Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Классические соединения и неоклассические соединения - это составные слова, составленные из сочетаний форм (которые действуют как аффиксы или основы ), происходящих от классических латинских или древнегреческих корней . Новые латинские включает в себя множество таких слов и является существенным компонентом технической и научной лексики на английском и других языках, в том числе международного научного словаря . Так , например, био- в сочетании с -graphy , чтобы сформировать биографию («жизнь» + «запись / запись»).

Источник международной технической лексики [ править ]

Классические соединения представляют собой значительный источник неолатинской лексики. Более того, поскольку эти слова составлены из классических языков , престиж которых уважается или уважался во всей западноевропейской культуре, эти слова обычно встречаются во многих разных языках. Их широкое использование делает технические тексты общедоступными для читателей, которые могут лишь немного разбираться в языке, на котором они написаны.

Не все западноевропейские языки одинаково восприимчивы к классическим техническим соединениям. Немецкий и русский , например, исторически пытались создать свои собственные технические словари из местных элементов. Обычно это немецкие и русские кальки из международного словаря, такие как Wasserstoff и водород ( водород ) для водорода . Как и любое упражнение в языковых предписаниях , эта попытка была лишь частично успешной, поэтому, хотя в официальном немецком языке все еще можно говорить о Fernsprecher , на общественных телефонах будет стоять международно признанная этикетка.Телефон .

Формирование, написание и произношение [ править ]

Эти слова образованы от латинских и древнегреческих корневых слов. Древнегреческие слова почти всегда латинизируются (см. Транслитерацию древнегреческих слов на английский язык ). По-английски:

  • Древнегреческий αι становится e или иногда æ / ae в британском английском ;
  • Древнегреческие группы с γ плюс велярный стоп-согласный, такой как γγ , γκ или γξ, становятся ng , nc (или nk в более поздних заимствованиях) и nx соответственно;
  • Древнегреческий ει часто становится i (иногда сохраняется как ei );
  • Древнегреческий θ становится th ;
  • Древнегреческий κ становится c (при условии палатализации в английском произношении) или k ;
  • Древнегреческий οι становится e, а иногда œ / oe в британском английском;
  • Древнегреческий ου обычно становится u , а иногда и ou ;
  • Древнегреческий ( ро с spiritus asper ) становится rh ;
  • Древнегреческий υ становится y ;
  • Древнегреческий φ становится ph или, очень редко, f ;
  • Древнегреческий χ становится ch ;
  • Древнегреческий ψ становится пс ;
  • Древнегреческий ω становится o ;
  • Древнегреческое грубое дыхание становится h- .

Так, например, древнегреческий σφιγξ становится английским (и латинским) сфинксом . Есть исключения из этих правил латинизации, такие как лейкемия (лейкемия) ; сравните лейкоциты , также лейкоциты . В латыни и в целевых языках греческим гласным дается их классическое значение, а не их современные значения в демотическом греческом .

Древнегреческие слова часто содержат группы согласных , чуждые фонологии современного английского и других языков, включающих эти слова в свой лексикон: дифтонг ; пневматология , туберкулез . Традиционный ответ на английском языке - рассматривать незнакомый кластер как содержащий одну или несколько молчаливых букв и подавлять их произношение, более современные носители имеют тенденцию пытаться произнести необычный кластер. Это добавляет неправильности английского правописания.; кроме того, поскольку многие из этих слов встречаются в письменной форме чаще, чем они слышны, это вносит неопределенность в отношении того, как их произносить, когда они встречаются.

Классические соединения часто изменяются их ударный слог , когда суффиксы добавляются: á griculture , Agric ú ltural. Это также порождает неопределенность, когда эти слова встречаются в печати. После того, как классическое соединение было создано и заимствовано , оно обычно становится основой целого ряда связанных слов: например, астрология , астрологический, астролог / астролог / астролог, астрологизм .

Обычное медицинское произношение новой латыни и независимых поставщиков программного обеспечения на английском языке отличается от произношения классической латыни . Как и церковная латынь , у него есть собственная регулярность, и отдельные звуки можно сопоставить или сравнить. Хотя классическая латынь произношение полых вен будет примерно / ш ɛ п aɪ к ɑː ж aɪ / , стандартный английский медицинский произношение / v я н я к eɪ v я / .

История и прием [ править ]

Английский язык начал включать многие из этих слов в шестнадцатом веке; География впервые появилась в английском тексте в 1535 году. Среди других ранее заимствованных слов, которые до сих пор сохранились, можно назвать мистагог 1540-х годов и андрогин 1550-х годов. Использование этих технических терминов предшествует научному методу ; все несколько разновидностей гадания получили свои названия от классических соединений, таких как электриомантия , гадание по клеванию цыплят .

Не все английские писатели приветствовали приток классической лексики. Писатель эпохи Тюдоров сэр Джон Чик писал:

Я придерживаюсь того мнения, что наш собственный язык должен быть написан чистым и чистым, без примесей и искажений с заимствованием других языков; при этом, если мы не прислушаемся к этому, всегда ссужая и никогда не платя, она будет рада держать свой дом как банкрот.

и поэтому отверг то, что он называл « чернильными терминами ».

Подобные чувства побудили автора девятнадцатого века Уильяма Барнса написать «чистый английский», в котором он избегал греко-латинских слов и находил им англосаксонские эквиваленты: для Барнса недавно изобретенное искусство фотографии стало солнечным принтом . В отличие от этого, некоторые из монет Барнса прижились, например, предисловие , заменяющее Барнсом предисловие к книге. Позже, Пол Андерсон написал шутливый кусок под названием Uncleftish созерцая в построенном языке на основе английского языка , которые другие назвали «Андер-Saxon»; это попытка создать чисто английский словарь по ядерной физике. Для получения дополнительной информации см. Лингвистический пуризм на английском языке .

Более свежие события [ править ]

Многие такие слова, такие как термометр , динозавр , носорог и рододендрон , полностью включены в английский лексикон и являются обычными словами для их референтов. Некоторые склонны к сокращению разговорной речи ; носорог часто становится носорогом . Бином номенклатура по систематике и биологии является основным источником для этих элементов лексики; для многих незнакомых видов, не имеющих общего английского названия, название рода становится английским словом для обозначения этой формы жизни.

В метрической системе префиксы, обозначающие множители , обычно имеют греческое происхождение, например килограмм , тогда как префиксы, обозначающие делители, являются латинскими, например, в миллиметрах : основные корни напоминают греческие слова, но на самом деле являются неологизмами . Эти метрики и другие суффиксы также добавляются к исконным английским корням, в результате чего создаются такие произведения, как гигабайт . Слова смешанного латинского и греческого происхождения или слова, сочетающие в себе элементы классических языков с английским - так называемые гибридные слова - ранее критиковались специалистами по рецептам как « варварство ».комментаторы использования; это неодобрение в основном утихло. Действительно, в научной номенклатуре появились еще более экзотические гибриды, такие как, например, динозавр Янчуанозавр . Личные имена появляются в некоторых научных названиях, таких как Fuchsia .

Классические соединения иногда используются для придания величия или впечатления научной строгости скромным занятиям: изучение косметологии никому не поможет стать космонавтом . Соединения этих моделей также иногда придумываются для юмористического эффекта, например, одонтоподология , наука о том, как положить ногу в рот. Эти юмористические монеты иногда обретают собственную жизнь, например, гарбологию , изучение мусора .

Некоторые классические соединения образуют классические множественные числа , и поэтому в английском языке они неправильны. Другие - нет, а некоторые колеблются между классическим и правильным множественным числом.

Перевод [ править ]

Существуют сотни классических словосочетаний на английском и других европейских языках. Как традиционно определено, что они не могут стоять только в качестве свободных слов, но есть много исключений из этого правила, и в конце 20 - го века такие формы чаще используются независимо друг от друга: био , как вырезку из биографии , телек как respelt клипирования телевидения . Большинство классических соединений легко переводятся на повседневный язык, особенно существительные: био- как «жизнь» -графия как «письмо, описание». По этой причине соединения, частью которых они являются (обычно классические или заученные соединения ), можно более или менее просто перефразировать:биография как «письмо о жизни», неврология как «исследование нервной системы». Многие классические соединения предназначены для того, чтобы занять начальную или конечную позицию: автобиография имеет две начальные или предполагаемые формы: авто- , био- и одну постпозиционную форму - графию . Хотя большинство из них занимают ту или иную позицию, некоторые могут одновременно занимать: -граф- как в графологии, так и в монографии ; -фил- как в филологии и англофиле . Иногда в одном слове повторяется одна и та же база: логология, изучение слов, фобофобия. страх страха.

Предполагаемые и размещенные [ править ]

Приставки включают в себя: аэро- воздуха, криптографические скрытые, Демокрит человек, гео- землю, odonto- зуб, орнито- птицу, талассо море. Многие из них имеют как традиционный простой смысл и современный телескопический значение: в биологии , био- означает «жизнь», но в био разлагаемые это телескопы «биологически»; хотя гипно - в основном означает «сон» ( гипнопедическое обучение через сон), он также означает «гипноз» ( гипнотерапевтическое лечение посредством гипноза).

Когда форма стоит особняком как современного слова, как правило , это телескопическая аббревиатура: био биография, хемо химиотерапия, гидро гидроэлектроэнергии, метро митрополитом. Некоторые телескопические формы могут быть короче оригинальных классических соединений: gynie короче, чем gyneco-, и подходит как для гинеколога, так и для гинеколога ; антро короче антропо- и обозначает антропологию .

Суффиксы включают в себя: -эктомию вырезания, -написание графических изображений , описание, -кинез движения, -изучение логики , -гадание мужественности , -имя имя, -фагия поедания, -звук , -терапия лечения, -резание томии . Как правило, они перечислены в словарях без вставных гласных, которые, однако, встречаются в таких случайных фразах, как «логии и измы».

Варианты [ править ]

Некоторые классические соединения представляют собой варианты одного основания.

Некоторые из них также являются свободными словами, например, мания при дипсомании и фобия при клаустрофобии .

Некоторые из них являются композиты из других элементов, таких как энцефало- мозга, от ен- внутри, -cephal- головы; и -эктомия вырезание, от ec- out, -tom- cut, -y , суффикс, образующий существительное, что означает «процесс из».

Формирование [ править ]

В греческой и латинской грамматике для объединения основ обычно требуется тематическая или основополагающая гласная. В биографии с греческого тематика - о -; в сельском хозяйстве от латинского - -i- . В английской морфологии эту гласную можно рассматривать как интерфикс : -o- , в миниюбке - интерфикс -i- . Обычно считается, что она прикреплена к исходной базе ( био- , мини- ), а не к конечной основе ( -графия , -юбка ), но в формах, где она традиционно подчеркнута , она иногда рассматривается как часть окончательной базы (графия , логия ). Если последний элемент начинается с гласной (например, -архия как в монархии ), опосредующей гласной традиционно избегали (не * моноархия ), но в недавних чеканках она часто сохраняется, иногда сопровождается дефисом ( автоанализ , биоэнергетика , гидроэлектроэнергия , а не * автоанализ , * биэнергия , * гидроэлектричество ).

Его присутствие помогает отличить классические соединения, такие как биография и сельское хозяйство, от народных соединений, таких как чайник и черный дрозд .

Происхождение [ править ]

Как правило, английский язык приобрел свои классические соединения тремя способами: через французский язык из латыни и греческого, непосредственно из латинского и греческого и путем чеканки на английском языке греческих и латинских образцов. Исключением является шизофрения , которая пришла в английский язык через немецкий язык и поэтому произносится как «скитсо», а не «скайзо».

Консервативная традиция [ править ]

С эпохи Возрождения до середины 20-го века концепция производной чистоты обычно регулировала использование классических соединений: греческого с греческим, латыни с латинским и минимум гибридизации . Биография на греческом, сельское хозяйство - на латыни, но телевидение - это гибрид греческого теле- и латинского видения (вероятно, так, потому что телескоп «чистой» формы уже был принят для другой цели). Большинство словарей следуют Оксфордскому словарю английского языка в использовании комбинированной формы ( comb. Form) для обозначения таких классических элементов, но название широко не известно. В приложениях к словарям и учебникам грамматики классические соединения часто вольно называются корнями или аффиксами: «логотип…, собственно говоря, это вовсе не слово, а префикс, означающий слово и сокращение от логограммы, символа, во многом как телик. сокращенно от телевидения »(Montreal Gazette , 13 апреля 1981 г.). Их часто называют аффиксами, потому что одни идут первыми, другие - последними, но если бы они были аффиксами, такое слово, как биография, не имело бы никакой основы. В то время как аффиксы являются грамматическими (например, предлоги), классические соединения являются лексическими (например, существительные, прилагательные и глаголы): например, био- переводится как существительное (жизнь), -графиякак отглагольное существительное (написание). Их также часто называют корнями, потому что они древние и играют основную роль в словообразовании, но функционально и часто структурно отличаются от корней: -граф в автографе является одновременно корнем и классическим составным, в то время как -граф в криптография состоит из корня -graph- и суффикса -y и представляет собой всего лишь классическое соединение.

Современные события [ править ]

Как правило, классические соединения были закрытой системой с 16 века до начала 20 века: люди, которые использовали их, были классически образованы , их учителя и образцы обычно придерживались пуристического взгляда на их использование, контексты использования были в основном техническими, и было относительно небольшое проникновение в язык в целом. Однако с упадком классического образования и распространением технического и квазитехнического жаргона в средствах массовой информации возник континуум, состоящий как минимум из пяти этапов:

Чисто классическое использование [ править ]

В более старых науках классические соединения обычно используются для образования таких строго классических и обычно греческих соединений, как антоцианин , астроблем , химиотерапия , хронобиология , цитокинез , глоссолалия , лалофобия , нарколепсия , остеопороз , плиогиппус , симпатомиметик .

Гибридное классическое использование [ править ]

В техническом, полутехническом и квазитехническом использовании в целом разработчики соединений все чаще рассматривают латинский и греческий языки как один ресурс для создания таких форм, как акселерометр , аэрогенератор , биоразведка , коммуникология , электропроводность , футурология , маммография , микрогравитация , неолиберал , саентология , сервомеханизм .

Гибридное классическое / народное употребление [ править ]

В позднее 20 - го века, многие формы были отделиться от древних причалов: криптографический как в preposed Crypto-фашистского и псевдо- как в псевдо -радикальным ; postposed -метровый в спидометр , clapometer . Процессы аналогии создали такие монеты, как нефтедоллар , психологическая война , микроволновая печь на таких моделях, как нефтехимия , психология , микроскоп . Такие трюки, как эко-дум , эко-страхи , эко-фрики, Распространенные в журналистике, часто используют классические соединения телескопически: эко положения для экологии и экологической и не используемых в экономике . В таких вопросах точность смысла вторична по сравнению с компактностью и яркостью выражения.

Объединение форм как отдельных слов [ править ]

В последние годы орфография многих словоформ изменилась, как правило, без влияния на произношение и ударение. Же произносимого использование может быть написано micromissile , микро ракеты , micromissile , отражая ту же неопределенность или гибкость как в бизнесмен , бизнесмен , деловой человек . При использовании таких способов, классические соединения часто телескопические: Гидро подстанция Гидра Электричество бортовой подстанция, шоссе метро Столичных шоссе, порно культ порнографии культ.

Новые классические соединения [ править ]

Смесь конце 20с технико-коммерческая чеканка включает в себя три группы пост- и неклассических форм: (1) Штатные форм : econo- от «экономического», как в эконометрики , Econo-Car , мини от «миниатюры», как в мини-юбке , мини-штанге , -matic от «автомат», как в Adjustamatic , Instamatic , Stackomatic . (2) Менее установлены формы, часто созданных смешивание: накопль от «точных», как и в Accuvision ; compu- от «компьютера», как вCompucorp ; документальный - из «документального», как в документальной драме ; perma- от «постоянных», как и в вечной мерзлоте и Permaban ; dura - от «прочный», как в Duramark . (3) Неформальный разговорный материал в псевдоклассической форме: Easibird , Healthitone , Redi-pak , Relax-A-Cizor (релакс, тренажер).

Двусторонние формы [ править ]

Существуют словоформы для описания отношений или взаимодействия между двумя нациями или обществами, такие как «англо-французский» (Англия и Франция), франко-итальянский (Франция и Италия), греко-турецкий (Греция и Турция), русско-японский (Россия). и Япония), китайско-камбоджийский (Китай и камбоджийский), американо-либерийский (США и африканская нация Либерия). По крайней мере теоретически, словоформы существуют для описания всех мыслимых пар, хотя некоторые (перуско-угандийские? Папуо-исландские?) Могут иметь скорее сказочное значение, чем фактически полезные формы. Обратите внимание, что можно утверждать, что франко-английский, итало-французский, турко-греческий и т. Д. Являются одинаково допустимыми способами описания отношений или взаимодействий. Термин афроамериканец раньше использовался для описания чернокожего американца,но теперь считается более политически правильным не использовать форму соединения афроамериканцев, вместо этого используется термин афроамериканец.

Подобные системы [ править ]

В Восточной Азии аналогичные латинскому и греческому языкам играл китайский язык, причем некитайские языки заимствовали значительное количество слов из китайского и использовали морфемы, заимствованные из китайского, для создания новых слов, особенно в формальном или техническом языке. См. Для обсуждения китайско-японскую лексику , китайско-корейскую лексику и китайско-вьетнамскую лексику .

Чеканка новых местных терминов на китайских корнях наиболее заметна в японском языке, где это называется васей канго (和 製 漢語, китайские слова японского производства) . Многие из них впоследствии были заимствованы в китайском, корейском и вьетнамском языках, причем одни и те же (или соответствующие) символы быть выражены по- разному в зависимости от языка, так же , как это происходит в европейских языках - сравните английский биологию и французский Biologie .

Например, 自動 車 (яп. Jidōsha, корейский jadongcha, мандаринский zìdòngchē ) - придуманное японцами слово, означающее «автомобиль», буквально самоходный автомобиль; сравнить с авто (сам) + мобильный (в движении).

См. Также [ править ]

Темы
  • Английские слова греческого происхождения
  • Гибридное слово
  • Интерлингва
  • Международный научный словарь
  • Интернационализм (лингвистика)
  • -изм
  • Латинское влияние на английском языке
  • -ология
  • Китайско-ксенические словари для подобных конструкций в корейском, японском, вьетнамском и т. Д.
Списки
  • Список германских и латинских эквивалентов на английском языке
  • Список греческих и латинских корней в английском языке
  • Список латинских и греческих слов, обычно используемых в систематических именах
  • Список латинских слов с английскими производными

Библиография [ править ]

  • МакАртур, Том (ред.): Оксфордский компаньон по английскому языку (Oxford University Press, 1992). ISBN  0-19-214183-X
  • Плаг, Инго «Словообразование в английском языке», Cambridge University Press, 2003, ISBN à0521525632, 9780521525633

Внешние ссылки [ править ]

  • Краткий оксфордский компаньон по английскому языку 1998 статей о классической составной и комбинированной форме