Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Под чилийской литературой понимаются все письменные или литературные произведения, созданные в Чили или чилийскими писателями. Литература Чили обычно пишется на испанском языке . Чили имеет богатые литературные традиции и является домом для двух лауреатов Нобелевской премии , поэтов Габриэлы Мистраль и Пабло Неруды . Он также видел трех победителей Премии Мигеля де Сервантеса , которая считается одной из самых важных премий в области литературы на испанском языке: писатель, журналист и дипломат Хорхе Эдвардс (1998) и поэты Гонсало Рохас (2003) и Никанор Парра (2011). . [1]

Чилийская литература во времена завоеваний и колоний [ править ]

Поскольку коренные культуры территорий, известных сегодня как Чили, не имели письменных традиций (см. Алфавит мапудунгун ), чилийская литература зародилась во время испанского завоевания в 1500-х годах. Конкистадор Педро де Вальдивия написал письма королю Карлу V (Карлос Примеро де Эспанья) , и в одном из этих писем 1554 года он восхищенно описывает природную красоту и ландшафт страны. Вместе с завоевателями прибыли миссионеры, чтобы обучать и обращать коренные народы в христианство, распространяя не только свою религию, но и свой язык, письмо и другие искусства и ремесленные навыки. [2] Чилийская литература времен испанского завоевания состояла в основном из хроник войныАрауко . Большинству солдат, способных писать, приходилось использовать меч чаще, чем перо, поэтому во время завоеваний и колонизаций основная роль литературы заключалась в ведении исторических записей кампании. Единственным исключением из этого правила была поэма «Араукана» , опубликованная в Испании в 1569, 1578 и 1589 годах и известная также как «Арауканиада». «Араукана», написанная Алонсо де Эрсилья , является наиболее значительным эпическим стихотворением современного испанского языка и одним из самых важных произведений Золотого века Испании («Сигло де Оро»), описывающим завоевание Чили в стихах с несложным текстом . Позже Педро де Онья, первый поэт, родившийся в Чили, в 1596 году опубликовал имитацию Эрсиллы, «Эль Арауко домадо» или «Прирученного Арауко».

В 17 и 18 веках преобладали исторические труды, в том числе «Historia del Reino de Chile» (История королевства Чили) Алонсо де Гонгора Мармолехо , «Histórica relación del Reino de Chile» (Исторический отчет о королевстве Чили) по Алонсо де Овалле ; и "Cautiverio feliz" (Счастливое пленение) Франсиско Нуньеса де Пинеда-и-Баскуньяна . В этот период также были включены такие научные писатели, как Хуан Игнасио Молина , который написал «Ensayo sobre la Historia Natural de Chile» (Очерк естественной истории Чили) и эпическую историческую поэму «El Purén indómito» (Неукротимый Purén). написанный Фернандо Альваресом де Толедо .

В колониальный период до XIX века литературные произведения, написанные чилийскими монахинями, привлекали внимание: были духовные письма, дневники, автобиографии и эпистоларии; Особо выделялись несколько писателей, в том числе Тадеа де Сан-Хоакин , Урсула Суарес и Хосефа де лос Долорес , чьи произведения стали самыми известными в своем роде в южноамериканском регионе. [3]

Независимость [ править ]

Ажиотаж в движении за независимость вдохновил Камило Энрикеса на запуск « La Aurora de Chile » («Рассвет Чили»), первой газеты или типографии Чили любого рода, в основном освещающей политику и политическую философию. Он печатался с 13 февраля 1812 года по 1 апреля 1813 года, после чего он стал называться El Monitor Araucano. Газета состояла из четырех печатных страниц по две колонки на каждой и выходила еженедельно, каждый четверг. Среди других журналистов того периода были Мануэль де Салас , [4] Хосе Мигель Инфанте , Хуан Эганья Риско [5] и Антонио Хосе де Ирисарри . В последующие годы Мерседес Марин дель Солар [6]написал стихотворение «Canto fúnebre a la muerte de don Diego Portales» (Панихида по смерти дона Диего Порталеса ), и проблески драмы появились с Мануэлем Магалланесом [7] и его «La Hija del Sur» (Дочь Юга) ). Критики считали этот период одним из очень активных и увлеченных писателей, но с ограниченной художественной техникой. [8]

Романтизм [ править ]

По мнению критика Седомила Гойча, романтизм в Чили можно разделить на три литературных поколения : поколение 1837 года, поколение 1842 года и поколение 1867 года, последнее из которых имело много параллелей с реализмом и, по мнению некоторых критиков, действительно было частью реалистическое движение. [9]

Поколение 1837 года [ править ]

Поколение 1837 года, состоящее из писателей, родившихся между 1800 и 1814 годами и также известных как «Generación Costumbrista », разработало литературную интерпретацию местной повседневной жизни и нравов.

Его главной особенностью был особый упор на наблюдение за живописным и местным, подход к нему с сатирической и критической точки зрения. В группу входили Мерседес Марин дель Солар , [6] Висенте Перес Росалес и Хосе Хоакин Вальехо . [10]

Поколение 1842 года [ править ]

Эта группа, состоящая из писателей, родившихся между 1815 и 1829 годами, также была известна как «романтически-социальное» поколение. Как и их предшественники, они изображали повседневную жизнь, но добавляли к своей работе дополнительный слой социальной критики. Группа находилась под влиянием иностранных интеллектуалов в Чили, таких как Хосе Хоакин де Мора , Андрес Белло , Доминго Фаустино Сармьенто и Висенте Фидель Лопес, и предприняла первые попытки основать типично чилийское национальное литературное движение. Поэзия этого поколения напоминал европейский романтизм в стиле и включены Сальвадор Санфуентс «„Inami“, Гильермо Матта Goyenechea » s [11] „Poesías líricas“ (Лирические стихи),Гильермо Блажен Gana 's [12] "Armonías" (лада) и Хосе Антонио Soffia ' s [13] "Hojas де otoño". Художественная литература имела более оригинальный стиль и включены произведения , такие как Хосе Victorino Lastarria «s [14] „Peregrinación де уна vinchuca“; "Durante la reconquista" Альберто Блеста Ганы (Во время реквеста) и "El loco Estero" (Эстеро Безумный, 1909); Хосе Хоакин Vallejo «s [15] "ARTICULOS де Costumbres"(Очерки таможни); "Recuerdos del pasado" Висенте Переса Росалеса (Воспоминания о прошлом); и Даниэль Рикельме"Bajo la tienda" (Под холстом). Драматические произведения периода включали Daniel Caldera «s [16] „Эль трибунал дель честь“(Суд чести).

С 1850 года появились великие исторические произведения, такие как «Общая история Чили» Диего Барроса Арана («Общая история Чили»), «Descubrimiento y conquista de Chile» Мигеля Луиса Амунатеги (Открытие и завоевание Чили), Бенджамин Викунья Маккенна «S„Эль остракизм де О'Хиггинсом“(остракизм О'Хиггинс) и Рамона Sotomayor Вальдес » [17] «Historia де Чили DURANTE 40 años» (40 лет чилийской истории).

В 1886 году никарагуанский поэт Рубен Дарио переехал в Вальпараисо , Чили, где он останавливался с другими поэтами Пуарье и Эдуардо де ла Барра. Вместе они написали сентиментальный роман «Емелина». Хотя роман не имел немедленного успеха, Рубену Дарио приписывают возрождение чилийской лирической поэзии с песней «Azul» (Синий) в 1888 году. За ней последовали «Entierro de campo» Карлоса Пезоа Велиса (Похороны в стране) и «Тард ан - эль - госпиталь» ( во второй половине дня в больнице) и Мануэль Магеллан Moure «s [7] „La Casa хунта Al Mar“(Прибрежный дом) и другие. Карлос Пезоа Велис прославился только после своей ранней смерти в возрасте 28 лет.

Реализм [ править ]

Поколение 1867 года

Писатели- реалисты изображали повседневные и банальные действия и переживания вместо более традиционных романтизированных или стилизованных представлений, отличая их от своих предшественников. [18] Это движение составили писатели, родившиеся между 1830 и 1844 годами. Альберто Блест Гана считается пионером реалистического стиля в Чили, начиная с «Мартина Риваса» в 1862 году, портрета чилийского общества того времени. Блест Гана описывает то, что он видел, как положительные изменения в чилийском обществе, которое в то время двигалось к капитализму. Он считал неизбежным исчезновение местных традиций и их замену европейскими обычаями, и считал, что противодействие этим изменениям было старомодным и бесполезным. Напротив, писатель Луис Оррего Лукос грустью наблюдал за трансформациями и осуждал моральные последствия этого процесса перемен. Противоположные взгляды Блеста Ганы и Оррего Луко являются наиболее важным представителем движения реализма в Чили. Другими важными писателями этого поколения были Даниэль Баррос Грез , [19] Эдуардо де ла Барра , [20] Зоробабель Родригес , Хосе Антонио Соффиа , Мойсес Варгас и Либорио Бриеба . В этот период повествовательная литература развивалась больше, чем поэзия или драма, хотя строительство новых театров способствовало некоторому развитию последних. Важные театры включают Виктория в Вальпараисо., открытый в 1844 году, República в Сантьяго, открытый в 1848 году, и Муниципальный театр Сантьяго , открытый в 1857 году [21].

20 век [ править ]

Criollismo [ править ]

Криоллизмо, также известное как Costumbrismo , было литературным движением, существовавшим с конца 19 века до первой половины двадцатого века. Являясь продолжением реализма, он изображал сцены, обычаи и нравы страны писателя с некоторыми намёками на патриотизм. Первая столетняя годовщина чилийской независимости в 1910 году подпитала патриотический дух нации и ее писателей и ознаменовала возобновление акцента на сельскую жизнь в отличие от традиционной ориентации на городскую жизнь как на единственный источник и предысторию историй. В прозаической литературе наиболее значимыми были «Sub Terra» и «Sub Sole» Бальдомеро Лилло , а также «Zurzulita» и «Cuna de cóndores» Мариано Латорре.(Колыбель кондоров ) и Федерико Гана"Días de campo" (Деревенские дни). Ключевые драматические произведения : «Арбол Вьехо» («Старое дерево») Антонио Асеведо Эрнандеса и «Чаньярсильо». [22]

Чилийская поэзия 1900–1925 гг. [ Править ]

В первой четверти двадцатого века возникла новая чилийская литературная сцена: авангардное движение. Первым проявлением этого движения было «Flores de cardo» (цветы чертополоха) Педро Прадо в 1908 году, произведение, которое нарушило метрические ограничения и правила поэзии. Прадо также опубликовал «El llamado del mundo» (Зов мира) и «Los pájaros errantes» (Странствующие птицы) в 1913 и 1915 годах и основал художественную группу «Los Diez» с архитектором Хулио Бертраном. [23] в 1916 году. [24]

22 декабря 1914 года Габриэла Мистраль , которая позже получила Нобелевскую премию по литературе, выиграла поэтический конкурс «Juegos Florales de Santiago », впервые признав ее большой талант. В 1919 году Габриэла Мистраль опубликовала « Desolación », работу, которая принесла ей Нобелевскую премию по литературе в 1945 году. «Desolación», «Tala», «Lagar» были одними из самых важных ее поэтических произведений. В 1914 году Висенте Уидобро опубликовал «Arte del sugerimiento» (Искусство внушения) и «Non serviam», две работы, положившие начало креационизму.движение, которое рассматривало стихотворение как поистине новое, созданное автором ради себя самого. Huidrobro опубликовал «манифест» движения в своей книге «Эль Эспехо де Агуа» (зеркало воды) в 1916 году Анхель Cruchaga , [25] другой поэт этого поколения, принял «любовь» , как его главной темой и был известен печаль его стихов. В 1915 году он опубликовал «Las manos juntas» (Держась за руки), свое самое характерное произведение. Пабло де Роха [26] использовал поэзию, чтобы изобразить свой анархический, воинственный и противоречивый взгляд на мир. Ключевые работы включают «Эль фоллетин дель Дьябло» и «Лос гемидос», [27]опубликовано в 1920 и 1922 годах соответственно. В 1938 году Пабло де Роха основал и возглавил издательство «Мултитуд», которое распространяло книги в США, России и Латинской Америке. Также в этот период, между 1914 и 1925 годами, Хуан Гусман Кручага опубликовал «Junto al brasero» (Рядом с жаровней), «La mirada inmóvil» (неподвижный взгляд), «Lejana» (Далеко), «La fiesta del corazón» ( Партия сердца) и антология "Agua de cielo" (Небесная вода). [28]

В 20-м веке чилийские поэты-неомодернисты и авангардисты получили известность за пределами Чили. Габриэла Мистраль выиграла первую латиноамериканскую Нобелевскую премию по литературе, за ней последовал чилийский коллега Пабло Неруда . Отец Creacionismo движения , Уидобро , также способствовал интернационализации чилийской литературы.

Чилийский лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда

Пабло Неруда опубликовал произведения «Crepusculario» и «Veinte poemas de amor y una canción desesperada» в 1923 и 1924 годах как прелюдию к огромному успеху, которого он добьется в следующей четверти века.

Воображение [ править ]

Чилийский имажинизм - это литературное направление, зародившееся в 1925 году в противовес криоллизму , которое оно обвиняло в национализме, ограниченности и отсутствии воображения. Писатели-имажинисты отошли от элементов, которые вдохновляли предыдущие поколения (повседневная жизнь, сельская жизнь и борьба с природой). Imaginist группа, состоящая из писателей Анджел Крачага Санта Мария , [25] Сальвадор Рейес , Эрнан дель Solar , Луис Энрике Делано [29] и Мануэль Эдуардо Хюбнер , [30]порвал с крупнейшими литературными критиками того времени. Луис Энрике Делано сказал в статье о происхождении имажинизма: «Мы вообще не решили вводить новшества, но у нас было здравое чувство, что чилийская литература полна« криоллизма », приторного и тяжелого [31].

Одним из достижений группы имажинистов, наряду с некоторыми из самых выдающихся писателей-криоллистов, было создание журнала «Letras». [32] Хотя редакционная линия журнала была образной, важные писатели-криоллисты сотрудничали друг с другом, и это стремилось создать международный диалог об искусстве и литературе. Среди авторов были Аугусто д'Альмар , Мариано Латорре , Марта Брюне , Луис Дюран , [33] Розамель дель Валле , [34] Хуан Марин [35] и Хакобо Данке [36] среди других.

Таблица сравнения Criollismo и Imaginismo [ править ]

Ла Мандрагора [ править ]

«Ла Мандрагора» (по-испански « Мандрагора» ) - это чилийская сюрреалистическая группа, основанная 12 июля 1938 года Браулио Аренасом (1913–1988), Теофило Сидом , Энрике Гомесом Корреа и Хорхе Касерес (который в то время был еще подростком). [37] Группа встретилась в Тальке, и к 1932 году Браулио Аренас обменивался идеями с Теофило Сидом и Энрике Гомесом. [38]К 1935 году эти идеи получили более широкое развитие, и в 1938 году они провели своего рода церемонию посвящения с чтением сюрреалистических стихов и текстов в Чилийском университете. Они продолжили издавать журнал, названный, как и группа, "La Mandrágora" (семь выпусков небольшого тиража были выпущены с декабря 1938 по октябрь 1943 [37] ), а также антологию поэзии El AGC de la Mandrágora. , (AGC of the Mandrake), в который вошли работы всех основателей, кроме Теофило Сида. Политически группа поддерживала Народный фронт . Среди главных достижений этой группы - публикация "La Mandrágora", пропагандирующая сюрреалистическое движение в Чили; конференция в Чилийском университетев 1939 году выставка сюрреалистов прошла в Biblioteca Nacional de Chile (Национальная библиотека Чили) в 1941 году, а международная выставка сюрреалистов в Galleria Dédalo в Сантьяго в 1948 году. Браулио Аренас также издавал журнал «Leit-motiv» с 1942 по 1943 год. , при участии Андре Бретона , Бенджамина Перет и Эме Сезера , связывающего "Мандрагора" с французскими сюрреалистами.

Vicente Huidobro

Они были известны своей критикой современной чилийской поэзии и чилийских писателей, таких как Пабло Неруда и Висенте Уидобро . [39] Группа начала отделяться в 1949 году. В 1957 году Браулио Аренас, Энрике Гомес Корреа и Хорхе Касерес опубликовали антологию «El AGC de la Mandrágora», которая включала сюрреалистический словарь и библиографию чилийского сюрреализма.

Неокриоллизмо [ править ]

Первая половина 1940-х годов ознаменовалась появлением «Generación neocriollista de 1940» (Поколение неокриоллиста 1940 года). [40] Неокриоллисты - имя, которое можно перевести как «нео-традиционалисты» - уделяли большое внимание местным обычаям и хотели изобразить жизнь простых людей в социальном и человеческом отношениях. Ключевым фактором, повлиявшим на их идеологию, были неспокойные политические времена, в которые они жили, когда члены групп были привержены марксизму и левому политическому активизму. Одним из наиболее важных писателей этого поколения был Никомед Гусман , [41]который был известен тем, что включал в свои работы социальные темы, такие как социальное и экономическое неравенство, эксплуатация, нищета в загородной жизни, моральная деградация в нищете и коррупция во власти. Среди его наиболее важных работ были «Los hombres oscuros» (Темные люди), «La sangre y la esperanza» (Кровь и надежда), «La luz viene del mar» (Свет исходит из моря) и «Una moneda al río y otros cuentos »(Монета к реке и другие сказки), опубликованный в 1939, 1943, 1951 и 1954 годах. Другими ключевыми авторами этого поколения были:

Гонсал Дрий , [42] с работами , как «Кобра» (медь), книга рассказов о борьбе и тяжелой жизни шахтеров, опубликованных в 1941 году; «Суркос» (Грувс), сборник рассказов о крестьянах, изданный в 1948 г .; и "El Purgatorio" (Чистилище), роман, описывающий переживания автора во время службы в армии, опубликованный в 1951 году. Андрес Сабелла и Володя Тейтельбойм с их произведениями "Norte Grande" (Большой Север) и "Hijo del salitre" (Сын селитры), оба описывают жизнь шахтеров селитры на севере Чили. Франсиско Колоане и Никасио Тангол , [43]который писал о жизни на крайнем юге Чили. Никасио Тангол раскрыл традиции и мифы южного острова Чилоэ , чилийской Патагонии и коренных народов этого крайнего региона. Франсиско Колоане описал человеческую борьбу в южных морях в своих работах «Cabo de Hornos» и «El último grumete de la Baquedano» («Мыс Орнос» и «Последний мальчик из Бакедано»), опубликованных в 1941 году. [44] Maité Allamand [45] ] и Марта Брюненаписавший работы, вдохновленные сельской жизнью. Пьеса Брюне «Montaña adentro» («В гору») отличается использованием сельского языка и крестьянского сленга для изображения сельской жизни, в то время как Алламанд уделял особое внимание детской литературе и был одним из пионеров этого жанра.

Детская литература [ править ]

Первая детская литература, изданная в Чили, относится к периоду, когда печатный станок был введен в Чили примерно в 1812 году. Эти тексты были в основном учебными и религиозными книгами, написанными в основном испанскими священниками для обучения детей. Это было в начале 20 века, когда было основано несколько детских журналов, в том числе "Revista de los Niños" (Детский журнал) в 1905 году, "Chicos y Grandes" (Дети и взрослые) в 1908 году и "El Penaca" - единственный, который просуществовал в последующие десятилетия. [46] Примерно в то же время были опубликованы две детские книги Агустина Эдвардса Мак-Клюра : «Авентурас де Хуан Эспаррагито» («Приключения Хуана Маленькой спаржи») и «El niño casi legumbre» («Почти бобовый мальчик»).

Еще одним предшественником детской литературы в Чили была Бланка Санта-Крус-Осса [47]кто собрал рассказы и мифы из Чили и других стран, в том числе «Cuentos rumanos» (румынские сказки, 1929 г.), «Cuentos maravillosos del Japón» («Чудесные сказки из Японии», 1935 г.), «Cuentos de España» («Истории из Испании», 1936 г. ), «Cuentos Ingleses» (английские сказки, 1936 г.), «Las hadas en Francia» («Феи во Франции», 1936 г.), «Leyendas de la selva» («Легенды джунглей», 1936 г.), «Leyendas moriscas» («Мавританские легенды», 1936), «Cuentos mitológicos griegos» (греческие мифы и сказки, 1937), «Cuentos italianos» (итальянские рассказы, 1938), «Cuentos servios» (сербские рассказы, 1939), «Cuentos chinos» (китайские рассказы, 1940), "Orejones y viracochas: Diego de Almagro" (Большие уши и Viracochas, 1943), "Sangre y ceniza:narración novelesca de la conquista de Chile "(Кровь и прах: вымышленное повествование о завоевании Чили, иллюстрированное Кори, 1946)," Cuentos chilenos "(Чилийские рассказы, с иллюстрациямиЕлена Пуарье , 1956) [48] «Cuentos bretones» (Бретонские сказки, 1973), «El duende del pantano y otros cuentos de Bretaña» (Болотный тролль и другие сказки Британии).

Габриэла Мистраль, 1945 год.

Майте Алламанд , Кармен де Алонсо и Марта Брюне также писали детскую литературу, вдохновленную чилийским фольклором. Алламанд написал такие произведения, как «Alamito el largo» (Маленький длинный тополь, 1950), в то время как Брюне написал «Cuentos para Marisol» («Сказки для Марисоля», 1938) и «Por qué el petirrojo tiene el pecho rojo» (Почему у малиновок красный сундук. , 1938). Примерно в это же время Габриэла Мистраль сочиняет стихи, посвященные детям, в первую очередь в своих произведениях «Тала» и «Тернура».

В 1964 году в Чили была создана дочерняя компания IBBY (Международный совет по книгам для молодежи), объединившая группу писателей для популяризации литературы для детей и молодежи. Среди писателей, принимавших участие, были Марсела Пас («Папелучо»), которая также была первым директором чилийского IBBY, Майте Алламанд , Чела Рейес , Габриэла Лезаэта , Мария Сильва Осса , [49] Амалия Рендич и Пепита Турина . Со временем эта организация стала важным местом встречи писателей и большим пропагандистом детской и юношеской литературы. Среди других важных участников IBBY - Алисия Морел , [50] Люсия Геверт , [51] Сесилия Беушат , Мария Эухения Койманс , Фелипе Альенде , [52] Виктор Карвахаль , Сауль Школьник , [53] Мануэль Пенья Муньос , [54] Эктор Идальго , Мануэль Гальегос [55] Мария Луиза Сильва , Жакелин [ 55] 56] и Ана Мария Гуйральдес . [57]

История [ править ]

В течение 20-го века изучение истории и исторической литературы в Чили претерпело глубокие изменения, отошедшие от традиций великих либеральных историков 19-го века. Это произошло из-за сочетания факторов, включая идеологическую борьбу того времени и постепенную профессионализацию исторических исследований за счет создания институтов и специализированных отделений в различных университетах Чили. [58]

Одной из основных тенденций была влиятельная консервативная школа, монополизировавшая исторические дискуссии до 1960-х годов. Ведущие авторы в школе включены Хайме Эйсагирре , [59] с его «Fisonomía Historica де Чили» (исторический физиогномики Чили), Франсиско Антонио Энсина с его «Historia де Чили» (История Чили) и Альберто Эдвардсс "Bosquejo histórico de los partidos políticos chilenos" (Исторический очерк чилийских политических партий, 1903 г.), "La Fronda Aristocrática en Chile" (Аристократическая Фронда в Чили, 1928 г.) и "La Organización Política de Chile" (Политическая организация Чили, 1943 г.). Эти авторы выступили с резкой критикой социального либерализма XIX века и изменений, произошедших с 1920-х годов, рассматривая эти изменения как процесс упадка. Консервативные историки отвергли современность и предложили заменить авторитарные режимы представительной демократией, чтобы обеспечить поддержание общественного порядка и католической веры.

К середине ХХ века возникли две новые исторические тенденции, конкурирующие с консервативной школой. Первое, марксистское направление сосредоточило свои усилия на реконструкции и восстановлении истории чилийского рабочего класса, с такими писателями, как Хулио Сезар Жобет [60] и Эрнан Рамирес Некочеа . [61] Этих авторов критиковали за политико-идеологический характер их работ, хотя их наследие дожило до более позднего поколения 1980-х годов, которое разработало новый способ описания истории, ориентированный на чилийские народные движения.

Вторая тенденция привнесла настоящие инновации в изучение истории, представив новые методы и исследовательские методологии, заимствованные из новой европейской историографии, в частности из французской школы Анналов . Среди историков этой школы были Марио Гонгора , Альваро Хара , Роландо Меллафе , [62] и Серхио Вильялобос среди других. Они сосредоточились на темах, которыми раньше пренебрегали, таких как экономика и демография. Подавляющее большинство этих новых исследователей учились в Педагогическом институте Чилийского университета.. Это новое историографическое движение сделало акцент на изучении длительных процессов, которые формировали институты, общество и экономику Чили с колониальных времен. К концу 1960-х историки этой школы установили связи с марксистским движением. 1973 чилийский государственный переворот положил внезапный конец этому процессу и репрессированной новую социальную историографию, заставляя эти историк и исследователь покинуть страну. Многие из них поступили в европейские университеты в аспирантуру, что в долгосрочной перспективе помогло им улучшить свои профессиональные навыки.

После Второй мировой войны [ править ]

В результате огромных изменений во время Второй мировой войны чилийская литература стала более универсальной по своим темам, сосредоточив внимание на проблемах, общих для всего человечества, и использовала новые способы выражения. В форме романа ключевыми произведениями были «Hijo de ladrón» (Сын вора) Мануэля Рохаса, «La amortajada» («Окутанные» ) Марии Луизы Бомбал и «El obsceno pájaro de la noche» Хосе Доносо ( Непристойная ночная птица). Основные поэтические произведения включены Никанор Парра «s„Poemas Y antipoemas“(Стихи и antipoems), Умберто Диаз Casanueva » s „Реквием“, Эдуардо Anguita „Венера ан - эль - pudridero“ «s(Венера на помойке),Гонсало Рохас «Contra ла Muerte" (против смерти), Хорхе Телье »s„Muertes у Maravillas“(смертей и чудеса), Фернандо Гонсалес Уризар «s „Лос - signos - дель - Сьело“ (Знаки с неба), Мигель ARTECHE »s" Fénix de madrugada "(Феникс на рассвете) и " Purgatorio "(Чистилище) Рауля Зуриты . В драмы, важные работы включали Luis Alberto Heiremans ' [63] „Эль Тони Чико“ (Маленький клоун), Эгон Вольфа „ы„Álamos ан ла azotea“(Тополя на крыше), Хорхе Диас Гутьеррес “ [64] «El cepillo de dientes "(Зубная щетка) и" La cantante calva »(Лысая певица).

После переворота 1973 г. [ править ]

После государственного переворота 11 сентября 1973 года культура в Чили пришла в упадок. Переворот вынудил многих писателей эмигрировать, и через некоторое время чилийские писатели начали создавать издательства и журналы в своих новых домах в изгнании. Журналы, издаваемые чилийцами в изгнании, включали "Araucaria" в Испании, "Literatura chilena en el exilio" (чилийская литература в изгнании) в Калифорнии и "América Joven" ("Молодая Америка") в Нидерландах. Передовицы Ediciones Cordillera в Канаде, LAR и Ediciones Michay в Испании. [65] Чилийская литература в это время претерпела процесс интернационализации, несмотря на то, что чилийцы, все еще живущие в Чили, потеряли своих писателей, как и большинство других форм искусства.Сочетание магического реализмаи «семейная сага», например, принесли международную известность Антонио Скармете , Фернандо Алегриа , Гонсало Рохасу , Умберто Диасу Казануэва , Ариэлю Дорфману и Изабель Альенде , Эрнану Нейре . Во времена диктатуры и репрессий чилийская литература способствовала повышению осведомленности международного сообщества о ситуации в Чили. Практически в каждом крупном городе западного мира жили чилийские писатели, многие из которых осуждали режим Аугусто Пиночета . [66] [67]

Возможно, из-за диаспоры изгнания чилийская литература во время и после диктатуры не была единообразной по стилю. Молодые писатели оказались в чужой культуре, и писателям, вернувшимся из изгнания, потребуется время, чтобы привыкнуть к чилийской интеллектуальной среде и сформировать новые группы. [68] В поэзии существовала так называемая «Nueva poesia chilena» (новая чилийская поэзия). В эту "Nueva poesia chilena" вошло множество поэтов, вернувшихся из изгнания в Европе, среди самых известных - Рауль Зурита , Родриго Лира , Антонио Аревало [69] и Бруно Монтане [70] .

Четыре великих чилийской поэзии [ править ]

Четыре великих чилийских поэта [71] были группой наиболее важных поэтов чилийской литературы: Габриэла Мистраль , Висенте Уидобро , Пабло де Роха и Пабло Неруда .

Эти четыре поэта были связаны друг с другом или встречались в какой-то момент своей жизни. Например, в то время как Габриэла Мистраль была старшим учителем средней школы для девочек в Темуко , Чили и уже была признана выдающимся поэтом, мальчик-подросток пришел к ней со своими стихами, чтобы узнать ее мнение. Этим подростком был Нефтали Рейес, который позже взял псевдоним Пабло Неруда и стал еще одним великим чилийским поэтом. Он также пойдет по стопам Мистраля, когда он выиграл Нобелевскую премию по литературе в 1971 году [72], через 26 лет после того, как сама Мистраль получила высшую награду в области литературы в 1945 году [73].

В отличие от этой незначительной связи, отношения между Уидобро, Де Рохой и Нерудой были одним из самых упорных соперников в чилийской культурной истории. Они были ровесниками, принадлежали к одному поколению, и все в какой-то момент своей жизни были членами Коммунистической партии Чили . Позже Де Роха будет исключен из партии за разногласия с лидерами, как они заявляют сегодня.

Mistral не выразил никакой политической принадлежности в Чили, хотя , по словам чилийского писателя Хайме Кесада , [74] эксперт по работе Mistral, она выразила ее пан-американист будет в своей работе «Тала», и выразил солидарность с никарагуанской революционной Аугусто Сандино в двух текстах, опубликованных в 1928 году.

Связь трех других поэтов с коммунистической партией была отражением политического климата того времени и их желания бороться за социальные перемены в Чили. Однако личные споры играли в их отношениях более важную роль, чем политика. Пабло де Роха стал одним из злейших врагов Неруды, считая его буржуа и лицемерного оппортуниста в политической и общественной жизни. Де Роха написал несколько эссе и брошюр, в которых он выступал против Неруды, например, стихотворение « Tercetos Dantescos »:

Хайдобро вступил в коммунистическую партию раньше, чем Неруда , и большую часть своей жизни был чрезвычайно политически активен. Однако к концу своей жизни он оставил политическую сферу и удалился в свой дом в Картахене на побережье Чили. Уидобро также обвинил Неруду в плагиате Рабиндраната Тагора, и в ноябре 1934 года во втором выпуске журнала "PRO" без комментариев были опубликованы два стихотворения, обнаруженные другом Уидобро Володей Тейтельбойм : "Поэма 30" Тагора из "Садовника" и очень похожая "Поэма 16" Неруды. «из« 20 стихотворений о любви ». [76] Также известно, что Хайдобро называл Неруду «поэтом-романтиком», который писал стихи для 15-летних девочек.

Неруда отреагировал на критику своих сверстников, написав текст под названием «Aquí estoy» (Вот я), опубликованный в Париже в 1938 году, где он осудил их враждебность и поношение. Несмотря на эту критику, Неруда признан одним из двадцати шести авторов, составляющих западный канон литературы, наряду с Шекспиром, Данте, Чосером, Сервантесом, Мишелем де Монтенем, Мольером, Мильтоном, Сэмюэлем Джонсоном, Гете, Вордсвортом, Джейн Остин. , Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, Чарльз Диккенс, Джордж Элиот, Толстой, Ибсен, Фрейд, Пруст, Джеймс Джойс, Вирджиния Вульф, Франц Кафка, Борхес, Неруда, Фернандо Песоа, Сэмюэл Беккет.

Неруда мог положить конец конфликту, как только де Роха и Уидобро были мертвы, вместо этого в своей речи на церемонии вручения Нобелевской премии он сказал, имея в виду Уидобро: «El Poeta no es un pequeño Dios» (Поэт - это не маленький бог) .

См. Также [ править ]

  • Чилийская культура
  • Чилийская кухня
  • Искусство Чили

Ссылки [ править ]

  1. ^ Чили Никанор Парра выигрывает престижную Сервантеса премию по литературе www.thisischile.cl четверга, 01 декабря 2011 извлеченных 17 сентября 2013
  2. ^ Crónicas patrias - La Literatura Chilena, bosquejo histórico, desde la colonia hasta nuestros días escrito para "La América Literaria" - Педро Пабло Фигероа, стр. 12-15, получено 1 сентября 2013 г. (на испанском языке)
  3. ^ Кастро Buarque, Вирджиния А. (2007). «Mujeres consagradas y sus prácticas de escritura en Brasil». В Алвес Перейра, Ронан. Ciencias Sociales y Religión en América Latina: Perspectivas en Debate (на испанском языке) . От редакции Biblos. С. 223. ISBN  978-95-0786-614-2 .
  4. ^ "Мануэль де Салас Корбалан (1754-1841)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
  5. ^ "Хуан Эганья Риско (1768-1836)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2013 года .
  6. ^ а б "Мерседес Марин дель Солар (1804-1866)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 12 сентября 2013 года .
  7. ^ а б "Мануэль Магалланес Мур (1878-1924)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 12 сентября 2013 года .
  8. La literatura en la Colonia (I) www.patrimoniochileno.net Проверено 11 сентября 2013 г.
  9. ^ "Романтизм" [Romantisicm]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2013 года .
  10. ^ "Романтизм: 1837" [Romantisicm: 1837]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
  11. Guillermo Matta Goyenechea http://historiapolitica.bcn.cl/, получено 11 сентября 2013 г.
  12. ^ "Гильермо Блест Гана (1829-1905)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
  13. José Antonio Soffia © Escritores.cl, получено 11 сентября 2013 г.
  14. ^ "Lastarria y la Literatura Chilena" [Lastarria и чилийская литература]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
  15. ^ "Хосе Хоакин Вальехо (1811-1858)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
  16. ^ Кальдера, Даниэль (1852-1896) www.mcnbiografias.com Андреа Вьера Рене Салинас Меза, полученный 12 сентября 2013 г.
  17. ^ "La Historiografía Chilena en el Siglo XIX: Рамон Сотомайор Вальдес" [Чилийская историография в девятнадцатом веке: Рамон Сотомайор Вальдес]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
  18. ^ "Реализм" [Реализм]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 года .
  19. ^ "Даниэль Баррос Грез (1834-1904)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 года .
  20. Эдуардо Де ла Барра Ластаррия
  21. ^ "Романтизм: 1867" [Romantisicm: 1867]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
  22. ^ "El Criollismo" [Criollismo]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 года .
  23. ^ "Лос-Диез (1916-1917)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 года .
  24. ^ "Педро Прадо (1886-1952)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 10 сентября 2013 года .
  25. ^ a b "Анхель Кручага Санта-Мария (1893-1964)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2013 года .
  26. ^ "Пабло де Роха (1894-1968)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2013 года .
  27. ^ "Пабло де Роха: Лос Гемидос" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2013 года .
  28. ^ "Хуан Гусман Кручага (1895-1979)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 4 сентября 2013 года .
  29. ^ "Луис Энрике Делано (1907-1985)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 12 сентября 2013 года .
  30. ^ "Мануэль Эдуардо Хюбнер Ричардсон (1905-1988)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  31. ^ «Воображение» . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  32. ^ "Letras (1928-1930)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  33. ^ "Луис Дюран (1895-1954)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  34. ^ "Розамель дель Валле (1901-1965)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  35. ^ "Хуан Марин (1900-1963)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  36. Jacobo Danke. Архивировано 3 декабря 2013 г. в Wayback Machine. © 2011-2012 [SIC] POESÍA CHILENA DEL SIGLO XX, получено 12 сентября 2013 г.
  37. ^ a b Статья в La Mandrágora (на испанском языке)
  38. ^ Интервью Браулио Аренас по Штефана Baciu (Entrevista в Браулио Аренас: «La MANDRAGORA опера жулик ла virtud де уна Leyenda», Пор Стефан Baciu) (на испанском языке)
  39. ^ "Vanguardias Chilenas: Mandrágora" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  40. ^ "Generación Literaria de 1938" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  41. ^ «Никомед Гусман (1914-1964)» . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  42. ^ "Гонсало Драго (1906-1994)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  43. ^ "Никасио Тангол (1906-1981)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 8 сентября 2013 года .
  44. ^ "Франсиско Колоан (1910-2002)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 8 сентября 2013 года .
  45. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Maité Allamand" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 8 сентября 2013 года .
  46. ^ "Эль Пенека (1908-1960)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  47. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Бланка Санта-Крус-Осса" [Чилийская детская литература (1821-2002): Бланка Санта-Крус-Осса]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  48. ^ Елена Пуарье (1921-1998) Sitio Artistas PLÁSTICOS Chilenos, Biblioteca Museo Nacional де изящных искусств, СантьягодеЧили. © Derechos Reservados, Национальный музей изящных искусств, извлекаться 13 сентября 2013
  49. ^ "Мария Сильва Осса (1918-2009)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  50. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Алисия Морел" [Чилийская детская литература (1821-2002): Алисия Морел]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  51. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Люсия Геверт" [Чилийская детская литература (1821-2002): Люсия Геверт]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  52. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Фелипе Альенде" [Чилийская детская литература (1821-2002): Фелипе Альенде]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  53. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Саул Школьник" [Чилийская детская литература (1821-2002): Саул Школьник]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  54. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Мануэль Пенья Муньос" [Чилийская детская литература (1821-2002): Мануэль Пенья Муньос]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  55. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Мануэль Гальегос" [Чилийская детская литература (1821-2002): Мануэль Гальегос]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  56. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Жаклин Балселлс" [Чилийская детская литература (1821-2002): Жаклин Балселлс]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  57. ^ "Literatura infantil chilena (1821-2002): Ана Мария Гуйральдес" [Чилийская детская литература (1821-2002): Ана Мария Гуйральдес]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 15 июля 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  58. ^ "La Historiografía chilena en el siglo XX" [Чилийская историография в двадцатом веке]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  59. ^ «Хайме Эйсагирре (1908-1968)» . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 10 декабря 2013 года . Проверено 13 сентября 2013 года .
  60. ^ "Предшественники социальной истории: Хулио Сезар Жобет" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2014 года . Проверено 13 сентября 2013 года .
  61. ^ "Прекурсоры де ла Historia Social Obrera: Эрнан Рамирес Некочеа" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинального 19 августа 2014 года . Проверено 16 сентября 2013 года .
  62. ^ "Роландо Меллафе Рохас (1929-1995)" . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 года . Проверено 16 сентября 2014 года .
  63. ^ «Луис Альберто Хейреманс (1928-1964)» . Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 16 сентября 2013 года .
  64. ^ Хорхе Диас Гутьеррес http://www.escenachilena.uchile.cl/CDA/dr_estudios_articulo/Maria_Magdalena_Robles.html www.uchile.cl получено 16 сентября 2013 г.
  65. Arte en Chile después del golpe de Estado http://culturacolectiva.com/ Сонни Пиментель, 11 сентября 2013 г.
  66. ^ "Literatura chilena en el exilio (1973-1985)" [Чилийская литература в изгнании (1973-1985)]. Memoria Chilena (на испанском языке). Biblioteca Nacional de Chile . Архивировано из оригинала на 10 декабря 2013 года . Проверено 16 сентября 2013 года .
  67. ^ Literatura chilena del exilio. Rastros de una obra diverpa www.abacq.net, первоначально опубликовано в газете El Mercurio, Revista de Libros 8 августа 2003 г. Автор: Мария Тереза ​​Карденас, получено 30 сентября 2013 г.
  68. ^ 30 años de literatura chilena (una mirada parcial desde el norte) http://www.escritores.cl Хорхе Эчеверри, 16 сентября 2013 г.
  69. Антонио Аревало, http://www.escritores.cl/, получено 16 сентября 2013 г.
  70. ^ Бруно Montané Кребс (Чили, 1957) http://www.epdlp.com архивации 15 февраля 2012, в Wayback Machine извлекаться 17 сентября 2013
  71. ^ "Grandes Poetas chilenos del siglo veinte" www.elnaveghable.cl Хосе Мартинес Фернандес 18 ноября 2008 г., получено 7 октября 2013 г.
  72. Нобелевская премия по литературе, 1971 г., 4 апреля 2011 г., данные с сайта Nobelprize.org получены 8 октября 2013 г.
  73. Нобелевская премия по литературе 1945 г., 4 апреля 2011 г., данные с сайта Nobelprize.org получены 8 октября 2013 г.
  74. ^ La Amiga де Darío у Сандино laprensa.com.ni 3 декабря 2012 извлекаться 2 октября 2013
  75. ^ TERCETOS DANTESCOS A CASIANO BASUALTO - Стихи Пабло де Роха www.poemas-del-alma.com
  76. El Neruda de Huidobro René De Costa Universidad de Chile, получено 15 октября 2013 г.
  • Медина, Хосе Торибио. Historia de la literatura columnsial de Chile , vol. I. Imprenta El Mercurio (1878 г.).
  • Эмерсон Тропа. 1999. "La nueva narrativa chilena: otro intento de aproximación" . Documentos Lingüísticos y Literarios 22: 61–65.
  • Доносо, Пилар. "Correr el tupido velo", Альфагуара, 2010 г. Premio Altazor, 2011 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • (на испанском языке) Каталог Memoriachilena.cl
  • www.patrimoniochileno.net