Эль Бускон (полное название Historia de la vida del Buscón, llamado Don Pablos, ejemplo de vagamundos y espejo de tacaños (буквально: История жизни мошенника, которого звали Дон Паблос, образец для бродяг и зеркало скупцов ); переводится как Пол Шулер или Мусорщик и Мошенник ) - это жуткий роман Франсиско де Кеведо . Он был написан около 1604 года (точная дата завершения не известна) и опубликован в 1626 году в прессе в Сарагосе (без разрешения Кеведо [1] ), хотя до этого он был распространен в рукописной форме. [2]
Автор | Франсиско де Кеведо |
---|---|
Оригинальное название | Historia de la vida del Buscón, llamado Don Pablos, ejemplo de vagamundos y espejo de tacaños |
Страна | Испания |
Язык | испанский |
Жанр | Пикареск , Сатира |
Издатель | Педро Вержес |
Дата публикации | 1626 |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке ) |
Цель работы
Единственный роман, написанный Кеведо, он представлен от первого лица в единственном числе и рассказывает о приключениях дона Паблоса , бускона или мошенника. Паблос преследует две цели: научиться добродетели и стать кабальеро (джентльменом). Он терпит поражение и в том, и в другом. [3]
Эль Бускон считался глубокой сатирой на испанскую жизнь, но также и литературным упражнением для Кеведо, поскольку он умел использовать игру слов и словесные обороты, а также свое мастерство литературного карикатуриста. [1] Эль Бускон также продвигает идею о том, что дети родителей без чести никогда не смогут добиться чести сами. [1]
К. Брайан Моррис написал, что Кеведо преследует Паблоса серией «desgracias ... encadenadas» («связанных бедствий»). [4] Джеймс Иффланд описывает эти «связанные бедствия» как «мучительную траекторию движения вверх и вниз, которая с самого начала отмечает карьеру Паблоса». [5]
Кеведо высмеивает испанское общество, но также нападает на самого Паблоса, который на протяжении всего романа пытается достичь более высокого положения в жизни и стать джентльменом . [2] Такие устремления низших классов только дестабилизируют социальный порядок, в глазах Кеведо. [2] Кеведо наказывает Паблоса за попытку стать лучше. «Для Паблоса человеческое общество - единственная реальность. Он не знает другого. Он молод, невинен, немного глуп». [6] В конце концов, Паблос становится пикаро или мошенником. [6]
Произведение также включает в себя автобиографические элементы. В 1608 году Кеведо дрался с писателем и мастером фехтования Луисом Пачеко де Нарваэсом в результате критики Кеведо одной из его работ. Кеведо снял шляпу Пачеко в первой встрече. Они всю жизнь были врагами. [7] [8] В Эль-Бусконе эта дуэль пародируется с фехтовальщиком, который полагается на математические вычисления и вынужден убегать от дуэли с опытным солдатом.
Кеведо делает первые упоминания о последствиях сифилиса, когда он каламбур в своем Buscón [9] по поводу носа entre Roma y Francia, что означает как «между Римом и Францией», так и «между тупым и съеденным французской болезнью».
Лингвистическое значение
Работы Пикареска ценны с лингвистической точки зрения, потому что они отражают жаргон многих слоев общества - как язык антигероя, так и преступников, которых антигерой встречает в своих путешествиях. [10] Роман Кеведо дает значительный объем информации о Germanía , или Воровском ханже . [10]
Структура и сюжет
Роман разделен на три книги. Книга первая разделена на семь глав; Книга вторая разделена на шесть глав; В третьей книге десять глав. Один ученый утверждал, что структура, которую принимает Кеведо, не является структурой случайности, а Паблос является центром внимания, вокруг которого группируются серии сатирических персонажей и ситуаций. Вместо этого « Бускон имеет единство и согласованность, созданные чем-то другим, кроме присутствия героя, для упорядоченной череды неудач, которая соединяет сеть повторяющихся мотивов ...» [11] Эти мотивы включают тесно связанные темы семьи, грязи, и правовая и беззаконная жестокость. [12]
Книга первая
Паблос впервые представлен в детстве. Его отец, Клементе Пабло, - парикмахер и вор. Его мать, Альдонза, - проститутка и ведьма . Подразумевается, что она мориско ; Паблос пишет: Sospechábase en el pueblo que no era cristiana vieja («В городе прошептали, что она не старая христианка [то есть« новая христианка », недавно принявшая христианство]») [13] , брат Паблоса, также вор, в тюрьме был зарезан до смерти. Паблос хочет пойти в школу, и его родители соглашаются отпустить его. В школе он дружит с мальчиком по имени Дон Диего Коронель, но Паблос терпит там различные неудачи. Паблос решает не возвращаться ни в школу, ни домой, и остается другом и товарищем дона Диего, который также решает бросить школу. Отец Диего, Дон Алонсо, решает сделать обоих мальчиков опекунами человека по имени Домин Кабра из Сеговии . Два мальчика страдают от голода от рук Кабры. Когда еще один мальчик умирает от голода, Алонсо забирает обоих мальчиков из школы и отправляет их учиться в Алькалу . По пути они останавливаются в гостинице, где над Паблосом издеваются и издеваются над ним . В Алькале, поскольку Паблос не джентльмен, он отделен от дона Диего, и некоторые студенты университета издеваются над ним и его избивают. Ночью его снова избивают четверо студентов, которые делили с ним комнату. Затем Паблос действует, убивая несколько свиней, которые ему не принадлежали, и устраивает вечеринку, обманывая свою квартирную хозяйку, чтобы та дала ему двух цыплят. Он также крадет сладости у местного торговца и несколько мечей у настоятеля и мирового судьи. Его друзья смеются над его выходками.
Затем Паблос получает письмо о том, что его отец был повешен, а его мать заключена в тюрьму. Со своей стороны, дон Диего получает письмо от отца, в котором говорится, что он не желает, чтобы его сын и Паблос были друзьями. Друзья расходятся, и Паблос решает встретиться с родственником и получить наследство, причитающееся ему в результате смерти отца.
Книга вторая
По пути в Сеговию, чтобы потребовать свое наследство, Паблос встречает слегка сумасшедшего инженера. Они разговаривают на разные темы, включая недавний указ короля Филиппа III об изгнании мориско из Валенсии . В результате многие деревни были полностью заброшены, и местные аристократы жаловались, что новых рабочих стало меньше и они не так хорошо знакомы с местными методами ведения сельского хозяйства. Они останавливаются в гостинице, и Паблос встречает там учителя, который пытается преподать ему урок. Паблос и инженер расходятся. На следующий день Паблос встречает старого священника, тоже сумасшедшего, и они ужинают в гостинице. Они тоже расходятся. Паблос продолжает свое путешествие, встречая солдата с ужасными ранениями, а также отшельника . Они достигают Серседильи . Они играют в карты, а отшельник обманывает Паблоса и солдат, получая таким образом весь выигрыш. Паблос расстается с троими и встречается со своим дядей, Алонсо Рамплоном, в Сеговии. В доме его дяди отличный обед, и все напиваются, кроме Паблоса. Пока все спят с напитками, Паблос идет гулять. Когда он возвращается, он выгоняет всех участников вечеринки, кроме своего дяди, с которым он обсуждает свое наследство. Паблос прощается со своим дядей и направляется в Мадрид, где встречает человека, который утверждает, что он джентльмен, посетивший королевский двор. Предполагаемый идальго дает Паблосу уроки о том, как вести себя в суде, как лгать, как пользоваться определенными ситуациями.
Книга третья
Паблос и предполагаемый джентльмен прибывают в дом дона Торибио Родригеса Вальехо Гомеса де Ампуэрто-и-Йордана, который также утверждает, что является джентльменом. В этом доме Паблос встречает различных мошенников и лжецов, cofradía de pícaros y rufianes ( братство жуликов и хулиганов). Паблос, все еще желающий стать джентльменом, одет в лохмотья и заплатанную одежду. Впоследствии он был арестован и брошен в тюрьму вместе со своими новоявленными друзьями. Паблос подружился с тюремщиком, который решает не бить его. В конце концов тюремщик освобождает Паблоса и обедает с ним; Паблос утверждает, что является родственником жены тюремщика. Его друзей, однако, пороли и сослали в Севилью .
Паблос меняет свое имя на «Рамиро де Гусман» и идет в гостиницу. Паблос решает притвориться богатым, чтобы расположить к себе дочь трактирщика Беренгуэлу де Реболледо. Беренгуэла попадает в ловушку его лжи и просит Паблоса навестить ее ночью, взбираясь на крышу и таким образом войдя в ее комнату. К сожалению, рушится крыша. Трактирщики просыпаются и в ярости избивают его и бросают в тюрьму.
Они плетут его в тюрьме, пока его не освободят двое мужчин, один из Португалии, другой из Каталонии , которые также нацелились на Беренгуэлу. Двое мужчин пытаются устроить брак между Беренгуэлой и Паблосом, но Паблос встречает несколько богатых пожилых женщин. Снова переименовав себя в «Дон Фелипе Тристан», Паблос приезжает на виллу, где проживают две женщины. Однако у одной из этих старушек три племянницы, все одинокие, и она хочет, чтобы Паблос женился на одной из них. Он влюбляется в Донью Ана, самую красивую из трех. Во время пикника приближается джентльмен - не кто иной, как Дон Диего. Он замечает Паблоса, сам того не замечая. Паблос играет в карты со всеми девушками и выигрывает много денег. На следующий день дон Диего противостоит ему и избивает своего старого друга. Он арестован мировым судьей и помещен в трактир. Паблос остается там, пока он снова не отправится в путь с новой карьерой нищего. Он встречает другого нищего, Валказара, который учит его этой новой профессии. Паблос зарабатывает немного денег, покупает новую одежду, меч и шляпу и уезжает в Толедо , где его никто не узнает. Паблос встречается и присоединяется к группе комедийных актеров, и Паблос работает для них сценаристом. Он берет другое новое имя - «Алонсо эль Круэль». Еще он пишет стихи. Однако лидера этой группы актеров задерживает полиция. Группа разошлась, и Паблос бросает эту профессию и влюбляется в монахиню. Он часто ходит на мессу, чтобы увидеться с ней; монахиня игнорирует его. Он едет в Севилью, где присоединяется к группе воров. Воры выходят вместе пить и есть и опьянены. Когда они возвращаются домой, их останавливает полиция, которая убивает одного из воров. Остальные расходятся, и их не поймают, но Паблос и другие воры решают попытать счастья в Индии , чтобы посмотреть, изменится ли их удача. Паблос рассказывает нам в конце романа, что там дела в Америке для него пошли еще хуже. [14]
Редакции работы
Отец Хуана Переса де Монтальбана (1602-1638) выпустил пиратское издание Бускона , вызвавшее гневные споры. В 1882 году издание Даниэля Vierge в издании Buscón принес технику фото-репродукции с высоким уровнем отделки. [15]
Адаптации
Киноверсия романа была снята в 1979 году. [16] Режиссером романа был Лучано Берриатуа, в роли Паблоса снялся Франсиско Альгора . [17] [18] В нем также снимались Ана Белен и Франсиско Рабаль .
Сноски
- ^ a b c "Краткое содержание книг испанской литературы" . Архивировано из оригинала на 2008-03-07 . Проверено 8 января 2008 .
- ^ а б в «Эль Бускон - Кеведо» . Архивировано из оригинала на 2008-01-12 . Проверено 8 января 2008 .
- ^ Генри Эттингхаузен, «Кеведо в Converso Picaro,» МЛН , Vol. 102, No. 2, Hispanic Issue (март, 1987), 241.
- ^ C. Брайан Моррис, «Единство и структура« Buscón »Кеведо:« Desgracias encadenadas »», Случайные статьи на современном языке , нет. 1 (Корпус: Университет Халла, 1965).
- ^ Джеймс Iffland, Кеведы и гротеск (Boydell & Brewer, 1982), 76.
- ^ a b Теренс Э. Мэй, Остроумие золотого века: статьи по испанской литературе (издание Reichenberger, 1986), 125.
- ^ Destreza Translation & Research Project: Известные дуэли, заархивированные 2008-10-08 в Wayback Machine
- ↑ Луис Пачеко де Нарваэс и Кеведо, history de un odio. Архивировано 31 декабря 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ wikisource: es: Historia de la vida del Buscón: Libro Primero: Capítulo III : продолжается [...] Porque se le había comido de unas búas de resfriado, que aun no fueron de vicio porque cuestan dinero; : «[...] потому что его съели бубоны простуды, которые не были пороком, потому что стоили денег;».
- ^ a b Кристофер Дж. Понтан, История испанского языка через тексты (Routledge, 2000), 159.
- ^ C. Брайан Моррис, «Единство и структура« Buscón »Кеведо:« Desgracias encadenadas »», Случайные статьи на современном языке , нет. 1 (Корпус: Университет Халла, 1965), 6.
- ^ Моррис, "Единство и структура" Buscón "Кеведо, 6.
- ^ Франсиско де Кеведо, Вида дель Бускон, ламадо Дон Паблос (Барселона: от редакции Хувентуд, 1968), 43-4.
- ^ Генри Эттингхаузен, "Конверсо Пикаро Кеведо", MLN , Vol. 102, No. 2, Hispanic Issue (март, 1987), 241.
- ^ Даниэль Вьерж Биография
- ↑ Некоторые источники, такие как http://www.hoycinema.com/buscon-1974.htm Архивировано 17декабря2007 года на Wayback Machine ,указываютдату выхода фильма на 1974 год, другие - на 1975 и 1976 годы. IMdB сообщает, что это 1979 год.
- ^ Buscón, El (1979)
- ^ «Калипедия» . Архивировано из оригинала на 2012-02-09 . Проверено 8 января 2008 .
Рекомендации
- Абад Ф., Literatura e historyia de las mentalidades, Cátedra, 1987. ISBN 84-376-0715-9 .
- Абреу, M.ª F. De y otros, Lengua y literatura española Santillana, 1976. ISBN 84-294-1359-6 .
- Кросби, Дж. О., edición de « Poesía varia » de Quevedo, Cátedra, Letras Hispánicas, № 134, Мадрид, 1994. ISBN 84-376-0266-1 .
- Эттингхаузен, Х., «Введение» в Los sueños , Planeta, Barcelona, 1990. ISBN 84-320-6949-3
- Гарсиа Лопес, J., Literatura Española e Historia de la literatura , Teide.
- Llamazares, M., Grandes escritores, Ed. Небриха, Мадрид, 1979 г. ISBN 84-391-2156-3
- Лопес Кастельон, Э., «Введение» в Эль-Бускон . Эдимат Либрос, 1999. ISBN 84-8403-415-1
- Рико, Франциско: La Newa Picaresca y el punto de vista , Барселона, Сейш Барраль, 2000. ISBN 978-84-322-0850-8 .
- Замора Висенте, A. Qué es la новелла picaresca , edición digital en la Biblioteca Virtual Cervantes
Внешние ссылки
- (на английском языке) Пабло де Сеговия, испанский специалист по стандартным электронным книгам
- (на испанском языке) Historia de la vida del Buscón llamado Don Pablos
- (на испанском языке) Полный кибертекст LA HISTORIA DE LA VIDA DEL BUSCON
- (на испанском языке) По главам
- (на испанском языке) Факс, издание 1626 г.
- (на испанском) Комментарий к цели работы
- (на испанском языке) Цензура в Кеведо и Эль-Бусконе
- (на испанском языке) Страница на Кеведо , Университет Сантьяго-де-Компостела