«Дневник никого» - английский комический роман, написанный братьями Джорджем и Уидоном Гроссмитами , с иллюстрациями последних. Он возник как периодический сериал вжурнале Punch в 1888–89 годах и впервые появился в виде книги с расширенным текстом и добавленными иллюстрациями в 1892 году. Дневник фиксирует ежедневные события из жизни лондонского клерка Чарльза Путера , его жены Кэрри. , его сын Уильям Люпин и многочисленные друзья и знакомые в течение 15 месяцев.
Автор | Джордж и Видон Гроссмиты |
---|---|
Иллюстратор | Уидон Гроссмит |
Страна | Великобритания |
Язык | английский |
Издатель | JW Arrowsmith Ltd , Лондон |
Дата публикации | Июнь 1892 г. |
Текст | Ничейный дневник в Википедии |
До совместной работы над « Дневником» каждый из братьев делал успешную карьеру на сцене. Джордж возник девять из главных ролей комик в Гилберта и Салливана опер в течение 12 лет с 1877 по 1889. Он также создал национальную репутацию как фортепиано эскиз конферансье и написал большое количество песен и юмористических произведений. Прежде чем приступить к своей сценической карьере, Уидон работал художником и иллюстратором. « Дневник» был единственным плодом плодотворного сотрудничества братьев. Большая часть его юмора проистекает из бессознательного и необоснованного ощущения Чарльзом Путером своей собственной значимости и частоты, с которой это заблуждение прерывается оплошностями и незначительными социальными унижениями. В эпоху растущих ожиданий среди низшего среднего класса повседневные распорядки и скромные амбиции, описанные в « Дневнике», были мгновенно признаны его современными читателями и позволили последующим поколениям заглянуть в прошлое, которое стало модным подражать.
Хотя его первоначальный общественный резонанс был приглушенным, « Дневник» был признан критиками классическим произведением юмора, и он никогда не выходил из печати. Он помог создать жанр юмористической популярной фантастики, основанной на стремлениях низшего или нижнего среднего класса, и был предшественником множества фиктивных дневниковых романов в конце 20-го века. « Дневник » был предметом нескольких сценических и экранных адаптаций, в том числе трактовки «немого фильма» Кена Рассела 1964 года, четырехсерийного телефильма по сценарию Эндрю Дэвиса в 2007 году и широко признанной сценической версии 2011 года, в которой Все роли играли мужчины, состоящие из трех человек.
Авторство и происхождение
«Дневник никого» - это работа Джорджа Гроссмита и его брата Уидона Гроссмита , сыновей придворного репортера и по совместительству театрального артиста, которого также звали Джордж. Младший Джордж последовал за своим отцом сначала в качестве репортера, а затем на сцену; Уидон, который был на 7 лет моложе, учился в Школе искусств Западного Лондона и добился определенных успехов в качестве художника-портретиста, прежде чем стал комедийным актером. [1] Братья были очарованы сценой в раннем возрасте. В 1864 году, в 17 и 10 лет, они устроили комплексную программу музыкальных и драматических развлечений в саду своих родителей на Хэверсток-Хилл . Это включало 20-минутную пародийную версию Гамлета , в которой Джордж играл главную роль; Видон был Офелией . [2]
К 1877 году младший Джорджа Гроссмиты зарекомендовал себя как комическое пианино эскиза конферансье в провинциальных институтах и литературных обществах. В том же году он был замечен Артуром Салливаном и, отдельно, В.С. Гилбертом в исполнении их одноактной комической оперы « Суд присяжных» . Впечатленные, они пригласили его на роль комикса в их новом полнометражном произведении «Волшебник» . [3] После этого Гроссмит создал ведущую комическую роль в каждой из давних комических опер Гилберта и Салливана вплоть до «Йомена стражи» , которая закрылась в 1889 году. [1] Появляясь в операх, Гроссмит продолжал играть на пианино. карьера на частных вечеринках и утренниках, написание и сочинение собственного материала. Он стал самым успешным комедийным артистом своего времени [4], написав множество оперетт, около 100 фортепианных эскизов, около 600 песен и коротких фортепианных пьес, а также три книги. [5] [6] Для журнала Punch в 1884 году он предоставил серию коротких набросков, основанных на его опыте работы репортером в магистратском суде Боу-стрит . [4] В 1889 году Гроссмит закончил свою связь с Гилбертом и Салливаном, чтобы продолжить карьеру пианино-эскиза на постоянной основе и продолжал выступать до 1908 года. Он умер в 1912 году. [1] [4]
Как художник Уидон Гроссмит выставлялся в Королевской академии и в галерее Гросвенор . Он также написал иллюстрации для Punch и престижного Art Journal . [1] Тем не менее он был недоволен своими финансовыми перспективами как художника и к 1885 году делал альтернативную карьеру актера. Он продолжал свою карьеру на сцене со значительным успехом до 1918 года, сделав себе имя, играя роли, которые он описывал как «трусов, подлецов и снобов», и как запуганных маленьких людей под пятой власти. Он написал несколько пьес, из которых «Ночь вечеринки» (1901) была его самой успешной, а с 1894 года руководил двумя театрами Вест-Энда . Он умер в 1919 году. [4] Литературовед Питер Мортон, опубликовавший в 2009 году аннотированное издание « Дневника» [7], предполагает, что многие из описанных в нем событий были взяты из собственного домашнего опыта братьев и что Уидон «что-то вроде козла по сравнению с его братом-перфекционистом», - был образцом для Люпина. [8]
Синопсис
Дневник начинается 3 апреля неустановленного года и длится примерно 15 месяцев. В кратком прологе читателям сообщается, что Чарльз Путер и его жена Кэролайн (Кэрри) только что переехали в новый дом в "The Laurels", Brickfield Terrace, Holloway . Г-н Путер - клерк из лондонского Сити в Perkupps, возможно, в бухгалтерской или частной банковской фирме (хотя их бизнес прямо не указан). 20-летний сын пары Уильям работает банковским клерком в Олдхэме . Первые записи описывают повседневную жизнь Путеров и представляют их конкретных друзей, таких как их сосед Гоуинг, увлеченный велосипедист Каммингс и Джеймс из Саттона . С самого начала установлен шаблон, в котором рассказывается о мелких неприятностях повседневной жизни Путеров, многие из которых возникают из-за бессознательного самомнения и напыщенности Путера. Проблемы со слугами, торговцами и служащими происходят регулярно, наряду с небольшими социальными затруднениями и унижениями.
Редкие формальные светские мероприятия в жизни Путеров особенно притягивают к несчастью. Они получают приглашение от лорд-мэра Лондона на бал в особняке для представителей «Торговля и коммерция». После нескольких дней острого ожидания они приходят в ужас, обнаружив, что собрание ничем не примечательно. Путер снобски расстроен, когда его знакомо приветствует местный торговец скобяными изделиями, тем более, что этот торговец, кажется, находится в социальных отношениях с некоторыми из наиболее важных гостей. Путер злоупотребляет шампанским и унижает Кэрри, падая на танцпол.
Летом их сын приезжает из Олдхэма и сообщает родителям, что хочет впредь называть его вторым именем «Люпин». Его уволили с должности в банке за безделье; хотя и встревожен, Путер видит в этом шанс привлечь своего сына в Perkupps. Люпин присоединяется к паре на их ежегодную праздничную неделю в Бродстерсе , но отношения натянуты из-за «быстрых» привычек Люпина. По возвращении попытки Путера найти Люпину работу поначалу оказались безуспешными. Мальчик увлекается любительской драматургией и вступает в организацию под названием Holloway Comedians. С помощью г-на Перкуппа, работодателя Путера, в ноябре Люпин наконец получил должность конторского служащего в биржевой маклерской фирме. Затем он шокирует родителей, объявляя о своей помолвке.
Невеста Люпена, Дейзи Мутлар, является сестрой одного из его театральных друзей и, по его словам, «самая милая, красивая и самая образованная девушка, которую он когда-либо встречал». Путер разочаровывается, когда встречает ее: «Она большая молодая женщина ... как минимум на восемь лет старше Люпина. Я даже не думал, что она хорошенькая». Тем не менее в ее честь Путеры устраивают большой обед, на который Путер приглашает мистера Перкуппа. Вечеринка становится шумной; Мистер Перкупп прибывает в особенно шумный момент и решает не оставаться. Путер считает, что вечеринка провалилась, и разочарован, хотя Кэрри считает ее большим успехом. Однако через несколько дней Люпин сообщает им, что помолвка прекращена.
В последующие недели Люпин часто возвращает труппу Холлоуэя к «Лаврам». Эти случаи украшены необъяснимым присутствием совершенно незнакомого человека, мистера Пэджа, который регулярно занимает лучшее кресло, как будто по праву. Люпин отказывается от семейных рождественских праздников, а затем, к всеобщему удивлению, объявляет, что помолвка с Дейзи возобновилась. Рождество проходит достаточно успешно, несмотря на то, что вечеринка за ужином переросла в кулинарную драку, устроенную Дейзи.
В Новом году Путер повышается до старшего клерка Perkupp's, а его зарплата повышается на 100 фунтов стерлингов в год, но его достижение омрачено заявлением Люпина о том, что он только что получил прибыль в размере 200 фунтов стерлингов благодаря своевременной спекуляции с акциями. Люпин убеждает своего отца, Гоуинга и Каммингса вложить небольшие суммы в Parachikka Chlorates, источник его доходов. Путеры знакомятся с новым другом Люпина, мистером Мюрреем Пошем, который, по мнению Путера, несколько хорошо знаком с Дейзи и может, предупреждает он Люпина, составить ей конкуренцию. Люпин пренебрегает этим мнением. Позже Путер узнает, что он и его друзья потеряли свои инвестиции; действительно, брокерская фирма Люпина полностью развалилась, а ее руководитель сбежал. Таким образом, Люпин безработный; Хуже того, в тот же день объявляется о помолвке Дейзи Мутлар и Мюррея Поша. Он говорит своему отцу, что единственное утешение Люпина состоит в том, что он убедил Пош вложить 600 фунтов стерлингов в Parachikka Chlorates. Однако в глазах Путера ситуация исправляется, когда г-н Перкупп предлагает Люпину должность клерка.
Апрель начинается с очередной социальной катастрофы. Путеры получают приглашение на бал от стрелковой бригады Ист-Эктона, который, как они думают, станет блестящим событием. Получается потрепанный и потрепанный; Более того, после того, как Путер щедро снабдил других гостей, в том числе мистера Пэджа, едой и напитками, которые, по его мнению, были бесплатными, в конце он получает большой счет, который он с трудом может себе позволить. Другие светские мероприятия также испортились: обед с мистером Финсвортом, отцом старого друга, омрачен некоторыми неудачными комментариями Питера о семейных портретах Финсвортов. В другой раз они встречают громкого и чрезмерно самоуверенного американца, мистера Хардфура Хаттла, который, как понимает Путер, похож на зрелую версию Люпина.
Люпина увольняют из Perkupps за то, что он убедил их главного клиента, мистера Кроубиллиона, передать свой бизнес другой фирме. Путер огорчен, но новая фирма вознаграждает Люпина комиссией в размере 25 фунтов стерлингов и работой из расчета 200 фунтов стерлингов в год. Люпин возобновляет дружбу с Мюрреем Пошем и Дейзи, которая теперь миссис Пош. Люпин переезжает в квартиру в Бэйсуотер, где Питера и Кэрри приглашают пообедать и где они знакомятся с сестрой Мюррея, известной как «Девушка Лилли», женщиной около 30 лет. Путер узнает, что Мюррей Пош поселил 10 000 фунтов на Дейзи и «Лилли». Девочка".
Путер вызван на встречу с Хардфуром Хаттлом, который предлагает Перкуппсу нового клиента вместо мистера Кроубиллиона. Перкупп настолько благодарен Путеру за это вступление, что он выкупает право собственности на «Лавры» и представляет дела Путеру. Когда пара празднует, приходит письмо от Люпина, в котором он объявляет о своей помолвке с «девушкой Лилли»: «Мы поженимся в августе, и среди наших гостей мы надеемся увидеть ваших старых друзей Гоуинга и Каммингса».
История публикаций и приемов
Дневник сделал свой первоначальный внешний вид , как прерывистый сериал в сатирическом еженедельнике перфоратор . [8] О первом из 26 выпусков было объявлено в номере от 26 мая 1888 г. с краткой редакционной заметкой: «Поскольку каждый, кто является кем-либо, публикует Воспоминания, Дневники, Заметки, Автобиографии и Воспоминания, мы искренне благодарны 'А Никто не разрешил нам пополнить историческую коллекцию ». [9] Даты дневниковых записей на несколько недель отстают от дат, когда они появляются в Punch . [10] Удар сериализация закончилась в мае 1889 г. с дневниковой записью на 21 март, который записывает Pooters и их друг , празднующих минорное торжество назначения Люпина в качестве клерка в Perkupps. [11] Это был предполагаемый конец дневника; однако, когда авторы готовили рукопись к публикации в виде книги, они добавили в текст еще четырехмесячные записи и 26 иллюстраций Уидона Гроссмита. [8]
В июне 1892 г. компания JW Arrowsmith Ltd опубликовала « Дневник» в виде книги [8], хотя его критический и популярный успех не был очевиден до тех пор, пока в октябре 1910 г. не вышло третье издание. После Первой мировой войны популярность книги продолжала расти; регулярные переиздания и новые издания гарантировали, что после этого книга никогда не распродавалась. Версии аудиокниг доступны с 1982 года. [12] Писатель Роберт МакКрам в личном списке «100 величайших романов всех времен», опубликованном в газете The Observer , указал Дневник под номером 35. [13]
Раннее безразличие
Рецензия на «Ничий дневник» , «Литературный мир» , 29 июля 1892 г. [14]
Панч сериализация привлекала мало критических замечания; Литературный критик «Атенеума » считал, что сериал «мог остаться незамеченным на фоне лучших шуток». [15] Когда « Дневник» был опубликован как книга, Панч объявил его в номере от 23 июля 1892 года «очень забавным», добавив: «не без пафоса». [16] Однако, за исключением горячо одобрительного отчета в «Субботнем обозрении» , первоначальная критическая реакция на книгу была вялой. Критик « Ревью » счел книгу «достойной восхищения, и в некоторых моментах [она] близка к гениальности» с естественным и неотразимым призывом: « Дневник развлекал нас от корки до корки». [17] Это контрастировало с отрицательным суждением The Athenaeum , в котором говорилось, что «книга не имеет достоинств, чтобы компенсировать ее безнадежную пошлость, даже то, что она забавна». Он поставил под сомнение вкус анекдотов, направленных почти исключительно на бедность низкооплачиваемых городских клерков, и пришел к выводу: «Кроме того, это все так скучно». [15] Спикер " критик s думал книгу„исследование в пошлости“, [18] в то время как Нью - Йорк Таймсы , рассматривая первое американское издание, нашли работу во многом непонятное:«Там есть что - то тихо, обычное дело, каждый день шутки, которые, как мы полагаем, очень нравятся нашим кузенам, живущим по ту сторону воды ... У нас другой способ получения удовольствия ". [19] Хотя подробные данные о продажах не приводятся, Эроусмитс позже признал, что ранние издания книги не имели широкого общественного резонанса. [20]
Растущая репутация
К 1910 году « Дневник» начал приобретать известность в литературных и политических кругах Лондона. В своем эссе «О людях в книгах», опубликованном ранее в том же году, писатель и юморист Илер Беллок назвал « Дневник » «одним из полудюжины бессмертных достижений нашего времени ... славой для всех». [21] Среди других, кто высоко оценил работу, был лорд Роузбери , бывший премьер-министр, который сказал Эроусмитсу, что, по его мнению, он «купил и отдал больше копий, чем любой живой человек ... Я считаю любую спальню, которую я занимаю, как без мебели без его копии ». [22] Еще одним эссеистом и политиком, добавившим свою дань уважения, был Августин Биррелл , который в 1910 году занимал в кабинете министров пост главного секретаря Ирландии . Биррелл писал, что он причисляет Чарльза Путера к Дон Кихоту к комическим литературным персонажам и добавляет нотку личной гордости за то, что один из персонажей книги - «правда, неграмотная уборщица» - носил его имя. [23] Эроусмитс напечатал эти оценки в качестве предисловий в 1910 году и последующих выпусках. Издание 1910 года сразу же стало популярным среди читателей, после чего последовали многочисленные переиздания. [п 1] В своем обзоре этого издания Bookman «s критик писал Чарльз Pooter:«Вы смеетесь над ним, в его маленьких нелепостями, его чудной злоключения, его благонамеренный суетливость, но он побеждает на вас и получает вашу любовь , и даже ваше восхищение, он настолько откровенно честный, такой восхитительно и до смешного человечный ». [24]
В своей рецензии на четвертое издание книги, опубликованное в 1919 году, Книжник заметил, что теперь книга стала фаворитом публики. «У него было много подражателей ... но ни один из них не соперничал с оригиналом, и все они исчезли». Рецензент порекомендовал книгу «причудливую забаву, ее причудливую сатиру и восхитительно тихую иронию». [25] В Канаде журнал Queen's Quarterly сочувственно воспринял книгу, в отличие от New York Times почти 30 лет назад. Он восхваляет сдержанный, но привлекательный автопортрет Путера и добавляет, что «действительно непревзойденное искусство этой бесхитростной книги станет очевидным только при втором или третьем чтении - а вы обязательно перечитаете его». [26] Литературный критик Д. Б. Виндхэм Льюис охарактеризовал Путеров как «теплых, живых, дышащих, бесполезных, полусырых, невероятно живых и милых болванов». [27]
Признание
Писательница Эвелин Во была знакома с « Дневником» с детства. Это был большой фаворит его родителей - Артур Во имел обыкновение читать вслух отрывки своей семье [28], а биограф Эвелин Селина Гастингс обратила внимание на явно питерские элементы в семье Во. [29] Первоначально Эвелин Во относилась к книге с пренебрежением, но вскоре она начала восхищаться ею, поскольку в своем эссе 1930 года «Один путь к бессмертию» он написал, что это «самая смешная книга в мире». Он добавил: «Никто не хочет читать размышления других людей о жизни, религии и политике, но их распорядок дня, правильно записанный, всегда интересен и будет становиться все более интересным по мере того, как условия меняются с годами». [30] Мортон утверждает, что некоторые из главных героев ранних романов Во, хотя социально далеки от Путеров, разделяют недоумение Чарльза и Кэрри по поводу проблем меняющегося мира. [8] В своем романе 1945 года « Возвращение в Брайдсхед» Во заставил леди Марчмейн утешать свою семью, читая вслух из Дневника «своим красивым голосом и великолепным юмором в выражениях». [31] Мортон предполагает, что одной из привлекательных сторон работы для Во была его личная идентификация с Люпином, а также то, как неодобренный сын (каким Вог видел себя) неоднократно умудрялся обратить неблагоприятные обстоятельства в свою конечную выгоду. [8]
Примерно в то время, когда Во обнаружил свою привязанность к Дневнику, другой писатель, Дж. Б. Пристли , превозносил его как образец английского юмора ; Джером К. Джером , как утверждал Пристли, никогда не писал ничего более хорошего: «[П] пол мистер Путер с его простотой, робостью, добротой сердца не просто забавный персонаж, а один из тех невинных, милых глупцов, которые дороги сердцу ". [32] В эссе 1943 года Джордж Оруэлл считал книгу точным описанием английской жизни 1880-х годов. При описании Путера он возродил аналогию с Дон Кихотом, но увидел в этом английском эквиваленте сентиментальную версию оригинала, человека, который «постоянно терпит бедствия, навлеченные на него его собственной глупостью». [33] После Второй мировой войны книжный фонд оставался высоким; Осберт Ланкастер считал его «великим произведением искусства» [34], и подобный энтузиазм выразил новое поколение писателей и социальных историков. Джиллиан Тиндалл , писавшая в 1970 году, считала « Дневник » «лучшим комическим романом на языке» и превозносила Путера как «главную тень» своей эпохи. [35] Эту похвалу вторил следующему поколению А.Н. Уилсон , который писал в своем исследовании Викторианской эпохи: «Кто может сказать, что Оскар Уайльд и Обри Бердсли более типичны для [1890-х], чем нижний средний класс Чарльз и Кэрри Путеры? " [36] Уилсон также наблюдал, в какой степени Путеры стали признаны «арбитрами величайшего хорошего вкуса», поскольку английский средний класс конца 20-го века стремился приобрести или сохранить аутентичные викторианские черты в своих тщательно созданных «старинных» домах. . [37] В статье « Зритель» за 2008 год говорится о том, как такие дома, как «Лавры», скромные жилища городских клерков 1890-х годов, к 21 веку стали желанными домами стоимостью более 1 миллиона фунтов стерлингов в том, что он называет «землей банкиров». [38]
Литературное и культурное влияние
Питер Бейли в своем исследовании «Белые воротнички, серые жизни» (1999) прослеживает зарождение литературного интереса в нижних слоях среднего класса к «тревожному вторжению нового поколения мелкобуржуазных рабочих и служащих», с которым столкнулись викторианские писатели. в последней четверти 19 века. [39] Дневник Гроссмита был типичной сатирой своего времени; он исследовал жизнь бедняков среднего класса и высмеивал их претензии и мелкие заботы. Тони Джозеф называет Дневник «резким анализом социальной незащищенности». [4] Хотя многие писатели были выходцами из скромных семей, они часто стремились скрыть свое происхождение с помощью презрения: «ставить сапог на нижний средний класс», - говорит Бейли, - «долгое время было кровавым спортом для интеллектуалов». [40] Однако через четверть века после публикации «Дневника никого» наблюдается тенденция смешивать насмешку с сочувствием и даже одобрением. В произведениях таких писателей, как Джордж Гиссинг , Герберт Уэллс , Арнольд Беннетт и Э.М. Форстер , появлялись персонажи, которые, несмотря на явно путерские аспекты своей жизни, отнюдь не были абсурдными. Беннет и Уэллс могли подшучивать над такими фигурами, как « Денри Мачин », « Мистер Полли » или « Мистер Льюишем », в то же время отмечая их стойкость, энергию и решимость искать лучшие вещи. В таких случаях, как пишет Бейли, «презрение могло смениться восхищением и национальной самоидентификацией, поскольку Маленький Человек ... был перенесен в Обывателя, образец жизнерадостной стойкости во время кризиса». [40] [41]
В течение прошлого века фиктивный дневник превратился в общепринятое средство комедийного выражения; оригинал, по словам Мортона, «был плодородной почвой, на которой появилось много семян». [8] Ранним примером является роман Аниты Лоос 1925 года: « Джентльмены предпочитают блондинок: освещающий дневник профессиональной леди», в котором главная героиня, Лорелей Ли , записывает свое кокетливое приключение в прозе, которая «следует манерам разговорной речи» и все же предполагает невиновность или невежество, замечает критик Элис Грэм, «бурлеск в критических деталях, на языке американского среднего класса». [42] Жанр дневников стал особенно популярен в конце 20 века. В 1978–81 годах Кристофер Мэтью выпустил три тома дневников, в которых фиксировалась повседневная жизнь «Саймона Криспа», холостяка, претендующего на роль городского жителя той эпохи. [43] Название первой, «Чей-то дневник» , является прямой ссылкой на оригинал Гроссмита. Рецензируя этот том в The Spectator , Бенни Грин указывает на несколько параллелей с оригиналом как в характере, так и в событии. Книга Мэтью, говорит Грин, забавна, но книга Гроссмитов лучше; это «эффектно и комично, в отличие от стилизации Матфея». [44] В 1982 году произошло первое появление подросткового творения Сью Таунсенд , Адриана Моула , чей переход к юности и раннему среднему возрасту отмечен в длинной серии дневников. По словам Мортона, чем старше он становится среднего возраста, тем больше он похож на Путера. [45]
Keith Waterhouse «s Дневник миссис Pooter в 1983 является адаптация оригинала Гроссмит , что сдвигает голос рассказчика к Carrie Pooter. [46] В 1996 году Хелен Филдинг использовала воображаемый формат дневника для Дневника Бриджит Джонс , в котором записываются повседневные атрибуты жизни одинокой женщины. Нью - Йорк Таймс критик писал , что он «захватывает аккуратно то , как современные женщины балансировать между„Я женщина“независимости и жалкой девчушка желание быть всем для всех людей.» [47] Этот дневник начинался как еженедельная колонка в The Independent . В 1990 - е годы сатирический журнал Private Eye высмеял Джон Мейджор , британский премьер - министр 1990-97, в «Тайной Дневник Джона Мейджора в возрасте 47 +3 / 4 », гибрид дневников Adrian Крот с Дневника никто , который сделал много удовольствия от происхождения Мейджора из низшего среднего класса. [48] [n 2]
Рыболовы на кокни, стрелки на кокни, Мюррей Пош, Люпин Путерс
Лонг в Кенсал-Грин и Хайгейт молчат под копотью и камнем»,
Из «Миддлсекса». Джон Бетджеман, 1954 [50]
Социальный историк Джеймс Хаммертон определяет «потеризм» как «зависимую слабость и раздутые социальные претензии белых воротничков, созданные на рабочем месте, но столь же сильно выраженные дома». [51] Джон Уайлд из The Guardian отмечает эту особенность в ряде британских телевизионных комедийных произведений конца 20 и начала 21 - го века: Капитан Mainwaring , Виктор Meldrew и Peep Show ' s Марк Корриган все примеры символов « , чьи зашоренная вид сами по себе всегда резко контрастируют с тем, как они воспринимаются миром ". [52] Чарльз Путер, говорит Хаммертон, был метафорой претенциозности, напыщенности и самомнения низшего среднего класса, созданной для насмешек со стороны «элиты». [41] Однако к середине 20-го века изменения в восприятии мужских ролей в обществе низшего среднего класса заглушили насмешки, поскольку мужчины все больше принимали домашнюю жизнь. [53] Хаммертон отмечает, что Гроссмиты «наверняка оценили бы иронию, увидев черты существования низшего среднего класса, над которыми они так беспощадно издевались, становясь более универсальной моделью семейной жизни 20-го века». [54] Бейли отмечает, что поэт Джон Бетджеман представил Путеров «не как объекты насмешек, а как объекты зависти, уютные и безопасные в их загородном уединении». [55] [n 3]
Адаптации
В сентябре 1954 года сценическая версия « Дневника » Бэзила Дина и Ричарда Блейка была представлена в Лондонском Художественном театре с участием Джорджа Бенсона и Дульси Грей в роли Путеров и Лесли Филлипс в роли Люпина. Энтони Хартли, писавший в «Зрителе» , охарактеризовал эту постановку как «среднюю», с сочувственной игрой со стороны руководителей: «Предварительным условием такого рода пьес является то, что все, кого это касается, должны иметь золотое сердце: Только в случае с работодателем г-на Путера, г-ном Перкуппом, мы действительно слышим металлический треск ». [57]
В 1986 году Уотерхаус представил адаптацию своего текста «Миссис Путер» в Театре Гаррика с Джуди Денч и Майклом Уильямсом . [58] Эта версия была возрождена в 1993 году в Гринвичском театре в постановке Мэтью Фрэнсиса . Клайв Свифт и Патрисия Рутледж играли Чарльза и Кэрри в том, что Пол Тейлор в The Independent охарактеризовал как «по сути двуручный ... в котором все остальные люди (включая Люпина Путера, высокомерного, тревожного сына) являются либо воображаемыми персонажами, либо , временами выдаваемый за Путеров ". [59]
В марте 2011 года « Дневник» был показан в еще менее ортодоксальной постановке в Королевском театре Дернгейт в Нортгемптоне. Адаптированный Хью Осборном , с мужским составом во главе с Робертом Доусом , это предполагает, что Путер организовал показ своих дневников актерами-любителями. Лин Гарднер в «Гардиан» нашла это «проявлением некоторого очарования - хотя и такого, что, как и сам Путер, не имеет достаточных полномочий, чтобы быть таким довольным собой». [60]
В 2014 году постановка « Дневника» была поставлена в Лондоне Rough Haired Pointer в Театре Белого Медведя [61], а затем передана в Театр Королевской Головы . [62] Этот спектакль был возрожден в Королевской | голове в 2017 году; Time Out сказал об этом: «Он передает острый подтекст оригинала, легкомысленное остроумие и тяжелую иронию, но при этом является очень и очень глупым». [63]
Первой экранизацией был короткометражный (40-минутный) фильм Кена Рассела для киностудии BBC в 1964 году. Рассел снял его в стиле немых фильмов Бастера Китона и Чарли Чаплина с текстом, озвученным голосом: над. [64] ВВС скрининг два последующие приспособления: в 1979 году версия инсценирована Василий Бутройда , [65] и в 2007 год из четырех частей инсценировки по Эндрю Дэвису , режиссер Сусанна Уайт и впервые показан на BBC Four , как часть канала Edwardian время года. [52] The Guardian » критик s писал последний , что Хью Бонневиль был "безупречен , как игнорировали kerfuffler [Pooter]." [66]
BBC Radio 4 транслировало несколько инсценировок Дневника . К ним относятся Стивен Томпкинсон и Аннетт Бэдленд в адаптации Кельвина Сеггера 2004 года [67], а также Джонни Вегас и Кэтрин Паркинсон в адаптации Эндрю Линча 2012 года. [68] В мае 1990 года Всемирная служба Би-би-си передала радиоверсию адаптации Кита Уотерхауса 1986 года с Джуди Денч и Майклом Уильямсом в главных ролях; эта постановка была позже ретранслирована 24 декабря 1991 года на BBC Radio 4 . [69]
Примечания и ссылки
Заметки
- ↑ В издании 1919 г. перечислено девять переизданий между третьим изданием (1910 г.) и четвертым изданием 1919 г. Питер Мортон отметил, что «история ранних книжных изданий Дневника запутана из-за нежелания издателя различать редакция и впечатление ». Это привело к несоответствиям в нумерации более поздних изданий. [8]
- ↑ Среди предыдущихпародий на премьер-министра Private Eye был «Дневник миссис Уилсон», который транслировался во время премьерства Гарольда Уилсона (1964–70 и 1974–76). Сценическая версия этого дневника, выпущенная в 1967 году, была подвергнута цензуре по просьбе Уилсона. [49]
- ↑ В своей элегической поэме «Миддлсекс» (1954) Бетджеман с грустью размышляет о потерянном поколении «Мюррей Поше, Люпин Путерс / Лонг в Кенсал-Грин и Хайгейт, молчаливый под копотью и камнем», последняя строка отсылает к двум известным северным лондонцам кладбища. [56]
Цитаты
- ^ a b c d Введение, Ничий дневник (1969), стр. 7–10
- ^ Гроссмит, Джордж (2007). «Общественный клоун: Воспоминания. Глава II: Ранние воспоминания» . Архив Гилберта и Салливана. Архивировано из оригинального 10 сентября 2012 года . Проверено 7 июля 2013 года .
- ^ Бейли, стр. 116-117
- ^ а б в г д Джозеф, Тони. «Гроссмит, Джордж» . Оксфордский словарь национальной биографии (онлайн-изд.) . Проверено 7 июля 2013 года . (требуется подписка)
- ^ Шеперд, Марк (2 января 2004 г.). «Наследие Гроссмита» . Дискография Гилберта и Салливана . Проверено 22 июля 2013 года .
- ^ Бергер, Леон. «Гроссмит, Джордж» . Grove Music Интернет . Проверено 7 июля 2013 года . (требуется подписка)
- ^ Ничий дневник, под ред. Питер Мортон . Worldcat. 2009. OCLC 244313129 .
- ^ Б с д е е г ч Мортон, Питер (весна 2005 г.). « « Самая смешная книга в мире »: Во и ничейный дневник » . Информационный бюллетень и исследования Эвелин Во . Лестер: Университет Лестера. 36 (1).
- ^ «Ничий дневник» . Панч или лондонское чаривари . 94 : 241. 26 мая 1888 г.
- ^ Хаммертон, стр. 291
- ^ «Ничий дневник» . Панч или лондонское чаривари . 96 : 229. 11 мая 1889 г.
- ^ Дневник никого . WorldCat. OCLC 21004349 .
- ^ МакКрам, Роберт (12 октября 2003 г.). «100 величайших романов всех времен» . Наблюдатель . Лондон . Проверено 11 июня +2016 .
- ^ «Без названия». Литературный мир . 46 : 7–8. 29 июля 1892 г.
- ^ а б «Без названия». Атенеум : 223. 13 августа 1892 г.
- ^ «Наша касса». Панч или лондонское чаривари . 103 : 34. 23 июля 1892 г.
- ^ « Ничий дневник : обзор». Субботний обзор политики, литературы, науки и искусства . 74 : 116. 23 июня 1892 г.
- ^ «Книжное обозрение». Спикер . 6 : 178. 6 августа 1892 г.
- ^ «Без названия». Нью-Йорк Таймс . 19 декабря 1892 г. с. 3.2.
- ↑ Примечание издателя в выпуске «Ничьего дневника» 1910 года.
- ^ Беллок, стр. 43 год
- ^ Вступительное примечание к 1910 выпуск Дневника никто , стр. 7.
- ^ Вступительное примечание к 1910 выпуск Дневника никто , стр. 9
- ^ «Ничий дневник: обзор ». Книжник . 39 : 50–52. Декабрь 1910 г.
- ^ «Ничий дневник: обзор ». Книжник . 57 : 96. Декабрь 1919 г.
- ^ «Ничий дневник: обзор ». Квартал королевы . 27 : 42.1920.
- ^ Льюис, стр. 203
- Перейти ↑ Waugh 1983 ( A Little Learning ), p. 71
- Перейти ↑ Hastings, pp. 12–13
- ↑ Waugh 1983 ( Очерки и обзоры ), стр. 84–86. Эссе было первоначально опубликовано в Daily Mail 28 июня 1930 г.
- Перейти ↑ Waugh 1945, p. 149
- ^ Пристли, стр. 116
- ^ Оруэлл, стр. 787
- ^ Ланкастер, Осберт (21 июня 1951). "Du Côté de Chez Pooter". Слушатель . № 45. с. 995.
- ^ Тиндалл, Джиллиан (5 февраля 1970 г.). «Англия Путера». Новое общество : 229.
- Перейти ↑ Wilson 2003, p. 545
- Перейти ↑ Wilson 1989, p. 8
- ^ Маунт, Гарри (8 октября 2008 г.). «В поисках дома Путера» . Зритель .
- Перейти ↑ Bailey, p. 273
- ^ a b Бейли, стр. 274
- ^ а б Хаммертон, стр. 292
- ^ Грэм, Элиз. «Джентльмены предпочитают блондинок» . Лаборатория модернизма . Йельский университет . Архивировано из оригинала 10 июля 2010 года . Проверено 5 июля 2013 года .
- ^ "Дневники Саймона Крисп" . Книгохранилище . Проверено 5 июля 2013 года .
- ^ Грин, Бенни (27 января 1979 г.). «Поутеризм» . Зритель . п. 26.
- ^ Мортон, Питер (октябрь 2005 г.). «Путеринг о: Питер Мортон напоминает нам, что за столетие до Адриана Моула был Чарльз Путер» . История сегодня . 55 (10). (требуется подписка)
- ^ Миллер, стр. 212-13
- ^ Глейк, Элизабет (31 мая 1988 г.). "Отличный беспорядок" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июня +2016 .
- ^ Гилберт и Престон, стр. 199
- ^ Трэвис, Алан (17 декабря 2000 г.). «Как Гарольд подверг цензуре подделку дневника» . Хранитель . Лондон . Проверено 11 июня +2016 .
- ^ Betjeman, с, 204-05
- ^ Хаммертон, стр. 295
- ^ а б Уайльд, Джон (23 апреля 2007 г.). «Теле- и радиоблог: надеюсь, Diary Of A Nobody в надежных руках» . Хранитель . Лондон . Проверено 16 июля 2013 года .
- ^ Хаммертон, стр. 296
- ^ Hammerton, стр. 320-21
- Перейти ↑ Bailey, p. 280
- ^ Betjeman, стр. 204-05
- ^ Хартли, Энтони (9 сентября 1954 г.). «Театр: ничейный дневник» . Зритель . п. 12 . Проверено 11 июня +2016 .
- ^ «Некролог: Кейт Уотерхаус» . Дейли телеграф . Лондон. 4 сентября 2013 . Проверено 11 июня +2016 .
- ^ Тейлор, Пол (27 декабря 1993 г.). «Обычные люди: Пол Тейлор о Патрисии Рутледж в« Мистер и миссис Никто в Гринвичском театре » . Независимый . Лондон . Проверено 11 июня +2016 .
- ^ Гарднер, Лин (15 марта 2011 г.). «Ничий дневник - обзор» . Хранитель . Лондон . Проверено 11 июня +2016 .
- ^ «Ничий дневник: Кочание по сцене - в картинках» . Хранитель . 9 июня 2014 . Проверено 7 мая 2018 .
- ^ "Дневник никого не переходит в театр King's Head в июле" . WhatsOnStage. 7 июля 2014 . Проверено 7 мая 2018 .
- ^ «Ничий дневник» . Тайм-аут . 13 октября 2017 . Дата обращения 7 мая 2017 .
- Перейти ↑ Flanagan (ed.), Pp. 7 and 19
- ^ «Бэзил Бутройд 1910–1988» . IMDB . Проверено 10 июля 2014 .
- ^ Демпстер, Сара (30 апреля 2007 г.). «Смотри» . Хранитель . Проверено 2 января 2015 года .
- ^ Рейнольдс, Джиллиан (7 сентября 2004 г.). «Если бы у меня был молоток, вот что бы я сделал» . Дейли телеграф . Проверено 11 июня +2016 .
- ^ «Классический сериал: Ничий дневник» . Радио BBC 4 . Проверено 16 июля 2013 года .
- ^ «Кейт Уотерхаус - мистер и миссис Никто» . BBC Genome . Проверено 1 августа 2019 .
Библиография
- Бейли, Питер (июль 1999 г.). «Белые воротнички, серые жизни? Возвращение к низшему среднему классу». Журнал британских исследований . 38 (3): 273–90. DOI : 10.1086 / 386195 . JSTOR 176057 . PMID 21987863 . (требуется подписка)
- Беллок, Илер (1910). О чем угодно . Лондон: Констебль и Ко. OCLC 847943346 .
- Бетджеман, Джон (1962). Собрание стихов Джона Бетджемана . Лондон: Джон Мюррей. OCLC 557353495 .
- Фланаган, Кевин М. (редактор) (2009). Кен Рассел: Пересмотр последнего маньериста Англии . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-6954-7.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- Гилберт, Дэвид и Престон, Ребекка (2003). «Перестань быть таким английским: пригородная современность и национальная идентичность в двадцатом веке» в журнале « Географии британской современности: пространство и общество в двадцатом веке» . Оксфорд: Блэквеллс. ISBN 0-631-23500-0.
- Гроссмит, Джордж; Гроссмит, Видон (1910). Ничий дневник . Бристоль: Дж. У. Эроусмит. OCLC 12625126 . (включая предварительную записку издателя)
- Гроссмит, Джордж; Гроссмит, Видон (1969). Ничий дневник . Лондон: Общество фолио. ISBN 978-0-85067-015-8. (включает введение "JH")
- Хаммертон, А. Джеймс (июль 1999 г.). «Потеризм или партнерство? Брак и мужская идентичность в нижнем среднем классе, 1870–1920». Журнал британских исследований . 38 (3): 291–321. DOI : 10.1086 / 386196 . JSTOR 176058 . PMID 21977556 . (требуется подписка)
- Гастингс, Селина (1994). Эвелин Во: Биография . Лондон: Синклер-Стивенсон. ISBN 1-85619-223-7.
- Льюис, Д.Б. Виндхэм (1924). Под знаком голубой луны . Лондон: А. Мелроуз. OCLC 7518072 .
- Миллер, Джон (2002). Джуди Денч: с треском в голосе . Лондон: Книги Ориона. ISBN 0-7528-4894-1.
- Оруэлл, Джордж. изд. Кэри, Джон (2002). Очерки . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-375-41503-6.
- Пристли, Дж. Б. (1929). Английский юмор . Лондон: Лонгманс, Грин. OCLC 459617198 .
- Во, Эвелин (1983). Немного обучения . Хармондсворт, Великобритания: Penguin Books . ISBN 0-14-006604-7.
- Во, Эвелин (1945). Возвращение в Брайдсхед . Лондон: Чепмен и Холл. OCLC 751303885 .
- Во, Эвелин, изд. Донал Галлахер (1983). Очерки, статьи и обзоры Эвелин Во . Лондон: Метуэн. ISBN 978-0-413-50370-1.
- Уилсон, АН (1989). Выдающиеся викторианцы . Лондон: BBC Books. ISBN 0-563-20719-1.
- Уилсон, АН (2003). Викторианцы . Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0-09-945186-0.
Внешние ссылки
- Аудиокнига в свободном доступе " Дневник никого" на LibriVox
- "Ничий дневник" в Project Gutenberg
- Слушайте мистера и миссис Никто с Джуди Денч и Майклом Уильямсом в интернет-архиве