Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Башня подводной лодки, Bavaria Studios , Мюнхен

Das Boot ( немецкое произношение: [das ˈboːt] , английский: «Лодка») - это западногерманский военный фильм 1981 года, написанный и направленный Вольфгангом Петерсеном , продюсером Гюнтером Рорбахом, с Юргеном Прохновым , Гербертом Гренемейером и Клаусом Веннеманом в главных ролях . Выставлялся как в театральном выпуске, так и в телевизионном минисериале (1985). Есть также несколько разныхверсий домашнего видео с разным временем показа, а также режиссерская версия подруководством Петерсена в 1997 году.

Адаптация в Буххайм «s 1973 немецкого романа с таким же названием на основе своего опыта на борту немецкой подводной лодки  U-96 , фильм установлен во время Второй мировой войны и следует U-96 и его экипаж, как они изложены на опасный патруль в битве за Атлантику . Он изображает азарт битвы и утомительность бесплодной охоты, а также показывает людей, служащих на подводных лодках, как обычных людей, стремящихся сделать все возможное для своих товарищей и своей страны.

Разработка началась в 1979 году. Несколько американских режиссеров рассматривались тремя годами ранее, прежде чем фильм был отложен. Во время производства Генрих Леманн-Вилленброк , капитан настоящей U-96 во время патрулирования Буххайма в 1941 году и один из лучших немецких «асов тоннажа» подводных лодок во время войны, и Ханс-Иоахим Круг, бывший первый офицер U-219 , служили консультантами. Одна из целей Петерсена заключалась в том, чтобы провести аудиторию через «путешествие на грани разума» (немецкий слоган фильма « Eine Reise ans Ende des Verstandes» ), показывая, «что такое война».

Фильм был снят с бюджетом в 32 миллиона немецких марок (около 18,5 миллиона долларов, что эквивалентно 32 миллионам евро в 2017 году ), высокая стоимость производства делает его одним из самых дорогих фильмов в немецком кинематографе , но фильм имел коммерческий успех и собрал в мировом прокате 84,9 миллиона долларов ( эквивалент 225 млн долларов 2019 г.). Columbia Pictures выпустила как немецкую версию, так и версию с английским дублированием в США, но кассовые сборы за немецкую версию фильма были намного выше, чем у версии с английским дублированием. [2] [3] Фильм получил очень положительные отзывы и был номинирован на шесть премий Оскар , две из которых (за лучшую режиссуру).и лучший адаптированный сценарий ) достался самому Петерсену; он также был номинирован на премию BAFTA и DGA Award .

Сюжет [ править ]

Лейтенант Вернер - военный корреспондент на немецкой подводной лодке  U-96 в октябре 1941 года. Ее капитан и главный инженер везут его в шумный французский бордель, где он встречает некоторых членов экипажа. Томсен, еще один капитан, произносит грубую пьяную речь в честь своей награды Ritterkreuz , в которой он издевается над Адольфом Гитлером .

На следующее утро, U-96 парусов выходит из гавани в Ла - Рошель и Вернер дается тур лодки. Со временем он замечает идеологические различия между новыми членами экипажа и закаленными ветеранами, особенно капитаном, который злобно и цинично относится к войне. Новых людей, в том числе Вернера, высмеивает остальная часть экипажа, которую связывают тесные узы. Остальные недолюбливают одного нацистского офицера. После нескольких дней скуки экипаж взволнован тем, что другая подводная лодка обнаружила вражеский конвой, но вскоре они были замечены британским эсминцем и подверглись бомбардировке глубинными бомбами . Они убегают с легкими повреждениями.

Следующие три недели мы проведем в условиях непрекращающегося шторма в Северной Атлантике. Боевой дух падает после серии неудач, но экипаж временно подбадривает случайная встреча с лодкой Томсена. Вскоре после окончания шторма лодка встречает британский конвой и быстро запускает четыре торпеды, потопив два корабля. Они обнаружены эсминцем и должны нырнуть ниже испытательной глубины, расчетного лимита подводной лодки.. Во время последовавшей за этим атаки глубинной бомбой главный машинист Иоганн впадает в панику, и его приходится сдерживать. Лодка получила серьезные повреждения, но в конце концов смогла безопасно всплыть с наступлением темноты. Британский танкер, который они торпедировали, все еще на плаву и горит, поэтому они снова торпедировали его, только чтобы узнать, что на борту все еще есть моряки. Экипаж с ужасом наблюдает, как моряки прыгают за борт и плывут к ним. Не имея возможности разместить заключенных, капитан отдает лодку прочь.

Изношенная команда подводной лодки с нетерпением ждет возвращения домой в Ла-Рошель к Рождеству , но кораблю приказывают отправиться в Ла-Специю , Италия, что означает прохождение через Гибралтарский пролив - район, усиленно защищаемый Королевским флотом . Подводная лодка совершает секретную ночную встречу в гавани Виго , в нейтральной, хотя и дружественной Оси Испании , с SS Weser , интернированным немецким торговым судном.который тайно снабжает подводные лодки горючим, торпедами и другими припасами. Грязные офицеры кажутся неуместными на обильном обеде, приготовленном для них, но их тепло приветствуют полные энтузиазма офицеры, жаждущие услышать их подвиги. Капитан узнает от представителя германского консульства, что его просьба об отправке Вернера и главного инженера обратно в Германию была отклонена.

Экипаж заканчивает пополнение запасов и отправляется в Италию. Когда они осторожно подходят к Гибралтарскому проливу и собираются нырнуть, их внезапно атакует и сильно повреждает британский истребитель , ранив штурмана Крихбаума. Капитан направляет лодку прямо на юг к побережью Северной Африки на полной скорости, решив спасти свою команду, даже если он потеряет лодку. Британские военные корабли начинают обстрел и вынуждены нырять. При попытке выровняться, лодка не реагирует и продолжает тонуть до тех пор, пока, непосредственно перед тем, как быть раздавленной давлением, она не приземляется на морской шельф на глубине 280 метров. Экипаж отчаянно работает над многочисленными ремонтами, пока не закончится кислород. По прошествии более 16 часов они могут всплыть на поверхность, продув балластные цистерны., и хромая обратно в Ла-Рошель под покровом темноты.

Экипаж измотан, когда наконец добирается до Ла-Рошели в канун Рождества. Вскоре после того, как Крихбаума доставили на берег к ожидавшей его машине скорой помощи, самолеты союзников бомбили и штурмовали объекты, ранив или убивая многих членов экипажа. Ульман, Иоганн, второй вахтенный офицер и Бибельфоршер убиты. Френссен, Бутсманн Лампрехт и Хинрих ранены. После рейда Вернер покидает бункер подводной лодки, в котором он укрылся, и находит капитана, сильно раненного осколками, наблюдающего, как его подводная лодка тонет в доке. Сразу после того, как лодка исчезает под водой, капитан падает и умирает. Вернер бросается к своему телу и со слезами на глазах рассматривает мрачную сцену.

В ролях [ править ]

Офицеры U-96. Слева направо: II. WO (Земмельрогге), командир (Прохнов), штурман Крихбаум (Таубер), I.WO (Бенгш), лейтенант Вернер (Грёнемейер), «Литтл» Бенджамин (Хоффманн), кадет Ульман (Май) и Пилигрим (Феддер) ).
Иоганн (Ледер) и Л.И. (Веннеманн) осматривают двигатель.
  • Юрген Прохнов в роли Капитанлейтнанта (сокр. « Калеун », немецкое произношение: [kaˈlɔɪ̯n] ), которого его команда также называла « Der Alte » («Старик»): 30-летний закаленный в боях, но добросердечный и сочувствующий морской ветеран, который жалуется Вернеру, что большая часть его команды - мальчики. [4] Он открыто настроен против нацизма, озлоблен и циничен по поводу войны, открыто критикуя то, как ведется война.
  • Герберт Гренемейер в роли лейтенанта (прапорщика) Вернера, военный корреспондент: Наивный, но честный, он был отправлен в море с командой, чтобы собрать их фотографии в действии и сообщить о путешествии. Вернера высмеивают за отсутствие опыта, и вскоре он узнает об истинных ужасах службы на подводной лодке.
  • Клаус Веннеманн - главный инженер ( Leitender Ingenieur или LI, звание: оберлейтенант ): тихий и уважаемый человек. В 27 лет он стал самым старым членом экипажа, не считая капитана. Мучился неопределенной судьбой жены, особенно после того, как услышал о налете авиации союзников на Кельн . Второй по важности член экипажа, так как он наблюдает за водолазными операциями и следит за тем, чтобы системы работали правильно.
  • Хубертус Бенш в качестве 1-го вахтенного офицера (I. WO, звание: оберлейтенант ): молодой штатный офицер, пылкий нацист и стойкий сторонник Endsieg . У него снисходительное отношение, и он единственный член экипажа, который старается поддерживать свою надлежащую форму и аккуратный внешний вид, в то время как все остальные отращивают бороды в традиционных U-Bootwaffe.мода. Он был богат в Мексике своими приемными родителями, которые владели плантацией. Его невеста из Германии погибла в результате налета британской авиации. Он целыми днями пишет свои мысли о военной подготовке и руководстве для высшего командования. Когда лодка оказывается в ловушке под водой возле Гибралтара, он становится пессимистичным и начинает отказываться от своей приверженности нацистским идеям, поскольку он, наконец, перестает бриться каждый день и все время носить свою надлежащую форму.
  • Мартин Земмельрогге - второй вахтенный офицер (II. WO, звание: оберлейтенант ): вульгарный комедийный офицер. Он невысокого роста, рыжеволосый и говорит на мягком берлинском диалекте . Одна из его обязанностей - декодировать сообщения с базы с помощью кодовой машины Enigma .
  • Бернд Таубер - Оберштейерманн («Главный рулевой») Крихбаум: штурман и третий вахтенный помощник (III. WO). Всегда немного скептически относящийся к капитану и без энтузиазма во время плавания, он не выказывает гнева, когда конвой находится слишком далеко, чтобы быть атакованным. У Крихбаума четверо сыновей, еще один на подходе.
  • Эрвин Ледер , как Obermaschinist ( «Главный механик») Иоганн, называемые также « Das Gespenst » ( «The Ghost»): Он одержит почти фетиш любви к U-96 ' сек двигателей. Иоганн страдает временным психическим срывом во время атаки двух эсминцев. Он может искупить свою вину, отважно работая, чтобы остановить утечку воды, когда лодка оказалась в ловушке под водой недалеко от Гибралтара. Говорит на нижнем австрийском диалекте .
  • Мартин Мэй в роли Фенриха (старшего кадета) Ульманна: молодой кандидат в офицеры, у которого беременная французская невеста (что французские партизаны считают государственной изменой ), и который беспокоится о своей безопасности. Он один из немногих членов экипажа, с которым Вернер может общаться; Вернер предлагает доставить стопку любовных писем Ульманна, когда Вернеру приказывают покинуть подводную лодку.
  • Хайнц Хёниг - Маат (старшина) Хинрих: радист, диспетчер гидролокатора и боевой санитар корабля . Он измеряет скорость и направление целей и эсминцев противника. Хинрих - один из немногих членов экипажа, с которым может общаться капитан.
  • Уве Оксенкнехт в роли Бутсманна («Боцман») Лампрехта: [5] Суровый старший старшина, который показывает Вернеру U-96 и контролирует стрельбу и перезарядку торпедных аппаратов. Он расстроился, услышав по радио, что футбольная команда, которую поддерживает большая часть экипажа ( FC Schalke 04 ), проигрывает матч, и «сейчас они никогда не выйдут в финал».
  • Клод-Оливер Рудольф в роли Арио: крепкий механик, который рассказывает всем, что Дюфт женится на уродливой женщине, и разбрасывает фотографии невесты Дюфте, чтобы посмеяться над ними обоими.
  • Ян Fedder , как Маит (старшина) Пилигрим: Еще один моряк (вахтенный офицер и водолазными самолеты оператор), получает почти сметена подводную лодку во время шторма - подлинный несчастного случай во время съемок , в которых Fedder сломал несколько ребер и был госпитализирован на некоторое время.
  • Ральф Рихтер - Маат (старшина) Френссен: лучший друг Пилигрима. Пилигрим и Френссен любят обмениваться грязными шутками и историями.
  • Иоахим Бернхард в роли Бибельфоршера («знаток Библии», также современный немецкий термин для обозначения члена Свидетелей Иеговы ): очень молодой религиозный моряк, который постоянно читает Библию. Он получает удар от Френссена, когда подводная лодка застряла на дне Гибралтарского пролива за то, что молилась, а не ремонтировала лодку.
  • Оливер Стритцель в роли Швалле : высокий и хорошо сложенный блондин-торпедист.
  • Жан-Клод Хоффманн в роли Бенджамина: рыжеволосый моряк, который работает водолазным самолетом.
  • Лутц Шнелл в роли Дюфте: моряк, над которым издеваются из-за его предстоящего брака и из-за возможного ложного обнаружения самолета.
  • Конрад Беккер в роли Бёкштигеля: моряка, которого Хинрих впервые посетил из-за крабовых вшей.
  • Отто Сандер в роли капитан-лейтенанта Филиппа Томсена: алкоголик и контуженный командир подводной лодки, член «Старой банды». Когда его представляют, он очень пьян и ненадолго издевается над Гитлером на сцене французского борделя. (В аудиокомментарии к DVD «Режиссерская версия» Петерсен говорит, что Сандер был действительно пьян, когда снимали эту сцену.) Через некоторое время после отбытия U-96 Томсен снова развертывается, и две подводные лодки случайным образом встречаются посреди Атлантики. Океансбился с курса из-за шторма. Это расстраивает капитана, потому что это означает, что в цепочке блокад есть разрыв. После неудачной попытки установить контакт позже становится очевидно, что лодка Томсена пропала. Когда U-96 перехватывает конвой и видит, что они без сопровождения, капитан замечает, что они должны уйти, преследуя другую лодку; эта лодка, вероятно, принадлежит Томсену.
  • Гюнтер Лампрехт в роли капитана « Везера» : увлеченный офицер на борту корабля снабжения « Везер» . Он ошибочно принимает 1-го вахтенного офицера за капитана, когда они входят в элегантную столовую корабля. Ярый нацист, он жалуется на разочарование из-за того, что не может сражаться, но хвастается едой, приготовленной для экипажа, и «фирменными блюдами» корабля.
  • Скай дю Мон в качестве офицера на борту « Везера» (в титрах). Второй вахтенный офицер развлекает его комической демонстрацией глубинной зарядки, в которой задействованы чаша с пуншем, черпак и апельсины.

В фильме присутствуют как люди, говорящие на стандартном немецком языке, так и говорящие на диалектах . Петерсен заявляет в аудиокомментарии DVD, что для съемок фильма были приглашены молодые люди со всей Германии и Австрии, так как ему нужны были лица и диалекты, которые точно отражали бы разнообразие Третьего рейха около 1941 года. Все основные актеры говорят на немецком и на двух языках. Английский, а когда фильм дублировали на английский, каждый актер записал свою роль (за исключением Мартина Семмельрогге, который только дублировал свою роль в Режиссерской версии). Немецкая версия также дублирована, поскольку фильм был снят "немым", потому что диалоги, произнесенные на съемочной площадке, были бы заглушены гироскопами.в специальной камере, разработанной для съемок. Необычно то, что немецкая версия фильма собрала в прокате США намного больше, чем версия с английским дублированием. [2] [3]

Производство [ править ]

В конце 1941 года военный корреспондент Лотар-Гюнтер Буххайм присоединился к U-96 для ее седьмого патруля во время битвы за Атлантику . [6] [7] Ему было приказано сфотографировать и описать подводную лодку в действии. В 1973 году Буххайм опубликовал роман, основанный на его военном опыте, Das Boot (Лодка), вымышленный автобиографический рассказ, рассказанный «лейтенантом Вернером». Это стало самым продаваемым немецким художественным произведением о войне. [8] Последующий сиквел Буххайма Die Festung появился на книжных полках в 1995 году. [9]

Производство этого фильма первоначально началось в 1976 году. Рассматривались несколько американских режиссеров, и Калеун ( Kapitänleutnant ) должен был играть Роберт Редфорд . Между сторонами возникли разногласия, и проект был отложен. Другая голливудская постановка была предпринята с расчетом на других американских режиссеров, на этот раз с « Калеуном» в роли Пола Ньюмана . Эта попытка в первую очередь провалилась из-за технических проблем, например, из-за того, как снимать близкое столкновение двух немецких подводных лодок в море во время шторма.

Производство « Даса сапога» заняло два года (1979–1981) и было самым дорогим немецким фильмом в то время. [10] Большая часть съемок была сделана за один год; Чтобы актеры выглядели максимально реалистично, сцены снимались последовательно в течение года. Это обеспечило естественный рост бород и волос, побледнение кожи и признаки перенапряжения актеров, которые, как и настоящие подводники, провели много месяцев в тесноте и нездоровой атмосфере.

Производство включало строительство нескольких моделей разных размеров, а также полную детальную реконструкцию интерьера U-96 , подводной лодки класса VIIC .

Ханс-Иоахим Круг, бывший первый офицер U-219 , выступал в качестве консультанта, как и Генрих Леманн-Вилленброк , капитан настоящей U-96 .

Наборы и модели [ править ]

Загоны для подводных лодок в гавани Ла-Рошели (2007 г.)
46 ° 9′32 ″ с.ш., 1 ° 12′33 ″ з.д. / 46,15889 ° с.ш.1,20917 ° з. / 46.15889; -1,20917
U-995 , подводная лодка версии VII-C / 41, на выставке в Лабуэ в 2004 году.

Использовалось несколько разных наборов. Были построены два полноразмерных макета лодки типа VIIC: один представляет собой часть над водой для использования в уличных сценах, а другой представляет собой цилиндрическую трубу на подвижной опоре (гидравлический кардан ) для внутренних сцен. Макеты были построены в соответствии с планами подводников из Чикаго «s Музей науки и промышленности .

Открытый макет представлял собой снаряд с небольшим двигателем, размещенный в Ла-Рошели, Франция, и имеет свою собственную историю. Однажды утром производственная бригада вышла туда, где держали его на плаву, и обнаружила, что он пропал. Кто-то забыл сообщить съемочной группе, что американский кинорежиссер арендовал макет для съемок своего фильма в этом районе. Этим режиссером был Стивен Спилберг, а фильм, который он снимал, был «В поисках утраченного ковчега» . [11] Несколько недель спустя, во время производства, макет раскололся во время шторма и затонул, был восстановлен и исправлен, чтобы заменить заключительные сцены. Полноразмерный макет использовался во время наземных сцен в Гибралтаре; атакующий самолет (играет североамериканский Т-6 техасец / Гарвард) и ракеты были настоящими, а британские корабли были моделями.

Макет боевой рубки был помещен в резервуар для воды на студии Bavaria Studios в Мюнхене для сцен на открытом воздухе, не требующих полного обзора экстерьера лодки. Во время съемок на открытом воздухе или на боевой рубке актеров обливали струями холодной воды, чтобы имитировать разбивающиеся океанские волны. Во время съемок была сцена, где актер Ян Феддер (Пилигрим) упал с моста, а подводная лодка всплыла. Феддер сломал несколько ребер. Эта сцена не была сценарием, и во время кадра один из актеров восклицает: « Mann über Bord!"(" Человек за бортом! "), чтобы привлечь внимание к Феддеру. Петерсен, который сначала не осознавал, что это был несчастный случай, сказал:" Хорошая идея, Ян. Мы сделаем это еще раз! " Феддер был серьезно ранен, и его пришлось госпитализировать, это был единственный доступный вариант, и в конечном итоге Петерсен сохранил эту сцену в фильме. В этой сцене болезненное выражение лица Феддера является подлинным, а не действующим. [12] Петерсену также пришлось переписать эту сцену. Персонаж Феддера для части фильма, так что персонаж изображался прикованным к постели. Для последующих сцен в фильме Феддера приходилось доставлять на съемочную площадку и обратно из больницы, так как он получил сотрясение мозга во время съемок сцены аварии.В конце концов Феддер достаточно поправился, и Пилигрим был замечен на ногах с места происшествия, когда U-96бросает британских моряков. Полноразмерная действующая модель корпуса использовалась для подводных и некоторых надводных выстрелов, в частности встречи в штормовом море с другой подводной лодкой. Танк также использовался для съемок британских моряков, прыгающих со своего корабля; под эти выстрелы была сконструирована небольшая часть корпуса танкера.

  • Макет интерьера в Bavaria Studios в Мюнхене

Макет внутренней подводной лодки был установлен на высоте пяти метров от пола, его раскачивали, раскачивали и наклоняли до 45 градусов с помощью гидравлического устройства, а также энергично встряхивали для имитации атаки глубинных бомб. По общему признанию, Петерсен был одержим конструктивными деталями набора подводных лодок, отмечая, что «каждый винт» в наборе был подлинным факсимиле того типа, который использовался на подводных лодках времен Второй мировой войны . В этом ему значительно помогли многочисленные фотографии, сделанные Лотаром-Гюнтером Буххаймом во время его собственного путешествия на исторической U-96 , некоторые из которых были опубликованы в его книге 1976 года U-Boot-Krieg («Война подводных лодок». ).

Во время съемок актерам запрещалось выходить на солнечный свет, чтобы создать бледность людей, которые редко видели солнце во время своих миссий. Актеры прошли интенсивную подготовку, чтобы научиться быстро перемещаться в узких пределах судна.

Специальная камера [ править ]

Большинство внутренних кадров было снято с использованием ручного устройства Arriflex по проекту оператора Йоста Вакано , чтобы передать клаустрофобную атмосферу лодки. У него было два гироскопа для обеспечения устойчивости, другое решение и меньшего масштаба, чем у Steadicam , так что его можно было переносить по всему макету. [13]

Историческая достоверность [ править ]

Масштабная модель У-96

Вольфганг Петерсен создал фильм по одноименному роману Буххайма с несколькими изменениями сюжета и персонажей.

Осенью 1941 года, будучи лейтенантом Цур Зее , Буххайм присоединилась к капитан-лейтенанту Генриху Леманн-Вилленброку и экипажу U-96 в ее седьмом патрулировании в битве за Атлантику . [6] [7] 27 октября 1941 года U-96 отправилась в свой седьмой патруль и через три дня присоединилась к группе Stoßtrupp. На следующий день, 31 октября, группа вошла в контакт с конвоем OS 10. U-96 выпустила с большого расстояния четыре торпеды, одна из которых поразила голландский SS Bennekom . Корабль затонул через полчаса после удара, унеся с собой девять членов экипажа из 56 человек. [14] После атаки шлюп HMS Лулворт прибыл на место происшествия и загнал U-96 под воду огнестрельным оружием. Подводная лодка избежала обстрела 27 глубинными бомбами, не повредившись. [15] На следующий день U-96 столкнулась с еще двумя эскортами, HMS  Gorleston и HMS  Verbena , но ей снова удалось сбежать.

Подводная лодка провела ноябрь, патрулируя Северную Атлантику в составе групп Störtebecker и Benecke, пока тайно не вошла в нейтральный порт Виго , Испания, и 27 ноября была пополнена интернированным немецким MV  Bessel . [16] Покинув Виго, U-96 направилась в Гибралтарский пролив , получив приказ войти в Средиземное море. Однако поздно вечером 30 ноября подводная лодка была замечена Fairey Swordfish из 812-й эскадрильи FAA и сильно повреждена двумя бомбами, сброшенными самолетом. Не сумев добраться до места назначения, U-96 направилась в порт Сен-Назер . По пути она встретила испанских эсэсовцев.Кабо де Орнос , который вернулся из Южной Америки после доставки группы еврейских беженцев в голландскую колонию Кюрасао , когда Бразилия отказала им во въезде. [17] Когда U-96 ' s торпеды пропустили, корабль был остановлен и ее проверки документов. [18] [ неудавшаяся проверка ] 6 декабря 1941 года, после 41 дня в море, U-96 вернулась в Сен-Назер, потопив один корабль общим весом 5 998 брутто. [19]

В фильме есть только один ярый нацист в команде из 40 человек, а именно первый вахтенный офицер (в одной из сцен комично упоминается как Unser Hitlerjugendführer или «Наш лидер гитлерюгенда »). Остальные офицеры либо равнодушны, либо открыто антинацисты (капитан). Срочников и унтер-офицеров изображают аполитичными. В своей книге « Железные гробы» бывший командир подводной лодки Герберт А. Вернер заявляет, что отбор военно-морского персонала на основе их лояльности партии произошел только позже во время войны (с 1943 года), когда подводные лодки несли большие потери и когда моральный дух падал. Такой скептицизм мог иметь место, а могло и не быть. В поддержку Даса Бута по этому поводу историк подводных лодокМайкл Гэннон утверждает, что флот подводных лодок был одним из наименее пронацистских ответвлений немецких вооруженных сил.

И у романа, и у фильма был гораздо более мрачный финал, чем на самом деле, где подводная лодка возвращается в порт только для того, чтобы быть уничтоженной во время воздушного налета, многие из ее команды были убиты или ранены. На самом деле U-96 пережила войну невредимой, и большинство ее старших офицеров тоже выжили, но, как и ее судьба на экране, она была потоплена бомбардировщиками союзников у причала в Вильгельмсхафене в марте 1945 года.

Хотя начало и конец фильма происходят в порту Ла-Рошель , исторически это не соответствует. База подводных лодок в Ла-Рошели не функционировала до ноября 1941 года, а на момент съемок фильма порт был высохшим. [20] В то время как Сен-Назер был базой, использованной в романе и где базировалась U-96 в конце 1941 года, фильм был изменен на Ла-Рошель, потому что его внешний вид не изменился в такой значительной степени за годы, прошедшие после мировой войны. II. Более того, ни один из британских истребителей-бомбардировщиков конца 1941 - начала 1942 годов не имел возможности бомбить Ла-Рошель с баз в Великобритании; однако не исключено, что истребители были авианосными, а не наземными. [неправильный синтез? ]

Взгляды Буххайма на фильм

Хотя писатель Лотар-Гюнтер Буххайм был впечатлен технологической точностью декораций фильма и зданий порта, романист Лотар-Гюнтер Буххайм выразил большое разочарование адаптацией Петерсена в обзоре фильма [21], опубликованном в 1981 году, описав фильм Петерсена как преобразование его явно антивоенного взгляда. Роман представляет собой смесь «дешевого, поверхностного американского боевика» и «современной немецкой пропагандистской кинохроники времен Второй мировой войны». [8] [21]Он также раскритиковал истерическое переигрывание актеров, которое он назвал крайне нереалистичным, несмотря на их талант. Буххейм после того, как несколько попыток американской адаптации потерпели неудачу, предоставил свой собственный сценарий, как только Петерсен был выбран новым режиссером. Это была бы шестичасовая эпопея; Петерсен отказал ему, потому что продюсеры стремились выпустить 90-минутный полнометражный фильм для международного релиза. Однако сегодняшняя режиссерская версия Das Boot составляет 207 минут. [22]

Выпуск [ править ]

Фильм открылся 17 сентября 1981 года и получил самый широкий прокат в Западной Германии, открывшись в 220 кинотеатрах и собрав рекордные 5 176 000 долларов за первые две недели. [10]

Фильм открылся в США 10 февраля 1982 года.

Различные версии и домашние носители [ править ]

Режиссер Вольфганг Петерсен руководил созданием нескольких различных версий своего фильма. Первой была выпущена 149-минутная театральная версия.

Фильм частично финансировался немецкими телеканалами WDR и SDR , и отснятого материала было намного больше, чем было показано в театральной версии. Версия шести 50-минутных эпизодов транслировалась по BBC2 в Великобритании в октябре 1984 года и снова во время рождественского сезона 1998 года. В феврале 1985 года в Германии транслировалась версия трех 100-минутных серий. [23] [24]

Затем Петерсен руководил монтажом шести часов фильма, из которых была получена 209-минутная версия Das Boot: The Director's Cut . Выпущенная в кинотеатры по всему миру в 1997 году, эта версия сочетает в себе последовательности действий из полнометражной версии со сценами развития персонажей, содержащимися в мини-сериале. Кроме того, качество звука было улучшено и изменено по сравнению с предыдущими выпусками. [25]Первоначально Петерсен планировал выпустить свою режиссерскую версию в 1981 году, но по коммерческим причинам это было невозможно. В 1998 году он был выпущен на DVD в виде однодискового издания, включая аудиокомментарии Петерсена, ведущего актера Юргена Прохнова и режиссера Ортвина Фрейермута; 6-минутная короткометражка; а на большинстве территорий - театральный трейлер. В 2003 году он также был выпущен как издание « Superbit » без каких-либо дополнительных функций, но с более высоким качеством, более высокой скоростью передачи данных и фильмом, распределенным на двух дисках.

Версия мини-сериала была выпущена на DVD в 2004 году под названием Das Boot: The Original Uncut Version , также с улучшенным качеством звука и видео. В нем опущены эпизоды, открывающие сцены воспоминаний телепередачи 1984 года, поэтому он немного короче - 293 минуты.

С 2010 года 208-минутная "Режиссерская версия", наряду с различными новыми дополнениями, была выпущена на международном уровне на Blu-ray . [26] [27] Американский 2-дисковый коллекционный набор также уникальным образом включал оригинальную 149-минутную театральную версию, которая в остальном не выпускалась на DVD или Blu-ray.

В 2014 году оригинальный мини-сериал, также известный как «The Original Uncut Version», был выпущен на Blu-ray в Германии с дополнительным английским звуком и субтитрами.

В ноябре 2018 года было выпущено "Das Boot Complete Edition" в виде коллекции из 5 дисков Blu-ray и 3 компакт-дисков. Он содержит более 30 часов материала: Режиссерская версия (208 мин.), Версия для оригинального кино (149 мин.), Полный телесериал из 6 частей («Оригинальная неразрезанная версия», 308 мин.), Бонусный материал. (202 мин. + Различные трейлеры), оригинальный саундтрек Клауса Дольдингера (38:21 мин.) И аудиокнига романа Дитмара Бэра на немецком языке (910 мин.). [28]

Для «Режиссерской версии», оригинальной кинематографической версии и телесериала «Оригинальная неразрезанная версия» были записаны новые англоязычные саундтреки с участием большинства двуязычных оригинальных актеров. Эти саундтреки включены в различные выпуски DVD и Blu-ray в качестве альтернативного языка оригинальному немецкому.

  • Невыпущенная версия 1981 г. (209 минут)
  • Оригинальная театральная версия 1981 г. (149 минут)
  • 1984 BBC мини-сериал (300 минут)
  • 1997 "Режиссерская версия" (208 минут)
  • 2004 "Оригинальная необрезанная версия" (293 минуты) - мини-сериал минус эпизодические сцены воспоминаний.

Прием [ править ]

Критический ответ [ править ]

После выхода фильм получил очень положительные отзывы. Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех. [29] До 55-й церемонии вручения премии Оскар 11 апреля 1983 года фильм получил шесть номинаций. [30] Кинематография для Йоста Вакано, режиссура для Вольфганга Петерсена, монтаж фильмов для Ханнеса Никеля, звук для Милана Бора, Тревора Пайка, Майка Ле-Мара, монтаж звуковых эффектов для Майка Ле-Мара, сценарии (сценарий основан на материалах с другого носителя) ) для Вольфганга Петерсена.

«Das Boot» - это не просто немецкий фильм о Второй мировой войне; это немецкая военно-морская приключенческая эпопея, которая уже стала хитом в Западной Германии.

-  Джанет Маслин, The New York Times , 10 февраля 1982 г. [31]

Сегодня этот фильм считается одним из величайших немецких фильмов . На обзор агрегатор сайте Rotten Tomatoes , фильм получил рейтинг одобрения 98% на основе 48 обзоров, со средней оценкой 9,05 / 10. Критический консенсус гласит: «Напряженный, захватывающий дух и невероятно умный,« Das Boot » - один из величайших фильмов о войне, когда-либо созданных». [32] Фильм также получил 86 баллов из 100 на Metacritic на основе 15 критиков, отметивших «всеобщее признание». [33] За непревзойденную аутентичность и реалистичность, он считается во всем мире выдающимся среди всех фильмов о подводных лодках.. Фильм занял 25-е место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кинематографа» по версии журнала Empire в 2010 году. [34]

В конце 2007 года в Haus der Geschichte (Дом немецкой истории) в Бонне проходила выставка о фильме Das Boot , а также о настоящей подводной лодке U-96 . За четыре месяца выставку посетили более 100 000 человек.

Награды [ править ]

По сей день Дас Бут является рекордсменом по количеству номинаций на премию Оскар за немецкий фильм.

Саундтрек [ править ]

Характерная ведущая мелодия саундтрека, сочиненная и спродюсированная Клаусом Дольдингером , обрела самостоятельную жизнь после того, как немецкая рейв- группа U96 в 1991 году создала ремикс «техно-версию». Заглавная тема « Das Boot » [36] позже стала популярной. международный хит.

В официальном саундтреке [37] представлены только композиции Дольдингера, за исключением « J'attendrai » в исполнении Рины Кетти . В саундтреке (" Filmmusik "), выпущенном после выпуска версии The Director's Cut, отсутствует " J'attendrai ".

Песни, которые слышны в фильме, но не вошли в альбом: " La Paloma " в исполнении Розиты Серрано , " Erzherzog-Albrecht-Marsch " (популярный военный марш), " Это долгий путь к Типперэри " в исполнении Красной Армии. Хор , « Хеймат, Дейн Стерн » и « Вестервальд-Марш ».

Продолжение [ править ]

В 2018 году вышел одноименный сиквел в виде телесериала с разными актерами. Он был установлен через 9 месяцев после окончания оригинального фильма и разделен на два повествования, одно из которых основано на суше, а другое - вокруг другой подводной лодки и ее команды. Как и оригинальный фильм, сериал основан на книге Лотара-Гюнтера Буххайма « Das Boot» 1973 года , но с дополнениями из последующего сиквела Буххайма 1995 года « Die Festung» . [38] [39]

См. Также [ править ]

  • Список успешных командиров подводных лодок
  • Список фильмов о Второй мировой войне
  • Подводные фильмы
  • Битва за Атлантику (1939–1945)
  • U-Boote westwärts! , 1941 г. пропагандистский фильм
  • Die Brücke , антивоенный фильм 1958 года
  • Жестокое море , фильм 1953 года обэскорте Королевского флота во время битвы за Атлантику.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Информация о кассах для Das Boot . Архивировано 31 декабря 2013 года в Wayback Machine The Numbers. Проверено 27 марта 2013 года.
  2. ^ a b «ОТ РЕДАКЦИИ: Жизнь больше не прекрасна, ее окрестили» . 23 августа 1999 г.
  3. ^ a b Пристин, Терри (19 февраля 1996 г.). «Будет ли дубляж летать в США? Читай по губам» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 5 августа 2018 года . Проверено 5 августа 2018 .
  4. ^ См. Комментарий Вольфганга Петерсена в «Дополнительные возможности»; «Создание / за кулисами, Das Boot: Режиссерская версия» (1997). DVD.
  5. ^ "Themen un Personen: Uwe Ochsenknecht" [Темы и люди: Uwe Ochsenknecht]. RTL.de (на немецком языке) . Проверено 9 апреля 2021 года . Seinen Durchbruch schaffte Uwe Ochsenknecht mit Wolfgang Petersens Фильм «Das Boot» (1981), в более позднем исполнении Bootsmann Lamprecht spielte. [Уве Оксенкнехт совершил прорыв в фильме Вольфганга Петерсена «Das Boot» (1981), в котором он сыграл боцмана Лампрехта.]
  6. ^ a b Даниэль Узиэль (2008). Воины пропаганды: Вермахт и консолидация тыла Германии . Берн / Оксфорд: Lang. п. 402. ISBN. 978-3-03911-532-7.
  7. ^ a b Дэн ван дер Ват (5 марта 2007 г.). "Некролог: Лотар-Гюнтер Буххайм" . Хранитель .
  8. ↑ a b Jörg Luyken (6 февраля 2018 г.). «LG Buchheim: разносторонне одаренный и вспыльчивый гений, стоящий за Das Boot» . Местный . Германия.
  9. ^ Wapnewski, Питер (26 мая 1995). "Der Krieg aus dem Nähkästchen" [Война из швейной коробки] (на немецком языке) - via Die Zeit.
  10. ^ Б « лодка“Rides BO Ветров». Разнообразие . 14 октября 1981 г. с. 6.
  11. ^ Маркус Хирн (2005). Кино Джорджа Лукаса . Нью-Йорк : Гарри Н. Абрамс Инк., Издательство. С. 127–134. ISBN 0-8109-4968-7.
  12. ^ "Das Boot" на imdb.com
  13. ^ Йост Вакано (7 февраля 2011). SOC 2011 Исторический снимок: Das Boot Йоста Вакано . ARRI . Проверено 15 февраля 2016 г. - через Vimeo.
  14. ^ "Bennekom (голландский торговец паром) - Корабли, пораженные немецкими подводными лодками во время Второй мировой войны" . uboat.net . Проверено 13 августа +2016 .
  15. ^ "Патруль немецкой подводной лодки U-96 с 27 октября 1941 г. по 6 декабря 1941 г." . uboat.net . Проверено 13 августа +2016 .
  16. ^ "Подводные лодки в Испании" .
  17. ^ Мессер, Джеффри (1995). Приветствуя нежелательных. Бразилия и еврейский вопрос . Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 140–142.
  18. ^ "Duikboot: Suchergebnis" [Подводная лодка: Результаты поиска]. Historisches Marinearchiv - Duikboot (на немецком языке). Архивировано из оригинального 18 февраля 2017 года . Проверено 13 августа +2016 .
  19. ^ "Патруль немецкой подводной лодки U-96 с 27 октября 1941 г. по 6 декабря 1941 г." . uboat.net . Проверено 13 августа +2016 .
  20. ^ "История базы подводных лодок Ла-Рошель" . Архивировано из оригинального 26 марта 2007 года.
  21. ^ a b Буххайм, Лотар-Гюнтер (1981). "Kommentar - Die Wahrheit blieb auf Tauchstation" [Комментарий: Истина оставалась скрытой под морем]. GEO (на немецком языке). № 10.
  22. Маккарти, Тодд (31 марта 1997 г.). "Das Boot: Режиссерская версия" . Разнообразие . Проверено 21 апреля 2019 года .
  23. Рианна Крамер, Питер (8 октября 2017 г.). «Das Boot - наверное, самый большой немецкий блокбастер всех времен» . Проверено 8 октября 2020 .
  24. Фридрих, Александр (17 января 2018 г.). "Der Produzent verrät Details: So soll die Sky-Serie Das Boot an den U-Boot-Filmklassiker herankommen" [Продюсер раскрывает подробности: Вот как серия Sky Das Boot должна приближаться к классическому фильму о подводных лодках] (на немецком языке) . Проверено 8 октября 2020 .
  25. ^ Информация о восстановлении звука софициальногосайта Das Boot http://www.dasboot.com/classics.htm
  26. ^ Мюррей, Ноэль. "Das Boot: Режиссерская версия" .
  27. ^ "Das Boot (Режиссерская версия) Blu-ray" . Архивировано из оригинала 20 июля 2010 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  28. ^ "Das Boot Complete Edition" .
  29. ^ Эберт, Роджер (1981). "Das Boot" . Чикаго Сан-Таймс . Сан-Таймс Медиа Группа.
  30. ^ "55-я премия Академии - 1983" .
  31. ^ «Обзоры фильмов» . Нью-Йорк Таймс . Май 2020.
  32. ^ "Das Boot" . Тухлые помидоры . Проверено 27 марта 2019 .
  33. ^ "Das Boot" . Metacritic . Проверено 15 февраля +2016 .
  34. ^ «100 лучших фильмов мирового кино - 25. Das Boot» . Империя .
  35. ^ «55-я церемония вручения премии Оскар (1983), номинанты и победители» . oscars.org . Проверено 9 октября 2011 года .
  36. ^ Die Original Titelmelodie: Das Boot (сингл Клауса Долдингера) на Discogs (список релизов)
  37. ^ Das Boot (Die original Filmmusik) (альбом) на Discogs (список релизов)
  38. ^ Хаппа, Katharina (3 января 2020). "Das Boot - Alles zur neuen Serie" [Das Boot - Все о новой серии]. Hörzu (на немецком языке) . Проверено 11 марта 2018 .
  39. ^ " Das Boot - Die Serie" [ Das Boot - The Series]. kino.de (на немецком языке) . Проверено 8 октября 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Das Boot на IMDb
  • Das Boot в AllMovie
  • Das Boot в базе данных фильмов TCM
  • Das Boot в Rotten Tomatoes
  • Das Boot в кассе Mojo