Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хорватские имена следуют сложным и уникальным буквенным обозначениям, структурированию, составу и обычаям именования, которые имеют значительное сходство с большинством других европейских систем имен, в частности с системами других славянских народов .

По прибытии хорватского населения на территорию современной континентальной Хорватии в начале 7 века хорваты использовали славянские имена и соответствующие обычаи именования. С модернизацией и глобализацией в прошлом веке имена и фамилии расширились за счет типичного славянского традиционализма и стали включать имена, заимствованные со всего мира. Однако, хотя имена меняются от региона к региону в Хорватии и могут сильно зависеть от названий других стран, фамилии, как правило, славянские. Хорватские имена обычно, но не всегда, состоят из имени, за которым следует фамилия.; однако некоторые имена следуют обычаям именования, которые расходятся с нормой. Обычаи именования были частью хорватской культуры более 400 лет.

Исторически сложилось так, что всем хорватским королевским особам давались традиционные дворянские титулы, обозначающие их с определенными привилегиями и социальным положением; за титулами обычно следовало полное имя или просто их фамилия. В современном обществе семьи по всей стране используют почетные титулы, когда разговаривают с членами семьи, которые старше, или в знак общего уважения. Традиционно только близкие друзья или непосредственные члены семьи обращаются к себе по имени.

Стиль и форма обращения [ править ]

Дворянство [ править ]

В течение 925–1102 годов дворянство Королевства Хорватия имело различные титулы и формы адреса, которые варьировались от региона к региону и от должности к должности. Королю Хорватии было предоставлено право выбора своей королевской ручки, например, в 1941 году принц Адимоне, герцог Аосты , принял имя короля Томислава II после его наследования на хорватском престоле. Титулы были эксклюзивными для членов Высокого суда короля и включали супругу королевы и следующее:

  1. Герцог (высшее звание, которое дворянин мог получить при дворе его величества)
  2. Маркиз (родовой ранг через европейское пэрство)
  3. Граф (следующий ранг до маркиза)
  4. Барон (почетное звание, присваиваемое гражданскому лицу, действия которого оправдывали этот титул)

За титулами обычно следовало полное имя или, чаще, их фамилия.

Правительство [ править ]

Правительство Хорватии , который включает в свою исполнительную власть и парламент использовать услуги выбраны названия , как правило , соответствующее положение или полномочия. Звания также присуждаются членам хорватской судебной системы .

Премьер-министерский стиль [ править ]

  1. Премьер ( премьер-министр ( премьер-министр) Хорватии ; за титулом обычно следует фамилия действующего президента)
  2. Его / Ее Превосходительство (для предисловия премьер-министра во время заграничных поездок или дипломатической работы)

Президентский стиль [ править ]

  1. Predsjednik ( Президент Хорватии ; за титулом обычно следует фамилия действующего президента)

Парламентский стиль [ править ]

  1. Господин / госпожа спикер ( спикер хорватского парламента ; после титула следует полное официальное имя)

Судебный стиль [ править ]

  1. Его / Ее честь (Для судей судебной власти Хорватии и Конституционного суда Хорватии )

Почетные титулы [ править ]

В Хорватии принято обращаться к членам общества с почетными титулами в знак уважения и социальной дистанции. Имена используются только с близкими друзьями или прямыми членами семьи. Почетные титулы включают в себя следующие, за которыми обычно следует фамилия адресата. [1]

  1. Господин (соответствует господину или господину на английском и господину на французском)
  2. Gospoa (соответствует мисс или миссис по-английски и мадам по-французски)
  3. Госпожика (соответствует мисс на английском и мадемуазель на французском)

Хорватские имена [ править ]

История [ править ]

С момента своего прибытия на сегодняшнюю родину в VII веке хорваты использовали славянские имена. В последующие века были приняты и иностранные имена, особенно те, которые отмечают христианскую веру. Однако славянские имена оставались доминирующими до Трентского собора (1545–1563 гг.), Когда католическая церковь решила, что у каждого христианина должно быть христианское имя, а не местное. Так продолжалось до 19 века, когда хорваты снова начали использовать забытые традиционные имена, особенно имена средневековых хорватских королей и герцогов.. В последнее время в результате глобализации широкую популярность приобрели необычные и экзотические имена различных культур.

Частота [ править ]

Согласно переписи 2011 года в Хорватии, наиболее частыми мужскими именами являются Иван , Марко , Йосип , Степан и Томислав , а наиболее распространенными женскими именами являются Мария , Ана и Ивана . [2]

Традиционные хорватские имена [ править ]

Некоторые общие хорватские имена славянского происхождения включают:

Женский:

Berislava , Блага, Blagica, Bogdana , Богомила, Богумила , Борька, Борислав , Божены , Božica, Božidarka , Branimira , Бранка , Буг, Cvita, Cvijeta, Даника, Davorka , Divna, Драган, Драгиц, Dragomirka, Драгомира, Draginja, Dragina, Драга, Драженка, Дубравка , Дуня, Хрвоя, Хрвойка , Ясенка, Ясна , Люба , Любица, Мила , Милица, Мильенка, Мислава, Мира , Мирьяна, Мирка, Мисирка, Мирна, Моймира, Морана, Нада, Недилка, Неда, Неда, Огненка, Ранка, Rašeljka, Rátka, Ruža, Ružica, Sanja, Слава, Slavica , Славенка , Smiljana, Споменка, Srebrenka, Stanislava, Стан, Станок , Snješka, Снежана , Suncana, Sunčica, Tjeha, Tihana, Tihomila, Tuga, Vedrana, Вера , Верица, Vjera , весна , Vjekoslava , Власта, Vlatka , Зденька , Злата , Зора, Zorica, Зорька , Зринка, Zrina , Zvjezdana, Zvonimira, Zvonka , Zeljka, Živka [3]

Мужской род:

Берислав , Беривой, Благо, Богдан , Богумил , Боголюб, Богомил, Боян, Борис , Борислав , Борна, Божетех, Божидар , Божо, Братислав, Будимир , Бранимир , Брайко, Бранко, Браслав, Братолюб, Цвитко, Чвятко , Чвятко Чедомир, Далибор , Дамир , Дарко, Давор , Десимир, Доброслав, Добровит, Домагой , Драган , Драго, Драгослав , Драгутин, Драгомир , Дражен , Држиха, Држислав , ГодемирГойка, Gojislav, Gojslav, Горан , Grubisa, Hrvatin, Hrvoj, Hrvoje , Hrvoslav, Казимир, Казимир , Jasenko, Клонимер, Krešimir , Krševan, Lavoslav, Любомир , Людевит, Милан , Миля, Миливый , Milovan , Miljenko, Мирко, Мирослав , Мирош, Мислав, Младен , Моймир, Мутимир, Недилько, Неджелько, Ненад , Огнен , Остоя, Озрен, Предраг , Прибислав , Прван, Првослав, Првош, Радимир, Радомир , Радош, Райко, Ранко, Ратимир ,Радован , Радослав , Славен, Slaviša, Славолюб , Славомир , Смильян, Spomenko, Srebrenko, Srećko, Станислав, Станко , Strahimir, Светослав , Тихомил, Тихомир , Tješimir, Томислав, Том , Tvrtko, Trpimir, им.Ватрослава, Većeslav , Vedran , Велимир , Веселко, Видослав, Вьекослав , Вяцлав , Вишеслав, Витомир , Вьеран, Владимир , Владо , Влатко, Воймил, Войномир, Вук , Зденко, Здеслав , Здравко, Зорислав, Зоран , Зринко, Зринослав , Златко , Звонимир , Звонко , Жарко, Желимир, Желько, Живко [3]

Христианские имена [ править ]

Самые частые хорватские фамилии по округам

Александар, Ана (Анна), Анте или Антун (Энтони), Андрия (Эндрю), Даниел, Давид, Доминик, Эдвард, Филип, Франьо (Франсис), Фридрик, Гргур (Грегори), Хенрик, Илия (Элайджа), Иван ( Джон), Яков (Джейкоб), Иосип (Джозеф), Джурадж (Джордж), Карло (Чарльз), Катарина (Кэтрин), Кристофор, Лав (Лео), Людевит (Льюис), Ловро (Лоуренс), Лука (Люк), Марко (Марк), Мария (Мария), Матей (Мэтью), Михаил, Миховил, Михайло (Майкл), Никола, Никша, Нико, Микула (Николас), Павао (Пол), Петар (Петр), Перо (Питер), Рикард, Себастьян, Сильвестар, Шимун (Симон), Степан, Стипан, Стипе (Стивен), Тома (Томас), Василий, Вилим (Уильям), Винко (Винсент).

Заимствованные или иностранные имена [ править ]

Из-за глобализации и пережитков исторического значения (например, отношений между Хорватией и Италией , иллирийского провинциального национализма и т. Д.) Многие люди в Хорватии носят американские, французские, шведские, финские, немецкие, итальянские и английские имена (имена). Однако из-за алфавитных ограничений хорватского языка многие имена принимают новое произношение, заменяются или реструктурируются в соответствии с обычаями страны по именованию. Нехарактерные имена по национальности происхождения включают: ( американцы ): Томас, Чарльз, Макс, Джейкоб, Уильям, Изабелла, Эмма, Мэдисон, Мэтью, Александр; ( Немецкий ): Ганс, Петер, Стефан, Герхард, Эдит, Габриэле, Моника, Вольфганг, Деннис; ( Французский): Жан-Луи, Люк, Мари, Клеман, Камилла, Батист, Леони, Жюльен, Франсуаза , Жанна; ( Итальянский ): Алессандро, Андреа, Алессия, Клаудия, Кристиан, Риккардо, Лука, Маттео, Леонардо, София ...

Хорватские фамилии [ править ]

Фамилии начали появляться у хорватов в 12 веке. Начиная с Трентского совета , имена и фамилии будут записаны.

Истоки [ править ]

У хорватских фамилий пять разных источников:

Имена, матронимы и отчества
Анич, Блажевич, Иванец, Марич, Стипанов ...
Профессиональные имена
Ковач ( кузнец ), Клобучар ( шляпник ), Лончар ( гончар ), Ткалчич ( ткач ), Столар ( плотник ) ...
Никнеймы
Дебеляк, Црнич, Обад ...
Топонимы
Duvnjak (от Дувно ), Kuprešak (от Купреса ), Bosanac (боснийский), Posavec (от Посавина ), Загорец (от Хорватского Загорья ), ...
Этническое обозначение
Hrvat, Horvat, Hrvatin, Horvatinčić ... ( хорват ), Čerkez ( черкесы ), Čeh ( чешский ), Maar ( венгры ), Vlahović ( Vlachs ) ...:

Частота [ править ]

Перепись 2011 года в Хорватии зарегистрировала следующие наиболее часто встречающиеся хорватские фамилии: [4]

  1. Хорват
  2. Ковачевич
  3. Бабич
  4. Марич
  5. Юрич
  6. Новак
  7. Ковачич
  8. Кнежевич
  9. Вукович
  10. Маркович

Именование обычаев [ править ]

Северная таможня [ править ]

Обычаи именования различаются от региона к региону в Хорватии и немного отличаются от типичных обычаев именования, таких как бразильские и португальские обычаи; Хорватские обычаи именования очень похожи на римские .

Например, в регионах Брод-Посавина , Славонски-Брод , Дубровник , Пазин , Крапина , Осиек и Карловац , названия регионов традиционно, но не всегда, следует этой структуре:

Пример: если «Дарко Стевнич Горацио Хорват» - полное официальное имя жителя Брод-Посавинской традиции, то его фамилия должна быть «Горацио», а не предполагаемое «Хорват» (другое имя , обычно называемое в честь патриарх семьи ); этот человек будет называться «Дарко (имя) Горацио (фамилия)». [5]

Южные обычаи [ править ]

В отдельных регионах Меджимурье и Шибеник обычай именования снова расходится. Многие жители традиционно используют свои вторые имена и оставляют полное объявление своих имен для официальных случаев, таких как суд, брак или смерть.

Пример: Если «Колинада Блага Лончар» является полным юридическим именем жителя одного из этих регионов, она может выбрать, чтобы пройти и официально объявить свое имя как «Блага Лончар».

В этом регионе страны обычно используется следующий механизм наименования, который применяется на практике более четырех столетий: [6]

  1. Старший сын назван в честь отца отца.
  2. Старшая дочь названа в честь матери отца.
  3. Второй старший сын назван в честь отца матери.
  4. Вторая старшая дочь названа в честь матери.

Других потомков отца называют либо в честь любимых тетушек или дядей, либо, иногда, в честь святого дня их рождения. [5]

См. Также [ править ]

  • Имя хорватов
  • Славянские имена
  • Славянские фамилии

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Хорватия: язык, культура, обычаи и этикет» . www.commisceo-global.com . Проверено 19 августа 2016 .
  2. ^ http://www.vecernji.hr/vijesti/najcesca-imena-hrvatskoj-ivan-marija-a-prezime-horvat-clanak-589970
  3. ^ a b «Сербские и хорватские имена» .
  4. ^ «Наиболее частые фамилии, перепись 2011 года» . Перепись населения, домохозяйств и жилищ 2011 . Загреб: Хорватское статистическое бюро . Декабрь 2012 . Проверено 6 сентября 2013 .
  5. ^ a b Правительство Соединенного Королевства Великобритании. «Практика присвоения имен в Сербии, Хорватии и Боснии» (PDF) .
  6. ^ «Хорватская генеалогия, путешествия, перевод; социальные обычаи» . www.croatia-in-english.com . Проверено 19 августа 2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Закон об имени в Республике Хорватия (на хорватском языке)
  • Хорватские имена (на хорватском языке)
  • Значение некоторых хорватских фамилий (на хорватском языке)
  • Сайт о хорватских именах (на хорватском языке)