–232.
^ Б с д е е г ч я J Хан и Вайс (2013) , стр. 235.
↑ a b Khan & Weise (2013) , стр. 232–233.
Перейти ↑ Khan & Weise (2013) , стр. 232.
Перейти ↑ Khan & Weise (2013) , стр. 234.
^ а б в г д Khan & Weise (2013) , стр. 236.
^ Б с д е е г ч я Khan & Weise (2013) , стр. 237.
^ а б в г Хан и Вайс (2013) , стр. 238.
↑ a b c Khan & Weise (2013) , стр. 236–237.
^ a b c Khan & Weise (2013) , стр. 239.
Библиография [ править ]
Хан, Самир уд Даула; Вайс, Констанца (2013), "Верхняя Саксонский (Хемниц диалект)" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (2): 231-241, DOI : 10,1017 / S0025100313000145