Форт - Уильям Колледж (также известный как колледж Форт - Уильям ) был академия востоковедения и центр обучения, основанный на 10 июля 1800 от лорда Уэлсли , затем генерал-губернатором в Британской Индии , расположенный в Форт - Уильям комплекс в Калькутте . Уэллсли датировал статут основания 4 мая 1800 года, чтобы отметить первую годовщину своей победы над Типу Султаном в Серингапатаме . [1] [2] Тысячи книг были переведены с санскрита , арабского , персидского , бенгали., Хинди и урду на английский язык в этом учреждении.
Языки
Маджумдар, Свапан [4]
Колледж Форт-Уильям был нацелен на обучение британских чиновников индийским языкам и, в процессе, способствовал развитию таких языков, как бенгали и урду. [5] Период имеет историческое значение. В 1815 году Рам Мохан Рой поселился в Калькутте. Многие историки считают его отправной точкой бенгальского Возрождения . [6] : 212 Создание Калькуттского медресе в 1781 году, Азиатского общества в 1784 году и колледжа Форт-Уильям в 1800 году завершило первую фазу становления Калькутты как интеллектуального центра. [3]
В преподавании преобладали азиатские языки: арабский, урду, персидский, санскрит, бенгали. Позже были добавлены маратхи и даже китайский язык. [7] На каждом отделении колледжа работали известные ученые. Отделение персидского языка возглавлял Нил Б. Эдмонстон , переводчик с персидского в правительстве Ост-Индской компании с 1794 года. Его помощником учителем был Джон Х. Харингтон, судья Садара Дивани Адалат, и Фрэнсис Гладвин, военный дипломат. В области арабских исследований был лейтенант Джон Бэйли , известный арабист. Отделение урду было поручено Джону Бортвику Гилкристу , индологу с большой репутацией. Генри Томас Колбрук , известный востоковед, был главой отдела санскрита. Уильям Кэри , негражданский миссионер и специалист по многим индийским языкам, был выбран главой отдела местных языков. [8] Хотя были определены и назначены известные ученые, говорящие на разных языках, в Калькутте не было подходящего человека, которого можно было бы назначить преподавать бенгали. В те дни ученые-брамины изучали только санскрит, который считался языком богов, и не изучали бенгали. Власти решили назначить Кэри, который работал с баптистской миссией в Серампуре . Он, в свою очередь, назначил Мритьюнджоя Видьяланкара главным пандитом, Рамнатха Бачаспати - вторым пандитом, а Рамрама Басу - одним из помощников пандитов. [9]
Наряду с обучением были организованы переводы. В колледже работало более ста местных лингвистов. [7] Учебников на бенгали не было. 23 апреля 1789 г. « Calcutta Gazette» опубликовала скромную просьбу нескольких уроженцев Бенгалии о грамматике и словаре бенгальского языка. [9]
Место расположения
Колледж располагался на углу улицы Дома Совета и плаца (ныне Майдан ). После закрытия колледжа здание несколько раз заселялось. Сначала это было Биржа господ Маккензи Lyall & Co., затем офисы. Бенгальского Нагпурской железной дороги , [10] : 271 и , наконец, Радж Бхаван ( «Дом правительства»). [10] : 544
Библиотека
Библиотека колледжа Форт-Уильяма была важным центром обучения и содержала великолепную коллекцию старинных рукописей и множество ценных исторических книг со всей Южной Азии . Было напечатано несколько экземпляров MS. [7] [11] Когда колледж был распущен в 1854 году, книги коллекции, перечисленные для сохранения, были переданы недавно сформированной публичной библиотеке Калькутты, ныне Национальной библиотеке . [7] Некоторые книги были переданы в Школу восточных языков в Париже и сейчас хранятся в BULAC . [12]
.
Препятствия
Суд директоров Британской Ост-Индской компании никогда не поддерживал создание колледжа в Калькутте, и по этой причине всегда не хватало средств на содержание колледжа. Впоследствии в 1807 году для этой цели был создан отдельный колледж - Колледж Ост-Индской компании в Хейлибери (Англия). Однако колледж Форт-Уильям продолжал оставаться центром изучения языков. [7] [8]
Когда британцы обосновались во власти, их требования изменились. Лорд Уильям Бентинк объявил о своей образовательной политике государственного обучения на английском языке в 1835 году, в основном для удовлетворения растущих потребностей администрации и торговли. [6] : 236 Он подрезал крылья колледжу Форт-Уильям, и администрация Далхаузи официально распустила его в 1854 году. [8]
Выдающиеся ученые
Колледж Форт-Уильям обслуживали несколько выдающихся ученых. Они внесли огромный вклад в развитие индийских языков и литературы. Некоторые из них указаны ниже:
- Уильям Кэри (1761–1834) работал в колледже Форт-Уильям с 1801 по 1831 год. В течение этого периода он опубликовал бенгальскую грамматику и словарь, многочисленные учебники, Библию , грамматику и словарь на других индийских языках. [13] : 112
- Мэтью Ламсден (1777–1835)
- Джон Бортвик Гилкрист (июнь 1759 - 1841 гг.)
- Мритьюнджай Видьяланкар (ок. 1762 - 1819) был первым пандитом в колледже Форт-Уильям. Он написал ряд учебников и считается первым «сознательным художником» бенгальской прозы. [14] Несмотря на то, что он был знатоком санскрита, он начал писать на бенгали в соответствии с потребностями колледжа Форт-Уильям. Он опубликовал « Батрис Сингхасан» (1802 г.), « Хитоподеш» (1808 г.) и « Раджабали» (1808 г.). Последняя названная книга была первой опубликованной историей Индии. Мритьюнджой не знал английского, поэтому содержание, возможно, было предоставлено другими учеными из колледжа Форт-Уильям. [9]
- Тарини Чаран Митра (1772–1837), ученый, изучавший английский, урду, хинди, арабский и персидский языки, работал на отделении хиндустани в колледже Форт-Уильям. Он перевел много рассказов на бенгали. [13] : 196
- Лаллу Лал (также пишется как Лаллоолаль или Лалло Лал), отец санскритизированной хиндустанской прозы, был преподавателем хиндустани в колледже Форт-Уильям. Он напечатал и опубликовал в 1815 году первую книгу на старом литературном языке хинди Брадж Бхаша , Винайпатрика Тулсидаса . [5]
- Рамрам Басу (1757–1813) работал в колледже Форт-Уильям. Он помог Уильяму Кэри, Джошуа Маршману и Уильяму Уорду в публикации первого бенгальского перевода Библии. [5]
- Ишвар Чандра Видьясагар (1820–1891) был старшим пандитом в колледже Форт-Уильям с 1841 по 1846 год. Во время службы в колледже он сосредоточился на английском и хинди. [13] : 64 После выполнения своих обязанностей академика и реформаторов у него было мало времени для творческого письма. Тем не менее , через учебники , которые он произвел, памфлеты он написал и пересказ Калидасов в Шакунталах и Шекспир комедии ошибок он установил норму стандартной бенгальской прозы. [3]
- Мадан Мохан Таркаланкар (1817–1858) преподавал в колледже Форт-Уильям. Он был одним из пионеров написания учебников. [13] : 391
Рекомендации
- ^ Дэнверс, ФК ; М. Монье-Вильямс; и другие. (1894 г.). Мемориалы Old Haileybury College . Вестминстер: Арчибальд Констебль и компания. п. 238.
- ^ Рашид, Абдур (2001). От Мекки до ядерного Пакистана . Ферозонс. п. 181. ISBN. 978-969-0-01691-1.
- ^ a b c Маджумдар, Свапан, Литература и литературная жизнь в Старой Калькутте, в Калькутте, Живом Городе , Том I, под редакцией Суканты Чаудхури, стр. 107–9, Oxford University Press , ISBN 0-19-563696-1 .
- ↑ Читатель по сравнительной литературе в Университете Джадавпура и директор Индийского культурного центра в Суве, Фиджи. Ссылка: Калькутта, живой город , Vol. I, под редакцией Суканты Чаудхури, стр. vii, Oxford University Press, ISBN 0-19-563696-1 .
- ^ a b c Саркар, Нихил, Печать и дух Калькутты , в Калькутте, Живом Городе , Vol. I, под редакцией Суканты Чаудхури, стр. 130–2, Oxford University Press, ISBN 0-19-563696-1 .
- ^ a b Сенгупта, Нитиш, 2001–02, История бенгальско-говорящих людей , UBS Publishers 'Distributors Pvt. ООО, ISBN 81-7476-355-4 .
- ^ а б в г д Диль, Кэтрин Смит. "Колледж Форт-Уильям" . Кэтрин Смит, Диль Сегин, Техас. Архивировано из оригинального 30 апреля 2007 года . Проверено 19 февраля 2007 года .
- ^ а б в Ислам, Сираджул (2012). "Колледж Форт-Уильям" . В исламе - Сираджул ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
- ^ a b c Mukhopadhyay, Prabhatkumar, Rammohun O Tatkalin Samaj O Sahitya, 1965, стр. 47–51, Viswa Bharati Granthan Bibhag (на бенгали) .
- ^ a b Cotton, HEA, Calcutta Old and New , 1909/1980, General Printers and Publishers Pvt. ООО
- ^ Притчетт, Фрэнсис. «Избранные публикации колледжа Форт-Уильям» (PDF) . Первые издания рекомендованы к сохранению . Колумбийский университет . Проверено 19 февраля 2007 года .
- ^ «Коллекция колледжа Форт-Уильям в БУЛАК (на французском языке)» . bina: collection patrimoniales numérisées de la BULAC . Проверено 24 января 2021 года .
- ^ a b c d Сенгупта, Субодх Чандра и Бос, Анджали (редакторы), 1976/1998, Сансад Бангали Чаритабхидхан (Биографический словарь) Том I, ISBN 81-85626-65-0 (на бенгали) .
- ^ Ачарья, Poromesh, образование в Старом Калькутте , в Калькутте, Живой Город , Том I,редакцией Саканта Чодхери, стр. 108-9, Oxford University Press, ISBN 0-19-563696-1 .
дальнейшее чтение
- Боуэн, Джон (октябрь 1955 г.). «Образование Ост-Индской компании собственных слуг». Журнал Королевского азиатского общества . Новая серия. Лондон: Королевское азиатское общество. 87 (3–4): 105–123. DOI : 10.1017 / S0035869X00114029 .