Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Де ветула («О старушке») - длинная элегическая комедия XIII века,написанная на латыни. Он имеет псевдоэпиграфическую подпись «Овидий» и в свое время приписывался классическому латинскому поэту Овидию . Он состоит из трех книг гекзаметров , и их цитировал Роджер Бэкон . [1] В своем небольшом сюжете стареющий Овидий обманут посредником и отказывается от любовных связей. [2] Его интерес для современных читателей заключается в дискурсивном наполнении рассказа.

Атрибуция [ править ]

Его фактическим автором, «Псевдо-Овидиус» для ученых, считается Ричард де Фурнивал , но это не является общепризнанным. Приписывание Овидию было подкреплено неправдоподобным утверждением, что стихотворение было найдено в его могиле. Поэма представляет его как новообращенного христианина. [3] Авторство Овидия было поставлено под сомнение гуманистом пятнадцатого века Анджело Декабрио ; [4] на самом деле Петрарка уже отрицал, что Овидий мог быть поэтом. [5]

Был перевод или пересказ 1370-х годов на французский язык как La vieille («Старуха») Жана Ле Февра. [6] [7] Это сопровождалось Каталонской проза перевод Ovidi enamorat по Бернату Метджа в 1380-х годах. [8]

Работа была впервые напечатана около 1475 года. [9]

Средневековый взгляд на Овидия: раннее напечатанное изображение в Нюрнбергских хрониках

Непоэтический контент [ править ]

Он существует в многочисленных рукописях и представляет самостоятельный интерес из-за ссылок на астрономию и азартные игры . В ней восхваляется числовая игра Rithmomachia [10] и упоминается предок игры в нарды . [11] Еще одно времяпрепровождение, которое требует длительного лечения, - это рыбалка . [12]

По крайней мере, в некоторых рукописях описание игры в кости сопровождалось перечислением комбинаций трех обычных кубических игральных костей и объяснением связи между количеством комбинаций и ожидаемой частотой получения данной суммы. [13]

Влияние [ править ]

Роджер Бэкон взял из книги III De vetula связь между Аристотелем и астрономией . На него также повлияли работы астронома Абумашара, представленные в стихотворении. [14] Другим, кто процитировал это из соображений научного интереса, был Томас Брэдвардин . [15]

Ричард де Бери цитирует его в Philobiblon , [16] и Хуан Руис обратил на него за его Libro де Буэн амор . [5]

Ссылки [ править ]

  • Пол Клопш (1967), Псевдо-Овидий Де ветула. Untersuchungen und Text
  • Дороти М. Робатан (1968), Псевдо-Овидиан Де Ветула: текст, введение и примечания
  • DR Bellhouse (2000), « De Vetula : средневековая рукопись, содержащая вероятностные вычисления», International Statistical Review 68 : 123 - 136.

Заметки [ править ]

  1. Эухенио Гарин , Астрология в эпоху Возрождения: Зодиак жизни (перевод 1986 года), стр. 17.
  2. ^ JW Биннз, Овидия (1973), стр. 202.
  3. ^ "Овидий в средние века"
  4. ^ "Создание канонов в Ферраре пятнадцатого века: De politia litteraria Анджело Декабрио, 1.10" .
  5. ^ a b Дж. У. Биннс, Овидий (1973), стр. 203.
  6. ^ Ли Паттерсон, Чосер и предмет истории (1991), стр. 294.
  7. ^ Выпуск от Ипполит Cocheris (1861), La Vieille оу ле dernières амуры d'Ovide .
  8. ^ http://www.escriptors.cat/autors/metgeb/obra.php?id_publi=14315
  9. ^ https://data.cerl.org/istc/io00203000
  10. ^ "Рифмомахия, игра философов" .
  11. ^ "Де Ветула" - Псевдо-Овидий 1250 "
  12. ^ Уильям Рэдклифф, Рыбная ловля с древнейших времен (1969), стр. 54.
  13. ^ Грэм А. Джонс, Исследование вероятности в школе: проблемы для преподавания и обучения (2005), стр. 20.
  14. ^ Иеремия Hackett (редактор), Роджер Бэкон и науки: Памятные Эссе (1997), стр 193-4..
  15. ^ CC Heyde, Юджин Сенета, Статистики веков (2001), стр. 4.
  16. ^ "Книжное искусство и переплетное дело Интернет" . 1996-11-20.