Ослиные предложения - это предложения, которые содержат местоимение с ясным значением (оно связано семантически ), но чья синтаксическая роль в предложении создает проблемы для грамматиков . [a] Такие предложения бросают вызов прямым попыткам создать их формальные языковые эквиваленты. Трудность состоит в том, чтобы понять, как англоговорящие люди разбирают такие предложения. [b]
Баркер и Шан определяют местоимение осла как «местоимение, которое находится вне ограничителя квантификатора или предложения if в условном выражении , но коварирует с некоторым квантификационным элементом внутри него, обычно неопределенным ». [3] Данное местоимение иногда называют местоимением осла или анафорой осла .
Следующие предложения являются примерами ослиных предложений.
- «Omne homo habens asinum videt illum». («Каждый, у кого есть осел, видит это») - Уолтер Берли (1328), De puritate artis logicae tractatus longior [4] [5]
- «Каждый фермер, у которого есть осел, бьет его». [6]
- «Каждый полицейский, арестовавший убийцу, оскорблял его».
История
Уолтер Берли , средневековый философ-схоласт, представил ослиные предложения в контексте теории suppositio , средневекового эквивалента теории референции.
Питер Гич повторно ввел ослиные предложения как контрпример к предложению Ричарда Монтегю об обобщенном формальном представлении количественной оценки на естественном языке . [6] Его пример был повторно использован Дэвидом Льюисом (1975), [7] Гаретом Эвансом (1977) [8] и многими другими, и до сих пор цитируется в недавних публикациях.
Анализ ослиных приговоров
Целью грамматики Монтегю было показать, как предложения естественного языка (например, английского) могут быть переведены на формальный логический язык и, таким образом, поддаются математическому анализу. После Рассела , это характерно перевести неопределенные фразы существительного с использованием квантора существования , [9] , как в следующем простом примере из Burchardt и др :
- «Женщина курит». переводится как [10]
Прототипное предложение осла: «Каждый фермер, у которого есть осел, бьет его», требует тщательного рассмотрения для адекватного описания (хотя чтение «каждый» вместо «каждый» действительно упрощает формальный анализ). Местоимение осла в данном случае - это слово « оно» . Правильный перевод этого предложения потребует использования универсального квантификатора для неопределенной существительной фразы «осел», а не ожидаемого квантификатора существования.
Приведенная ниже наивная первая попытка перевода не является правильным предложением, поскольку переменная остается свободным в предикате. [11]
Может быть предпринята попытка расширить область действия квантификатора существования, чтобы связать свободный экземпляр, но он все равно не дает правильного перевода. [11]
Этот перевод неверен, поскольку он всегда верен. Дан любой объект, который нужно заменить на, заменяя любой объект, не являющийся ослом, на делает материальное условное истинным (поскольку его антецедент ложен), и поэтому экзистенциальное предложение истинно для любого выбора.
Правильный перевод ослиного предложения в логику первого порядка выглядит так:
- ,
это указывает на то, что неопределенные значения должны иногда интерпретироваться как кванторы существования, а иногда как универсальные кванторы. [11]
В предложениях осла нет ничего плохого: они грамматически правильные, они хорошо сформированы и значимы, а их синтаксис правильный. Однако трудно объяснить, как ослиные предложения производят свои семантические результаты и как эти результаты согласованно обобщаются со всем использованием других языков. Если такой анализ был успешным, он мог бы позволить компьютерной программе точно переводить формы естественного языка в логическую форму . [12] Неизвестно, как пользователи естественного языка - по-видимому, без особых усилий - соглашаются со смыслом предложений, таких как примеры. [ необходима цитата ]
Может быть несколько эквивалентных способов описания этого процесса. Фактически, Ханс Камп (1981) и Ирен Хейм (1982) независимо друг от друга предложили очень похожие описания в различной терминологии, которые они назвали теорией представления дискурса (DRT) и семантикой изменения файлов (FCS) соответственно.
Теории анафоры осла
Обычно различают два основных типа теорий о семантике местоимений осла. Наиболее классические предложения относятся к так называемому теоретико - описательному подходу , ярлыку, который предназначен для охвата всех теорий, трактующих семантику этих местоимений как родственную или производную от семантики определенных описаний . Второе основное семейство предложений известно под названием динамические теории , и они моделируют анафору осла - и анафору в целом - исходя из предположения, что смысл предложения заключается в его способности изменять контекст (понимаемый как информация, которой поделились участники в разговоре). [13]
Теоретико-описательные подходы
Теоретико-описательные подходы - это теории местоимений осла, в которых важную роль играют определенные описания. Они были впервые предложены подходом Гарета Эванса E-type [8], который утверждает, что местоимения осла можно понимать как относящиеся к терминам, ссылка на которые фиксируется описанием.
Например, в фразе «Каждый фермер, у которого есть осел, бьет его», местоимение осла «это» может быть расширено до определенного описания, чтобы получить «Каждый фермер, у которого есть осел, бьет осла, которым владеет». Это расширенное предложение можно интерпретировать в соответствии с теорией описаний Рассела . [14]
Более поздние авторы приписывали определенным описаниям еще большую роль, вплоть до утверждения, что местоимения осла имеют семантику [15] [16] и даже синтаксис [17] определенных описаний. Подходы последнего типа обычно называют D-типом .
Теория репрезентации дискурса
Ослиные предложения стали главной силой в продвижении семантических исследований в 1980-х годах с введением теории репрезентации дискурса (DRT). За это время были предприняты усилия для устранения несоответствий, возникших в результате попыток перевести ослиные предложения в логику первого порядка .
Решение, которое предлагает DRT для проблемы ослиного предложения, можно примерно описать следующим образом: Общая семантическая функция неанафорических именных фраз - введение нового референта дискурса , который, в свою очередь, доступен для связывания анафорических выражений. В представление не вводятся квантификаторы, что позволяет преодолеть проблему области видимости логических переводов.
Динамическая логика предикатов
В моделях динамической логики предикатов местоимения являются логическими переменными первого порядка , но позволяют кванторам в формуле связывать переменные в других формулах. [18]
Смотрите также
- Эпсилон исчисление
- Предложение « садовая дорожка» - предложение, которое начинается так, что вероятная интерпретация читателем будет неправильной.
- Общий антецедент - представители классов в ситуации, в которой пол обычно неизвестен.
- Лямбда-исчисление - система формальной математической логики, основанная на абстракциях функций и приложениях.
- Грамматика Монтегю
- Singular they - Гендерно-нейтральное местоимение английского языка
Рекомендации
- ↑ Майер, Эмар (20 ноября 2006 г.). «Ситуации и отдельные лица Пола Д. Элбурна» . LINGUIST Список (обзор). 17 (3393).
- ^ Льюис, Дэвид (1998). Статьи по философской логике (PDF) . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета . п. 3.
- ^ Баркер, Крис ; Шан, Чжун-цзе (9 июня 2008 г.). «Анафора осла входит в объем работ» . Семантика и прагматика . 1 (1): 1–46. ISSN 1937-8912 . Проверено 29 декабря 2020 года .
- ^ Gualterus Burlaeus (1988). De puritate artis logicae tractatus longior . Meiner Verlag. ISBN 9783787307173.
- ^ Кейт Аллан (2010). Краткая энциклопедия семантики . Эльзевир. ISBN 9780080959696.
- ^ а б Питер Гич (1962). Ссылки и общность . Итака и Лондон: издательство Корнельского университета - через http://philosophieweb0.001.free.fr/GeachRandG.pdf .
- ^ Льюис, Дэвид (1975). «Наречия количественной оценки». В Кинан, Эдвард Л. (ред.). Формальная семантика естественного языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780511897696- через http://users.ox.ac.uk/~sfop0776/LewisQA.pdf .
- ^ а б Эванс, Гарет (сентябрь 1977 г.). «Местоимения, квантификаторы и относительные придаточные предложения (I)». Канадский философский журнал . 7 (3): 467–536. DOI : 10.1080 / 00455091.1977.10717030 .
- ^ Хайм, Ирэн (1982). Семантика определенных и неопределенных существительных фраз (PDF) (PhD). Массачусетский университет в Амхерсте. С. 11–12 . Проверено 29 декабря 2020 года .
- ^ Бурхардт, Альёша; Уолтер, Стефан; Коллер, Александр; Кольхейз, Майкл ; Блэкберн, Патрик; Бос, Йохан. «Анафорические местоимения» . Вычислительная семантика 11.1.1 . Саарский университет . Проверено 29 декабря 2020 года .
- ^ а б в Бурхардт, Альёша; Уолтер, Стефан; Коллер, Александр; Кольхейз, Майкл; Блэкберн, Патрик; Бос, Йохан. «Ослиные приговоры» . Вычислительная семантика 11.1.2 . Саарский университет . Проверено 29 декабря 2020 года .
- ^ Нотт, Алистер (2000). «Алгоритмическая основа для определения семантики дискурсивных отношений» (PDF) . Вычислительный интеллект . 16 .
- ^ Эльбурн, Пол (2005). Ситуации и отдельные лица . MIT Press. ISBN 9780262550611.
- ^ Парти, Барбара Х. (18 марта 2008 г.). "Формальная семантика и современные проблемы семантики, Лекция 6. Камп-Хайм И. Анафора с неопределенными антецедентами; Анафора осла" (PDF) . РГГУ: Формальная семантика и анафора . Массачусетский университет. п. 9 . Проверено 29 декабря 2020 года .
- ^ Купер, Робин (1979). «Толкование местоимений». У Фрэнка Хени; Гельмут Шнелле (ред.). Синтаксис и семантика 10: выдержки из третьего круглого стола Грёнингена . Академическая пресса. ISBN 012613510X.
- ^ Нил, Стивен (1990). Описания . MIT Press. ISBN 0262640317.
- ^ Хайм, Ирэн ; Кратцер, Анжелика (1998). Семантика в генеративной грамматике . Блэквелл. ISBN 0631197133.
- ^ Грюнендейк, Йерун ; Стохоф, Мартин (1991). «Динамическая логика предикатов» . Лингвистика и философия . 14 : 39–100. DOI : 10.1007 / BF00628304 .
дальнейшее чтение
- Эбботт , Барбара. «Демонстрации ослов». Семантика естественного языка 10 (2002): 285–298.
- Баркер, Крис. «Индивидуация и количественная оценка». Лингвистический опрос 30 (1999): 683–691.
- Баркер, Крис. «Предпосылки для пропорциональных кванторов». Семантика естественного языка 4 (1996): 237–259.
- Брашовяну, Адриан. Структурированная номинальная и модальная ссылка . Докторская диссертация Университета Рутгерса , 2007.
- Брашовяну, Адриан. «Эффекты уникальности в ослиных предложениях и коррелятивах» . Sinn und Bedeutung 12 (2007): 1. [c]
- Берджесс, Джон П. « E Pluribus Unum : множественная логика и теория множеств», Philosophia Mathematica 12 (2004): 193–221.
- Ченг, Лиза Л.С. и Ч.-Т. Джеймс Хуанг . «Два типа ослиных приговоров». Семантика естественного языка 4 (1996): 121–163.
- Коэн, Ариэль. Думайте универсально! Стэнфорд, Калифорния: CSLI Publications , 1999.
- Конвей, Л. и С. Крейн. «Анафора осла в детской грамматике». В трудах Северо-восточного лингвистического общества (NELS) 25 . Массачусетский университет в Амхерсте , 1995 г.
- Эванс, Гарет . «Местоимения». Лингвистический опрос 11 (1980): 337–362.
- Geurts, Барт. Предположения и местоимения . Оксфорд: Эльзевир , 1999.
- Харман, Гилберт . «Анафорические местоимения как связанные переменные: синтаксис или семантика?» Язык 52 (1976): 78–81.
- Хайм, Ирэн . «Местоимения электронного типа и анафора осла». Лингвистика и философия 13 (1990): 137–177.
- Просто, МА . «Понимание количественных предложений: связь между изображением предложения и проверкой семантической памяти». Когнитивная психология 6 (1974): 216–236.
- Джаст, М.А. и П.А. Карпентеры. «Понимание отрицания с количественной оценкой». Журнал вербального обучения и вербального поведения 10 (1971): 244–253.
- Кадмон, Н. Формальная прагматика: семантика, прагматика, предпосылки и фокус . Оксфорд: Blackwell Publishers, 2001.
- Камп, Ханс и Рейл, У. От дискурса к логике . Дордрехт: Kluwer, 1993.
- Канадзава, Макото. «Местоимения осла в единственном числе семантически единичны». Лингвистика и философия 24 (2001): 383–403.
- Канадзава, Макото. «Слабое и сильное прочтение ослиных предложений и вывод монотонности в динамической обстановке». Лингвистика и философия 17 (1994): 109–158.
- Крифка, Манфред . «Прагматическое усиление множественных предсказаний и ослиных предложений». In Proceedings from Semantics and Linguistic Theory (SALT) 6 . Итака, Нью-Йорк: Корнельский университет , 1996. Страницы 136–153.
- Лаппин, Шалом. «Интенсивная параметрическая семантика неопределенных кванторов». Лингвистика и философия 23 (2000): 599–620.
- Лаппин, Шалом и Ниссим Франсез . «Местоимения электронного типа, i-суммы и анафора осла». Лингвистика и философия 17 (1994): 391–428.
- Лаппин, Шалом. «Ослиные местоимения без привязки». Теоретическая лингвистика 15 (1989): 263–286.
- Льюис, Дэвид . Части классов , Oxford: Blackwell Publishing , 1991.
- Льюис, Дэвид. «Общая семантика». Synthese 22 (1970): 18–27.
- Мольтманн, Фридерике. «Несвязанные анафорические местоимения: подходы электронного типа, динамические и структурированные предложения». Synthese 153 (2006): 199-260.
- Мольтманн, Фридерике. «Предположения и кванторные домены». Synthese 149 (2006): 179-224.
- Монтегю, Ричард . «Универсальная грамматика». Теория 26 (1970): 373–398.
- Нил, Стивен . Описания . Кембридж: MIT Press , 1990.
- Нил, Стивен. «Описательные местоимения и анафора осла». Журнал философии 87 (1990): 113–150.
- Парти, Барбара Н . «Непрозрачность, Coreference и местоимения». Synthese 21 (1970): 359–385.
- Куайн, Уиллард Ван Орман . Слово и объект . Кембридж, Массачусетс: MIT Press , 1970.
- Ройдж, Роберт ван. «Контртерфактические ослы со свободным выбором». Журнал семантики 23 (2006): 383–402.
- Юн, YE. Слабые и сильные интерпретации кванторов и определенных NP на английском и корейском языках . Докторская диссертация Техасского университета в Остине , 1994.
Заметки
- ↑ Эмар Майер описывает местоимения осла как «связанные, но не подчиненные » в обзоре списка лингвистов « Ситуации и отдельные лица» Пола Д. Элбурна( MIT Press , 2006). [1]
- ^ Дэвид Льюис описывает это как свою мотивацию для рассмотрения вопроса во введении к Papers in Philosophical Logic , коллекции оттисков его статей. «Не существовало удовлетворительного способа присвоить относительные масштабы количественным фразам». [2]
- ↑ В 2007 году Адриан Брашовяну опубликовал исследования аналогов местоимений осла на хинди и анализ сложных и модальных версий местоимений осла на английском языке.
Внешние ссылки
- Справочник по философской логике
- Теория репрезентации дискурса
- Введение в теорию репрезентации дискурса
- SEP Entry
- Архив обсуждения приговора осла CSI 5386
- Баркер, Крис. «Предположительный счет пропорциональной двусмысленности». In Proceedings of Semantic and Linguistic Theory (SALT) 3 . Итака, Нью-Йорк: Корнельский университет , 1993. Страницы 1–18.
- Брашовяну, Адриан. «Множественность ослов: множественные информационные состояния против неатомных индивидов». In Proceedings of Sinn und Bedeutung 11 . Под редакцией Э. Пуиг-Вальдмюллера. Барселона: Университет Помпеу Фабра , 2007. Страницы 106–120.
- Эванс, Гарет . «Местоимения, квантификаторы и относительные придаточные предложения (I)». Канадский философский журнал 7 (1977): 467–536.
- Geurts, Барт. «Ослиный бизнес». Лингвистика и философия 25 (2002): 129–156.
- Хуанг, CT Джеймс. «Логическая форма». Глава 3 в теории управления и связывания и минималистской программе: принципы и параметры в синтаксической теории под редакцией Герта Вебельхута. Оксфорд и Кембридж: Blackwell Publishing , 1995. Страницы 127–177.
- Камп, Ганс . «Теория истины и семантического представления». В J. Groenendijk и др. (Ред.). Формальные методы изучения языка . Амстердам: математический центр, 1981.
- Китагава, Ёсихиси. «Копирование переменных». Глава 2 в Функциональная структура (ы), форма и интерпретация: перспективы восточноазиатских языков . Под редакцией Йен-хуэй Одри Ли и др. Рутледж , 2003. Страницы 28–64.
- Льюис, Дэвид . «Наречия количественной оценки». В формальной семантике естественного языка . Отредактированный Эдвардом Л. Кинаном. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 1975. Страницы 3–15.
- Монтегю, Ричард . «Правильный подход к количественной оценке в обычном английском». В KJJ Hintikka и др. (Ред.). Труды Стэнфордского семинара 1970 года по грамматике и семантике . Дордрехт: Рейдель, 1973. Страницы 212–242.