Изучающий английский язык (часто сокращенно ELL ) - это термин, используемый в некоторых англоязычных странах, таких как США и Канада, для описания человека, изучающего английский язык в дополнение к своему родному языку или любым другим языкам, на которых они могут говорить. . Некоторые защитники образования , особенно в США , классифицируют этих студентов как англоговорящих, для которых английский не является родным, или как начинающих билингвов. [1] Различные другие термины также используются для обозначения студентов, которые не владеют английским языком, например, английский как второй язык (ESL)., Английский как дополнительный язык (EAL), ограниченное владение английским языком (LEP), культурно и лингвистическое разнообразие (CLD), не носители английского языка, двуязычные студенты, язык наследия, новые двуязычные студенты и студенты из числа языковых меньшинств. Юридический термин, который используется в федеральном законодательстве, - «владеющий английским языком с ограниченным знанием английского языка». [2] Обучение и оценка учащихся, их культурное происхождение и отношение классных учителей к ELL - все это факторы, влияющие на успеваемость этих учащихся. Несколько методы были предложены эффективно обучать ЭЛЕЙ, в том числе интеграции их дома культуры в класс, вовлекая их в языковой необходимости обучения контента области на ранней стадии, и интеграции литературы в свои программы обучения.
История изучающих английский язык
Термин «изучающий английский язык» впервые был использован Марком Лакелл-Петерсоном и Шарлин Ривера в их исследовании 1994 года. Он определил студентов ELL как студентов, чей родной язык не является английским, включая как ограниченный, так и более высокий уровень владения языком. Термин ELL подчеркивает, что учащиеся осваивают другой язык, что многие одноязычные учащиеся в американских школах никогда не могут попытаться сделать, за исключением ограниченного уровня владения, полученного в соответствии с требованиями класса. Принимая этот термин, ЛаСелл-Петерсон и Ривера провели аналогии с другими общепринятыми образовательными терминами. Авторы считают, что точно так же, как мы называем продвинутых кандидатов на преподавание «студентами-учителями», а не «ограниченно обученными профессиональными людьми», термин ELL подчеркивает то, что студенты изучают, а не их ограничения. [3]
С 1872 года в Соединенных Штатах действовал закон об обучении только на английском языке. Только в 1967 году закон был отменен SB53, политикой, подписанной для государственных школ Калифорнии, разрешающей преподавание на других языках. Год спустя, после того как SB53 получил поддержку иммигрантского сообщества, был принят Закон о двуязычном образовании (раздел VII). Затем на национальном уровне государственные школы получили финансирование для программ, отвечающих образовательным потребностям ELL. [4]
Вскоре после публикации Раздела VII «восстание налогоплательщиков» осуществилось, и было разработано Предложение 13 Калифорнии. Он предлагал сократить финансирование значительной части государственных школ Калифорнии при поддержке тех, кто не одобрял прогресс иммигрантов. В противовес этому, дела вроде Castaneda v Pickard боролись за равноправие в образовании и стандарты, направленные на развитие учащихся ELL, а также за общий разумный план для школьных округов. [5] Еще одна неудача произошла в Калифорнии в 1998 году, когда было принято Постановление 227, снова запрещающее двуязычное образование. Чтобы бороться с этим, защитники образования в районе залива начали открывать школы с системой «все включено», чтобы способствовать принятию учащихся ELL. [6]
Методы обучения
Существуют различные формы обучения ELL. Программы ускоренного перехода к английскому языку побуждают студентов как можно быстрее использовать английский и практически не предлагают поддержки на родном языке. В переходно-двуязычных программах обучение начинается на родном языке учащегося, а затем в начальной или средней школе переключается на английский. В двуязычных программах (также известных как двусторонние двуязычные программы или программы двустороннего погружения ) учащиеся одновременно свободно владеют своим родным языком и английским. [7] Защищенное обучение - это еще один подход, при котором обучение языку и содержанию интегрируется в обычную классную среду. [8]
Пятинедельное исследование, проведенное Дж. Хуангом, показало, что «обучение в классе, по-видимому, играет важную роль в интеграции развития языковых навыков и изучения академического содержания». В этом исследовании также подчеркивалось, что «студенты приобретают лингвистические / грамотные навыки и научные знания рука об руку, принимая на себя различные коммуникативные и социальные роли в рамках тщательно спланированной языковой деятельности». [9] Связывая научное содержание на английском языке, студенты смогли улучшить свое языковое развитие между черновиками, а также расширить свои существующие знания о научном содержании.
Программы "Вставка" в сравнении с программами "Вытягивание"
Две конкретные модели инструкций включают программу вставки и программу вытягивания. В программу push-in входит учитель английского языка, который входит в класс, чтобы помочь изучающему английский язык. Преимущество этого метода заключается в том, что учащиеся остаются интегрированными в класс со своими англоговорящими сверстниками. Этот метод не выделяет и не выделяет студентов ELL; Однако этот метод может вызвать проблемы при совместном обучении, поскольку преподаватели должны работать вместе, чтобы сотрудничать в классе. [10] В школах, использующих стиль обучения, преподаватели расходятся во мнениях относительно того, следует ли поощрять или разрешать учащимся ELL участвовать в дополнительных курсах иностранного языка, например французского. Некоторые преподаватели утверждают, что изучение другого дополнительного языка во время изучения английского может быть слишком сложным для ELL или что ELL должны сосредоточиться на своем владении английским, прежде чем пытаться продолжить изучение языков. Другие преподаватели настаивают на том, что уроки иностранного языка - единственные классы, которые ставят учащихся ELL на равные со своими сверстниками, и, кроме того, исследования могут предполагать, что учащиеся ELL лучше успевают на уроках иностранного языка, чем их сверстники. [11]
Программа вытеснения предполагает обучение студентов ELL в отдельном классе с учителем английского языка. Преимущество такого метода заключается в том, что студенты ELL проходят индивидуальное и целенаправленное обучение. К сожалению, этот метод может изолировать студентов ELL от остальных их сверстников, в результате чего они чувствуют себя обделенными от общества. [12]
Строительные леса
Теория строительных лесов была разработана в 1976 году Джеромом Брунером . Брунер адаптирует Лев Выготский «s зону ближайшего развития теории развития ребенка. В контексте помощи студентам ELL создание строительных лесов рассматривается как способ предложить больше поддержки студентам ELL на начальном этапе с помощью дополнительных стратегий и подходов, которые постепенно удаляются по мере того, как студент приобретает независимость и навыки. Различные стратегии создания лесов включают в себя привязку словарного запаса английского языка к визуальным элементам, возврат к предыдущим знаниям учащегося, предварительное обучение сложной лексике перед назначением чтений, в которых они появляются, и поощрение вопросов от учащихся, независимо от того, связаны ли они с содержанием или для обеспечения понимания. Все эти дополнительные области поддержки должны быть постепенно устранены, чтобы учащиеся стали более независимыми, даже если это означает, что они больше не нуждаются в некоторых из этих ассоциаций или не ищут их для себя.
Оценка по труду
В работе Асао Иноуэ «Контракты оценивания на основе труда» он предлагает альтернативу традиционным методам оценивания, основанным на содержании или качестве, в письменных классах. [13] Иноуэ обрисовывает в общих чертах свой собственный инновационный дизайн классной комнаты, который выставляет оценки на основе установленных стандартов того, сколько работы вкладывается в каждое задание, с помощью количественных методов, таких как подсчет слов. Высокие оценки получают учащиеся, которые превышают базовые требования, что дает учащимся оценку «B» по шкале оценок AF. Смысл дизайна Иноуэ заключается в том, чтобы ученики были вознаграждены за свои усилия, а не сдерживались, и ученики, которые традиционно получают низкие оценки при оценке качества (например, ученики ELL), в равной степени способны получить определенную оценку, как и любой другой ученик, несмотря на любые неудачи в учебе. или вызовы, которые они терпят. Уникальным аспектом системы оценивания на основе труда является то, что учащиеся совместно работают в классе, чтобы решить, каковы условия выставления оценок. Таким образом, все голоса студентов будут услышаны и учтены при разработке метода оценки их работы.
Проблемы в школах
Оценка
Федеральный закон « Ни одного отстающего ребенка» (NCLB) требует, чтобы все ELL, посещающие государственные школы с K-12 классов, проходили оценку в нескольких языковых областях, таких как аудирование, чтение, письмо и устная речь. Закон NCLB также требует, чтобы студенты ELL проходили стандартизированное тестирование в масштабе штата. Однако существует разрыв в достижениях между ELL и их родными англоговорящими сверстниками. [14] Этот разрыв в успеваемости сохраняется не только в языковых дисциплинах, но также в математике, естественных и социальных науках. Исследования в этой области показывают, что результаты оценивания, основанные на содержании, учащимися ELL могут быть затруднены языковыми барьерами, поскольку они не только знакомятся с новым материалом, но и изучают этот новый материал на языке, на котором они, возможно, еще овладевают. . [15]
Учителя
Отношение преподавателей играет важную роль в классе ESL. По оценкам, примерно у 45% учителей в Америке есть ученики ELL в своих классах; [16] однако нередко учителя негативно относятся к ученикам ELL в своих классах. Такое негативное восприятие связано с предубеждением, что студенты ELL недостаточно стараются или что они лично виноваты в своем языковом барьере. [17] Исследования показывают, что негативное отношение учителей может быть вызвано нехваткой времени для удовлетворения уникальных потребностей учащихся ELL в классе, [18] дополнительной нагрузкой на учителей при работе с учащимися ELL в обычных классах [19] и личным чувством профессиональной недостаточности для работать со студентами ELL. [20] [21] Исследования показывают, что только 12% учителей K-12 в Соединенных Штатах прошли подготовку по работе со студентами ELL. [16]
В исследовании, проведенном Дженель Р. Ривз, она пишет: «Заблуждения учителей в отношении овладения языком могут влиять на их отношение к ELL и включению ELL, заставляя преподавателей неправильно диагностировать трудности в обучении или ошибочно приписывать неудачи учащихся недостатку интеллекта или усилий». [21] Обеспечивая благоприятную среду обучения, это повлияет на общий успех учащихся с точки зрения языкового, социального, познавательного и академического развития. Что касается подготовки учителей, Гарсия, О. и Менкен, К. полагают, что учителю ELL необходимо заниматься внутренним саморефлексией, прежде чем действовать внешне. В своей статье «Движение вперед: десять руководящих принципов для учителей» они предлагают, чтобы, поскольку учителя иностранных языков часто выступают в качестве неформальных политиков, крайне важно, чтобы они сначала поняли свои собственные «способы изучения языка» и предубеждения о языках и изучающих их. Они приходят к выводу, что для учителя языка может быть вредно входить в класс без необходимой рефлексии и самосознания, поскольку эти учителя могут неосознанно навязывать системы лингвистической дискриминации (лингвизм). [22]
Культура
Исследование, посвященное изучению антирасистской педагогики в преимущественно белых и преимущественно мексиканских классах, пришло к выводу, что мексиканские учащиеся начальной школы лучше понимают культурное неравенство [23] . Согласно результатам исследования, социальная и культурная зрелость мексиканских студентов является прямым результатом того, что они сами столкнулись с неравенством. Другое исследование учителей первого класса с кавказской национальности и их учеников ELL выявило предубеждения, которые в конечном итоге повлияли на желание учеников учиться. Сочетание дезинформации, стереотипов и индивидуальных оговорок может повлиять на восприятие учителями при работе с носителями английского языка, принадлежащими к различным культурам или не являющимся носителями языка. Учителя получают возможность обучать студентов, изучающих английский язык, иногда без необходимой подготовки, как упоминалось выше. Согласно исследованию Университета Уолдена, несколько учителей начальной школы заявили, что у них нет энергии, подготовки или времени для работы с этими учениками. [24]
Учитель английского языка как иностранный в исследовании под названием «Терять странность как посредник в преподавании английского как иностранного» «связывает культуру с религиозными праздниками и праздниками, а слияние предлагает ученикам делиться своими знаниями». [25] Это побудило студентов открыться и рассказать о своей культуре и традициях. «Учителя, которые поощряют студентов CLD поддерживать свои культурные или этнические связи, способствуют их личным и академическим успехам». [26] : 90 Учащиеся не должны чувствовать, что им нужно терять свою идентичность в классе, а должны получать знания как из своей культуры, так и из мира вокруг них. Было доказано, что привнесение культуры в класс ESL полезно для того, чтобы учащиеся чувствовали себя достойными в школе и в своей жизни. Точно так же разделение одного и того же другого культурного происхождения может принести пользу другим учащимся в обычном классе, которые могут не иметь культурной зрелости или двойной идентичности, на которые эти учащиеся способны пролить свет.
Другая причина, по которой ученик ESL может изо всех сил пытаться присоединиться к обсуждениям и участвовать в классе, может быть отнесена к тому, что они пришли из культуры, в которой не поощряется выступление с авторитетным лицом (например, учителем или профессором). Это делает классы, выставляемые на основе участия, особенно сложными для этих учеников. Стратегии, которые могут смягчить этот дискомфорт или неправильное понимание ожиданий, включают предложение опросов или рефлексивных письменных подсказок, которые собираются после урока, выяснение образовательного и культурного происхождения учащегося и прошлого опыта обучения. Независимо от того, насколько хорошо инструктор обучен обучению студентов ELL, открытость для изучения их как отдельного человека, а не части большой группы, а также усилия по адаптации и индивидуализации своего опыта обучения могут способствовать общему успеху студента.
За пределами классной комнаты студенты ELL также находятся в институциональной маргинализации. Они часто сидят за отдельными обеденными столами, и их недооценивают на школьных собраниях. [17]
Подсказки и ожидания
Помимо языковых пробелов, адаптация к ожиданиям американских ученых, жанрам письма и подсказкам может раздражать и даже противоречить академическому опыту ELL в своей стране. Примером этого является то, как американские письменные подсказки, как правило, состоят из нескольких страниц с подробными деталями и примерами. Многие коллегиальные ELL могут быть сбиты с толку и сбиты с толку всей дополнительной информацией, что затрудняет расшифровку всех различных частей, которые должны быть адресованы их письмам. Другой пример - это то, что студенты из других стран могут быть незнакомы с тем, чтобы делиться своим мнением [27] или критиковать правительство в любой форме [28], даже если это требуется для сочинения или выступления. Согласно опросу Лин (2015), «Многие [студенты ELL] указали, что у них были проблемы с адаптацией своего письма на родном языке к американским образцам мышления. Студенты по-прежнему думали на своем родном языке и использовали риторические шаблоны своего первого языка для написания эссе на английском ... Поскольку шаблоны или стили письма не только когнитивно, но и культурно встроены, многие авторы ELL в этом исследовании обнаружили, что на то, чтобы адаптироваться к различным образцам мышления при общении с помощью письменного английского языка ». [29]
Обогащение школьной среды
Чтобы поддерживать среду, благоприятную как для учителя, так и для ученика, в обучение следует систематически интегрировать культуру, литературу и другие дисциплины. Отсрочка обучения предметной области до тех пор, пока студенты CLD не приобретут академические языковые навыки, устраняет разрыв в лингвистических достижениях учащихся и их англоговорящих сверстников. [26] : 173 Что касается культуры, учителя должны интегрировать ее в урок, чтобы учащиеся чувствовали признательность и чувство собственного достоинства, а не остракизму. Студенты также получат существенную пользу от использования литературы в обучении. «Чтение текстов, которые соответствуют интересам учащихся и уровню владения английским, предоставляют учащимся понятный языковой ввод - шанс выучить новую лексику в контексте и увидеть синтаксис языка». [30] Учащиеся также могут получить дополнительную мотивацию и удовольствие от добавления литературы. Интеграция других дисциплин в урок сделает его содержание более значимым для учащихся и создаст навыки мышления более высокого порядка во всех областях. Представление языка в других контекстах направлено не только на изучение второго языка, но и на использование этого языка в качестве средства для изучения математики, естественных наук, социальных наук или других академических предметов. [31] Эти различные подходы помогают учащимся ELL осознать, что «английский - это не просто объект академического интереса и не просто ключ к сдаче экзамена; вместо этого английский становится реальным средством взаимодействия и обмена мнениями между людьми». [32] Таким образом, учащиеся смогут общаться в рамках учебной программы, приобретать навыки более высокого уровня и добиваться успеха в повседневной жизни.
Стратегии поддержки изучающих английский язык в классе и за его пределами
Внедрение технологий - одна из стратегий поддержки учащихся, изучающих английский язык в классе. Интернет позволяет студентам мгновенно просматривать видеозаписи мероприятий, событий и мест по всему миру. Просмотр этих заданий может помочь изучающим английский язык развить понимание новых концепций и в то же время выстроить тематическую схему (базовые знания). [33] Знакомство студентов с медийной грамотностью и доступными материалами также может помочь им в их будущей академической деятельности и на раннем этапе выработки исследовательских навыков.
Эмпирическое обучение - еще одна стратегия поддержки студентов ELL. Учитель может предоставить учащимся, изучающим английский язык, возможность приобрести словарный запас и накапливать знания посредством практического обучения. [34] Это может включать в себя такие виды деятельности, как научные эксперименты и художественные проекты, которые являются тактильными способами, которые побуждают учащихся находить решения предложенных проблем или задач.
Стратегия, которая требует большего участия преподавателей, - это поддержка учащихся за пределами школы. Чтобы устранить недостатки в системе государственных школ, преподаватели и студенческие активисты создали пространства, которые работают над улучшением ELL и их семей. Эти пространства, обозначенные как партнерские отношения между семьей, школой и сообществом, стремились к культурной и лингвистической восприимчивости за счет поощрения участия и удовлетворения потребностей вне школы. Это интерпретация роста через искусство и связи с сообществом, предназначенная для развития учащихся. [35]
Будущее изучающих английский язык
Несмотря на то, что в отношении прав, стратегий и поддержки, предлагаемых в Соединенных Штатах и Канаде учащимся, изучающим английский язык, было сделано несколько улучшений, предстоит еще многое сделать. Несмотря на то, что иностранных студентов (которые часто составляют основную часть студентов ELL в высших учебных заведениях, помимо иммигрантов) ищут в качестве источников прибыли и их рост статистики университетского разнообразия, не всегда есть дополнительное финансирование и ресурсы, выделенные для поддержки этих студентов. в их соответствующих учреждениях. Благодаря таким усилиям, как предложение президента США Дональда Трампа о депортации иностранных студентов в результате пандемии COVID-19 2020 года и продолжающихся дебатов о том, следует ли продолжать поддерживать пути к гражданству и достижениям детей нелегальных иммигрантов, таких как DACA , Есть еще много препятствий для этой группы студентов, возникающих сегодня. Принятие социально-справедливой педагогики в классе, такой как предложенная Асао Иноуэ, и пересмотр привилегий, присущих существованию " стандартного академического английского языка ", являются текущими шагами на пути к интеграции и терпимости к этим группам студентов в обоих направлениях. K-12 и высшее образование. [36]
Рекомендации
- ↑ Гарсия, Офелия; Кляйфген, Джо Энн; Фалчи, Лотарингия (2008). «От изучающих английский язык до начинающих билингвов» . Кампания за равенство в образовании.
- ^ Райт, Уэйн (2010). Основы обучения изучающих английский язык . Филадельфия: Каслон. С. 3 и 4.
- ^ Лакелл-Петерсон, Марк (1994). «Реально ли это для всех детей? Рамки справедливой политики оценки для изучающих английский язык». Harvard Educational Review . 64 : 55–76. doi : 10.17763 / haer.64.1.k3387733755817j7 - через ERIC.
- ^ Ингерсолл, Ричард М. (2001). «Смена учителей и нехватка учителей: организационный анализ» . Американский журнал исследований в области образования . 38 (3): 499–534. ISSN 0002-8312 .
- ^ «Сутори» . www.sutori.com . Источник 2021-05-12 .
- ^ «Малые автономные школы как политика округа: план Окленда | Коалиция основных школ» . Источник 2021-05-12 .
- ^ «Различия в обучении и мышлении у изучающих английский язык» .
- ^ Хансен-Томас, Холли (13.07.2012). «Защищенное обучение: лучшие практики для ELL в основном». Каппа Дельти Пи Рекорд . 44: 4 : 165–69.
- ^ Хуанг, Дж. (2000). «Интеграция изучения академического содержания и развития навыков академической грамотности у студентов второго уровня: на примере научного класса ESL». В Шанахане - Тимофей; Родригес-Браун, Флора В. (ред.). 49-й ежегодник Национальной конференции по чтению . Чикаго: Национальная конференция по чтению. п. 403. ISBN 978-1-893591-02-8.
- ^ «Исследование выдавливания и вытягивания» .
- ^ «Приветствие изучающих английский язык на программах французского как второго» (PDF) . Министерство образования Онтарио . Проверено 27 января 2019 .
- ^ "Пуш-ин против вытягивания в ESL" . theeducatorsroom.com .
- ^ Иноуэ, Асао Б. (2019). «Контракты об аттестации по месту работы» (PDF) .
- ^ Дэвис Ленски, Сьюзен; Элерс-Завала, Фабиола; Даниэль, Майра; Сунь-Ирмингер, Сяоцинь (2006). «Оценка изучающих английский язык в обычных классах». Международная ассоциация чтения .
- ^ Абеди, Джамал (2006). «Психометрические вопросы при оценке ELL и правомочности на получение специального образования» (PDF) . Педагогический колледж Рекорд . 108 (11): 2282–2303. DOI : 10.1111 / j.1467-9620.2006.00782.x .
- ^ а б Уокер, Энн; Шафер, Джилл; Iiams, Мишель (2004). « « Не в моем классе »: отношение учителей к ученикам, изучающим английский язык в обычном классе». Журнал исследований и практики NABE . 2 . CiteSeerX 10.1.1.579.2287 .
- ^ а б Карли Риццуто, Керри (22 июня 2017 г.). «Восприятие учителями студентов ELL: влияет ли их отношение на их обучение?». Педагог-педагог . 52 (3): 182–202. DOI : 10.1080 / 08878730.2017.1296912 .
- ^ Янгс, Шерил С .; Янгс, Джордж А. Младший (весна 2001 г.). «Предикторы отношения учителей основного направления к учащимся ESL». TESOL Ежеквартально . 35 (1): 97–120. DOI : 10.2307 / 3587861 . JSTOR 3587861 .
- ^ Гитлин, А .; Buendia, E .; Crosland, K .; Думбия, Ф. (2003). «Производство маржи и центра: приветствие-нежелание студентов-иммигрантов». Американский журнал исследований в области образования . 40 : 91–122. DOI : 10.3102 / 00028312040001091 .
- ^ Verplaetse, Лорри Ступс (осень 1998). «Как преподаватели контента взаимодействуют с изучающими английский язык». Журнал ТЕСОЛ . 7 (5): 24–28.
- ^ а б Ривз, Дженель Р. (2006). «Отношение учителей средней школы к включению изучающих английский язык в обычные классы». Журнал образовательных исследований . 99 (3): 131–142. CiteSeerX 10.1.1.957.3133 . DOI : 10.3200 / joer.99.3.131-143 . ISSN 0022-0671 .
- ^ Гарсия, О. & Менкен, К. "Движение вперед: десять руководящих принципов для учителей"
- ^ Борсхайм-Блэк, Карлин (2015). « « Это довольно много белого »: вызовы и возможности антирасистского подхода к обучению литературе в многослойном белом контексте» . Исследования в области преподавания английского языка . 49 (4): 407–429. ISSN 0034-527X .
- ^ «Восприятие и ожидания учителей первого класса в отношении учащихся ELL - ProQuest» . www.proquest.com . Источник 2021-05-12 .
- ^ Rowsell, J .; Штайнбок, В .; Блейни, Дж. (2007). «Потеря странности: использование культуры как посредника в преподавании английского языка как иностранного» (PDF) . Язык, культура и учебная программа . 20 (2): 140–154. DOI : 10.2167 / lcc331.0 . Проверено 4 июля 2011 года . стр. 147.
- ^ а б Эррера, Сокорро; Мерри, Кевин; Кабрал, Робин (2007). Адаптация к оцениванию для классных учителей культурно и лингвистически разнообразных учащихся . Бостон: Пирсон / Аллин и Бэкон. ISBN 978-0-205-49271-8.
- ^ We No Speak Americano - Понимание письменных работ иностранных студентов , получено 29 апреля 2021 г.
- ^ Writing Across Borders Part 1 (версия высокого качества) , получено 29 апреля 2021 г.
- ^ Линь, Покажи Мэй (2015). «ИЗУЧЕНИЕ ПИСЬМЕННЫХ ТРУДНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ ELL: ПРИЗЫВ К КУЛЬТУРНОМУ, ЛИНГВИСТИЧНОМУ И ПСИХОЛОГИЧЕСКОМУ АКТИВНОМУ ОБУЧЕНИЮ». Журнал студента колледжа . 49 : 237–250 - через хост EBSCO.
- ^ Рабидо, Дэн (март 1993). «Интеграция чтения и письма в обучение английскому языку для взрослых» . Идентификатор ERIC: ED358749 . ЭРИК Дайджесты . Проверено 30 июня 2011 года .
- ^ Рейли Тэри (май 1988 г.). «ESL с помощью инструкций в области содержимого» . Вашингтон, округ Колумбия: Информационный центр ERIC по языкам и лингвистике . Проверено 6 июля 2011 года .
- ^ Оксфорд, Ребекка (сентябрь 2001 г.). «Интегрированные навыки в классе ESL / EFL» . ЭРИК Дайджест. 6 (1) 1-7 . Центр прикладной лингвистики. п. 5. Архивировано из оригинала на 5 сентября 2011 года . Проверено 30 июня 2011 года .
- ^ «6 основных стратегий обучения изучающих английский язык» . Эдутопия . Проверено 11 июня 2020 .
- ^ Schecter, SR (2012). Трудное положение изучающих английский язык поколения 1.5: три разногласия и возможный путь вперед. Канадский журнал образования, 35 (4), 322.
- ^ Чаппелл, Шэрон Вернер (2013). Искусство и возникающая двуязычная молодежь: построение культурно-отзывчивого, критического и творческого образования в школьных и общественных контекстах . Группа Тейлор и Фрэнсис.
- ^ Иноуэ, Асао Б. (2015). «Экология оценки антирасистского письма» (PDF) .