D̦ ( D-запятая ) - это буква, которая была частью румынского алфавита для обозначения звука / z / или / dz /, если оно произошло от латинского d (например, d̦i , произносится / zi / происходит от латинского die , day) . [1] Это был эквивалент кириллических букв З и Ѕ .
Это письмо впервые было введено Петру Майором в его книге 1819 года Ortographia romana sive Latino – Valachica, una cum clavis, qua Pentenralia originationis vocum Reserantur ... : " d̦ sicut Latinorum z ac cyrillicum з ". [2]
В 1844 году Иоан Элиаде снова представил до в своем журнале Curierul de ambe sexe как заменитель з . [3]
С 23 октября 1858 года Eforia Instrucţiunii Publice из Валахии издал указ , в котором, наряду с другими правилами, ð был в третий раз принял вместо кириллицы з . Однако это правило не будет полностью принято позже. [4]
Взяв дело в свои руки, министр внутренних дел Ион Гика заявил 8 февраля 1860 года, что тот, кто в его приказе проигнорирует новый переходный алфавит, будет уволен. [5]
В Молдавии переходный алфавит и буква до были приняты намного позже. В своей грамматике, опубликованной в Париже в 1865 году, Василий Александри принял этот знак вместо з , рассматривая запятую под d как маленькую букву s ( d̦ часто произносилось / dz / , / ds / . То же самое было и с ș - ss и ț - ц ). [6]
Это письмо было заброшено в 1904 году и больше не используется.
Ḑ ḑ является частью ливонского алфавита, но написано седилем.
Кодировка компьютера [ править ]
Юникод не включает предварительно составленные символы для D̦ d̦ - они должны быть представлены с комбинированным диакритическим знаком , который может не выравниваться должным образом в некоторых шрифтах . Тем не менее, последовательности базовый символ + сочетание диакритических знаков дается уникальное имя. В противном случае D-седилья (Ḑ ḑ) в некоторой степени должна быть заменой как часть стандартов Unicode, потому что типографская точка зрения D-cedilla очень похожа на запятую.
См. Также [ править ]
Заметки [ править ]
Ссылки [ править ]
- Негруцци, Константин, Studii asupra limbei române , в т. " Александру Лэпушнеанул ", Под ред. Pentru Literatură , Бухарест, 1969.
- Выртосу, Эмиль, Paleografia româno-chirilică, Под ред. Ştiinţifică , Бухарест, 1968.