Девора Барон (также пишется Двора Барон и Дебора Барон) (27 ноября 1887 - 20 августа 1956) был новаторским еврейским писателем, известным тем, что писал на современном иврите и делал карьеру как писатель на иврите. Ее называли «первой современной еврейской писательницей». [1] Она написала около 80 рассказов, а также новеллу « Изгнанники» . Кроме того, она переводила рассказы на современный иврит.
Девора Барон | |
---|---|
Родившийся | Узда , Минская область , Российская империя | 4 декабря 1887 г.
Умер | 20 августа 1956 г. Тель-Авив , Израиль | (68 лет)
Язык | Современный иврит |
Известные награды |
|
Супруг | Йосеф Ахароновиц (умер в 1937 г.) |
Ранние годы
Барон родился в Узде , примерно в 50 км к юго-юго-западу от Минска , который тогда был частью Российской империи . Ее отец, раввин, разрешил ей посещать те же уроки иврита, что и мальчикам, что было в высшей степени исключительным для того времени, хотя ей приходилось сидеть в закрытой женской зоне синагоги. Кроме того, что было необычно для девочек того времени, она окончила среднюю школу и получила диплом преподавателя в 1907 году. Первые рассказы Барон опубликовала в 1902 году, в возрасте 14 лет, в газете на иврите Ha-Melits , которая была отредактирована. в то время Леон Рабинович . Она изображена на фотографии идишских писателей в Вильно в 1909 году, когда там гостил Менделе Мойхер Сфорим , что является исключительным как потому, что она единственная женщина на фотографии, так и потому, что она не появляется на аналогичной фотографии виленских писателей на иврите, которые позировали с Сфоримом во время его визита (еврейские писатели отказались видеть ее - женщину - на своей фотографии). [2]
Она была помолвлена с писателем Моше Бен-Элиэзером , но позже он разорвал ее.
Эмиграция и жизнь в Палестине
В 1910 году, после смерти ее отца, а затем и разрушения ее деревни в результате погрома , она иммигрировала в Палестину, поселившись в Неве-Цедеке , поселении за пределами Яффо, которое с 1909 года было частью нового города Тель-Авив. В Палестине она стала литературным редактором сионистско-социалистического журнала « Ха-Поэль ха-Заир» («Молодой рабочий»). [3] Вскоре она вышла замуж за редактора, сионистского активиста Йосефа Ахароновица (1877–1937). Наряду с другими евреями в Палестине, они были депортированы в Египет от правительства Османского , [4] , но вернулись после установления британского мандата после первой мировой войны . В 1922 году Барон и ее муж уволились из журнала. В этот момент она ушла в уединение и оставалась дома до самой смерти.
Сочинения на иврите
Когда в 1934 году в Израиле была учреждена премия Бялика за писательское мастерство, она стала ее первым лауреатом. Позже она была удостоена премии Рупена в 1944 году и премии Бреннера по литературе в 1951 году [5].
Хотя она писала и публиковала на протяжении всей своей жизни, она была разделена на две фазы, во время которых она была сначала активной, даже смелой молодой женщиной, а затем замкнутой и явно пассивной женщиной.
Во время своей пассивной фазы, когда она болела и зависела от других, [ требовалось пояснение ], она называла некоторые из своих ранних историй «тряпками». [ необходима цитата ] Общей нитью на протяжении всей ее жизни было ее преданность искусству письма. «Уединение» - не преувеличение: она решила «не ступать ногой [ sic ] из своего дома» даже для похорон мужа, хотя один очевидец сообщил: «Я видел, как она спустилась на три ступеньки и вернулась в свой дом». [6] В течение этого периода уединения она оставалась интеллектуально острой и продолжала писать, составляя «группу историй, изображающих мир, изображенный из окна« комнаты инвалида »(« Бе-Лев ха-Керах », в Парашийот. ) ". [7] Рэйчел Шазар отмечает, что ее рассказы, «вдохновленные глубоким сочувствием к слабым и невинным», отражают глубокое познание: «Ни одна другая писательница в Израиле не была так хорошо знакома с истоками иудаизма, как Девора Барон». [7]
В конце своей жизни она также сделала несколько важных литературных переводов на иврит, в том числе « Мадам Бовари» Гюстава Флобера . Хотя она и была участницей сионистского движения, она много писала о деревенской жизни в местечках Литвы, «иногда почти в поэтическом тоне». [2]
Работы Деворы Барон
- Рассказы, Давар, 1927 (Сипурим)
- Скрытие (рассказ), Оманут, 1930 (Гниза)
- Мелочи (рассказы), Оманут, 1933 (Ктанот)
- What Has Been (рассказы), Давар, 1939 (Ма Ше-Хайя)
- На время (рассказы), Am Oved, 1943 (Le-Et Ata)
- Оттуда (рассказы), Ам Овед, 1946 (Ми-Шам)
- Кирпичник (рассказы), Ам Овед, 1947 (Ха-Лаван)
- Солнечные лучи (рассказы), Ам Овед, 1949 (Шавририм)
- Главы (рассказы), Институт Бялика, 1951; доб. изд. 2000 (Паршиёт)
- Ссылки (рассказы), Ам Овед, 1953 (Чулиёт)
- Из вчерашнего дня (рассказы), Ам Овед, 1955 (Ме-Эмеш)
- Между прочим (рассказы), Sifriat Poalim, 1960 (Agav Orcha)
- Избранные рассказы, Яхдав / Ассоциация еврейских писателей, 1969
- Изгнанники (две новеллы), Ам Овед, 1970 (Ха-Голим)
- Три истории, Всемирная сионистская организация, 1975 г. (Шлоша Сипурим)
- Ранние главы (рассказы), Институт Бялик, 1988 (Паршиёт Мукдамот)
- Развод и другие истории, Am Oved, 1997 (Kritot Ve-Sipurim Acherim)
- Шифра (рассказы), Вавилон, 2001 (Фрадель; Шифра)
- Главы (Паршиот), (Иерусалим, 1951)
- Первый день и другие истории. Перевод Наоми Зайдман и Хана Кронфельд. Беркли: 2001
- Тернистый путь и другие истории, пер. Джозеф Шахтер (Иерусалим, 1969);
А также переводы на иврит, в том числе « Мадам Бовари».
Работы о Деворе Барон и ее произведениях
- Аароновиц, Зиппора. Кстати (на иврите) . Мерхавья: 1961 г. (биография дочери)
- Бернштейн, Марк. 2001. "Мидраш и маргинальность: Агунот С.Ю. Агнона и Деворы Барона". Еврейские исследования 42: 7-58. DOI: 10.1353 / hbr.2001.0017
- Барам, Эйнат Эшель. 2011. «Очерк гендерного конфликта: заметки о раннем рассказе Дворы Барона». Женщины в иудаизме: многопрофильный журнал 8.2. онлайн
- Говрин, Нурит. Ха-Матацит ха-ри'шона [Ранние главы]: Девора Барон (на иврите) . Иерусалим: Мосад Бялиш, 1988.
- Елен, Шейла. Намеки на разницу: Двора Барон в современном иврите Возрождения . Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 2007.
- Елен, Шейла и Шахар Пинскеры, ред. Иврит, гендер и современность: критические отклики на художественную литературу Дворы Барона (Исследования и тексты по еврейской истории и культуре, 14). Бетесда, Мэриленд: Издательство Мэрилендского университета, 2007.
- Либлих, Амия. Беседы с Дворой: экспериментальная биография первой современной еврейской писательницы. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1997.
- Либлих, Амия. Вышивки: Беседы с Деворой Бароном (на иврите) . Иерусалим: Шокен, 1991.
- Пагис, Ада, изд. Девора Барон: Mivḥar ma'amare bikoret 'al yetsiratah (на иврите) . Тель-Авив: ʻAm ʻoved, 1974.
- Сейдман, Наоми. Брак, заключенный на небесах: сексуальная политика иврита и идиша . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1997.
- Цирлер, Венди. 1999. «В каком мире? Художественная литература Деворы Барона об изгнании». Доказательства 19: 127–150.
Внешние ссылки
- биографическая статья из Еврейского женского архива
- Институт перевода еврейской литературы
- Барон "в шкафу" Эпистемология "женской секции"
Рекомендации
- ^ Либлих, Амия. 1997. Беседы с Дворой: экспериментальная биография первой современной еврейской писательницы. Беркли, Калифорния. 1997 г.
- ^ a b Кац, Довид (2004). Литовская еврейская культура . Вильнюс, Литва: Baltos Lankos. С. 236, 253–54. ISBN 9955-584-41-6.
- ^ Lieblich, Amia (1 марта 2009). « Девора Барон ». Еврейские женщины: обширная историческая энциклопедия . Архив еврейских женщин. www.jwa.org. Проверено 26 июня 2016.
- ^ стр. 9. Бернштейн, Марк. 2001. Мидраш и маргинальность: Агунот С.Ю. Агнона и Деворы Барон. Еврейские исследования 42: 7-58.
- ^ стр. 8. Бернштейн, Марк. 2001. Мидраш и маргинальность: Агунот С.Ю. Агнона и Деворы Барон. Еврейские исследования 42: 7-58.
- ^ стр. 272. Говрин, Нурит. Девора Барон, Ранние главы (на иврите), Иерусалим: 1988.
- ^ a b Шазар, Рэйчел (2007). «Барон, Девора». Энциклопедия иудаики . 2-е изд. Vol. 3. Детройт: Справочник Macmillan USA, 2007. стр. 171. Получено через виртуальную справочную библиотеку Gale 25.06.2016. В свободном доступе онлайн в Еврейской виртуальной библиотеке: [1] .