Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эрнест Кристофер Доусон (2 августа 1867 - 23 февраля 1900) был английским поэтом, романистом, рассказчиком, часто связанным с декадентским движением .

Биография [ править ]

Эрнест Доусон родился в Ли, Лондон , в 1867 году. Его двоюродным дедом был Альфред Дометт , поэт и политик, который стал премьер-министром Новой Зеландии и якобы был героем поэмы Роберта Браунинга «Уоринг». Доусон учился в Королевском колледже в Оксфорде , но покинул его в марте 1888 года, не получив ученой степени. [1]

В ноябре 1888 года он вместе со своим отцом начал работать в компании Dowson and Son, занимающейся сухим доком в Лаймхаусе , восточный Лондон, которую основал дедушка поэта. Он вел активную общественную жизнь, кутил со студентами-медиками и юристами, ходил в мюзик-холлы и водил артистов на обед. Он также усердно работал над писательством в это время. Он был членом Клуба рифмовщиков , в который входили У. Б. Йейтс и Лайонел Джонсон . Он был автором таких литературных журналов, как «Желтая книга» и «Савой» . [2]

Доусон работал над двумя неудачными романами с Артуром Муром , работал над собственным романом « Мадам де Вьоль» и писал рецензии для The Critic . Позже в своей карьере Доусон был плодовитым переводчиком французской художественной литературы, включая романы Бальзака и братьев Гонкур , а также «Опасные связи » Шодерло де Лакло . [3]

В 1889 году, в возрасте 23 лет, Доусон увлекся 11-летней Аделаидой «Мисси» Фолтинович, дочерью владельца польского ресторана; в 1893 году он неудачно сделал ей предложение. [4] К отчаянию Доусона, Аделаида в конце концов вышла замуж за портного. [5]

В августе 1894 года отец Доусона, находившийся на поздней стадии туберкулеза , умер от передозировки хлоралгидрата . Его мать, которая также была больна чахоткой , повесилась в феврале 1895 года. Вскоре после ее смерти состояние Доусона стало быстро ухудшаться. [6] Издатель Леонард Смитерс разрешил ему жить во Франции и писать переводы, [7] но он вернулся в Лондон в 1897 году (где он останавливался с семьей Фолтинович, несмотря на передачу любви Аделаиды). [8]

В 1899 году Роберт Шерард нашел Доусона почти без гроша в винном баре и отвез его обратно в коттедж в Кэтфорде , где Шерард жил. Доусон провел последние шесть недель своей жизни в коттедже Шерарда, где и умер в возрасте 32 лет. Он стал католиком в 1892 году и был похоронен в римско-католической части близлежащих кладбищ Брокли и Лэдиуэлл . [9] После смерти Доусона Оскар Уайльд писал: «Бедный раненый замечательный парень, каким он был, трагическое воспроизведение всей трагической поэзии, как символ или сцена. Я надеюсь, что лавровые листья будут положены на его могилу, рута и мирт. тоже, потому что он знал, что такое любовь ». [10] Сам Уайльд умер до конца года.

Работает [ править ]

Доусон лучше всего запомнился такими яркими фразами, как «Дни вина и роз»:

Они недолгие, дни вина и роз:
Из туманного сна
Наш путь на какое-то время появляется, потом замыкается
Во сне.

- Эрнест Доусон из "Vitae Summa Brevis" (1896 г.).

и «Унесенные ветром»:

Я многое забыла, Цинара!
Унесенные ветром, Бросившие розы, розы буйно с толпой,
Танцы, чтобы выбросить твои бледные, потерянные лилии из головы;
Но я был одинок и устал от старой страсти,
Да, все время, потому что танец был долгим:
Я был верен тебе, Кинара! в моем стиле.

- Эрнест Доусон, из Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae , [а] третья строфа (1894).

Это последнее стихотворение было впервые опубликовано во Второй книге Клуба рифмов в 1894 г. [11] и было замечено Ричардом Ле Галлиеном в его колонке «Блуждания в книжной стране» в «Бездельнике» , том 9 [12].

Отсюда и фраза «Я был верен ... по-своему». «Верные моей моде» стало названием фильма 1946 года. Коул Портер перефразировал Доусона в « Всегда верен тебе в моей моде » из романа « Поцелуй меня, Кейт» . У Моррисси есть строчки: «Каким-то странным образом / Я всегда был верен тебе. / По-своему больной / Я всегда останусь верным тебе» в «Спидвей» на альбоме Vauxhall & Я .

Маргарет Митчелл , тронутая «далеким, слегка грустным звуком, которого я хотел» первой строки третьей строфы, выбрала эту строку в качестве названия своего романа « Унесенные ветром» . [13]

Согласно Оксфордскому словарю английского языка , Доусон впервые использовал слово « футбол» в письменной речи (хотя он произносит его по буквам «socca» , предположительно потому, что оно еще не имело стандартной письменной формы). [b]

Его прозаические произведения включают рассказы, собранные как « Дилеммы» (1895), и два романа «Комедия масок» (1893) и Адриана Рима (каждый в соавторстве с Артуром Муром ).

Книги [ править ]

  • Комедия масок: роман (1893) с Артуром Муром.
  • Дилеммы, рассказы и исследования в настроениях (1895)
  • Стихи (1896)
  • Пьеро минуты: драматическая фантазия в одном действии (1897)
  • Орнаменты в стихах и прозе (1899)
  • Адриан Рим (1899) с Артуром Муром.
  • Цинара: Маленькая книга стихов (1907)
  • Исследования настроений (1915)
  • Стихи и проза Эрнеста Доусона с воспоминаниями Артура Саймонса (1919)
  • Письма Эрнеста Доусона (1968)
  • Сборник коротких художественных произведений (2003)

Наследие [ править ]

Его соавтор Артур Мур написал несколько остроумных комических романов о молодом дуэте Энтони «Тони» Уайлдера и Пола Морроу (один, «Глаза света», упоминается другом Э. Несбит в ее книге « Феникс и ковер »). . Тони основан на Доусоне, а Пол основан на Муре. «Дни вина и роз» читались в британском сериале «Дарреллы на Корфу»; Сезон 2, Эпизод 4.

Композитор Фредерик Делиус положил на музыку ряд стихов Доусона в своих « Песнях о закате» и « Кинаре» .

Джон Айрлэнд включил настройку «Я не был печалится (Spleen)» из стихов (1896) в свой цикл песен 1912 года « Песни странника» .

Т. Е. Лоуренс цитирует стихотворение Доусона «Impenitentia Ultima» в « Семи столпах мудрости» , глава LIV.

В преддверии годовщины со дня рождения Доусона 2 августа 2010 года его могила, которая была заброшена и подверглась актам вандализма, была восстановлена. Открытие и поминальная служба были освещены в местной ( South London Press ) и национальной ( BBC Radio 4 и Times Literary Supplement ) британской прессе, и десятки людей отдали посмертную дань уважения поэту через 110 лет после его смерти. В «Стихах и прозе Эрнеста Доусона», мемуарах 1919 года, написанных Артуром Саймонсом , Саймонс описал Доусона как «... человека, который, несомненно, был гениальным человеком ... Никогда не было поэта, для которого стихи были бы более естественными. .. Он обладал чистым лирическим даром, невесомым или неуравновешенным никакими другими качествами ума или эмоциями ... » [14]

Заметки [ править ]

  1. ^ Non Sum Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae ( "Я не точто я был, в царствование благо Cynara"), цитата из Горация «s оды , Книга IV, 1«Vitae Summa Brevis SPEM н.у.к. vetat incohare longam ... "
  2. ^ "Я категорически отказываюсь смотреть матчи Socca". (письмо Доусона, 21 февраля 1889 г.). Soccer , вонлайн- словаре Oxford English Dictionary (требуется подписка) , по состоянию на 30 апреля 2014 г.

Ссылки [ править ]

Цитаты

  1. ^ Джад 2000 , стр. 17.
  2. ^ Ричардс, (nd)
  3. ^ Ричардс, (nd)
  4. ^ Anon (1968), стр. 61-2.
  5. ^ Ричардс, (nd)
  6. Anon (1968), стр. 62.
  7. ^ Ричардс, (nd)
  8. Anon (1968), стр. 63.
  9. ^ Ричардс, (nd)
  10. ^ Эрнест Кристофер Доусон, изд., Письма Эрнеста Доусона , Эпилог, с. 421 ; Проверено 10 августа 2013 г.
  11. Mathews & Lane 1894 , стр. 60–61.
  12. ^ Лентяй Том 9 , стр. 889.
  13. ^ https://www.awesomestories.com/asset/view/SOURCE-of-the-TITLE-GWTW-Margaret-Mitchell-Gone-with-the-Wind
  14. ^ Доусон 2007 , Memoir с 1990 года выпуска.

Источники

  • Адамс, Джад (2000). Музыка марены, более крепкое вино. Жизнь Эрнеста Доусона, поэта и декадента . Лондон, Англия: IB Tauris . ISBN 1-86064-714-6.
  • Анон (1968) «Эрнест Доусон», в « Очерках и обзорах из литературного приложения Times 1967» , Лондон: Oxford University Press, стр. 55–63. Первоначально опубликовано в Times Literary Supplement от 2 ноября 1967 г.
  • Доусон, Эрнест (2007) [1900]. Стихи и проза Эрнеста Доусона . Миддлсекс, Англия: Библиотека Эха. ISBN 978-1406-825961.
  • Ле Гальен, Ричард (1896). «Странствия в Книжной стране» . Ленивец . Лондон: Chatto & Windus. 9 : 889.
  • Мэтьюз, Элкин; Лейн, Джон (1894). Вторая книга Клуба рифмовщиков . Эдинбург, Великобритания: Дж. Миллер и сын.
  • Пларр, Виктор (1914). Эрнест Доусон 1888-1897: Воспоминания, неопубликованные письма и маргиналы , с библиографией, составленной Х. Гаем Харрисоном. Нью-Йорк: Лоуренс Дж. Гомм.
  • Ричардс, Бернард (nd). « Доусон, Эрнест Кристофер (1867–1900), поэт », в Оксфордском словаре национальной биографии в Интернете (требуется подписка) , по состоянию на 30 апреля 2014 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

Первичные труды (современные научные издания)

  • Эрнест Доусон, Истории Эрнеста Доусона , изд. Марк Лонгакер (Филадельфия: Пенсильванский университет Press, 1947)
  • Эрнест Доусон, Стихи Эрнеста Доусона , изд. Марк Лонгакер (Филадельфия: издательство Пенсильванского университета, 1962)
  • Эрнест Доусон, Письма Эрнеста Доусона , изд. Десмонд Флауэр и Генри Маас (Лондон: Касселл, 1967)
  • Эрнест Доусон, Поэзия Эрнеста Доусона , изд. Десмонд Флауэр (Крэнбери, Нью-Джерси: издательство Fairleigh Dickinson University Press, 1970)
  • Эрнест Доусон, Пьеро минуты , восстановленное издание с иллюстрациями Обри Бердсли (CreateSpace, 2012)
  • Эрнест Доусон, Le Pierrot de la Minute , двуязычное иллюстрированное издание с французским переводом Филиппа Бодри (CreateSpace, 2012)

Биографии

  • Джад Адамс, Музыка марены, Крепкое вино: Жизнь Эрнеста Доусона, Поэта и декадента (Лондон: IB Tauris & Co., 2000)
  • Марк Лонгакер, Эрнест Доусон: биография (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1945)
  • Генри Маас, Эрнест Доусон: Поэзия и любовь в 1890-х (Лондон: Гринвичская биржа, 2009)

Критические исследования Доусона и 1890-х годов

  • Элиза Биццотто, «Человек и жизнь». Il ritratto imaginario fin de siècle (Милан: Чизальпино, 2001)
  • Жан-Жак Шарден, Эрнест Доусон и восход солнца в конце английского века (Париж: Editions Messene, 1995)
  • Линда Доулинг, язык и упадок в викторианской Fin de Siècle (Princeton: Princeton University Press, 1986)
  • Б. Ифор Эванс , Английская поэзия в конце девятнадцатого века (Лондон: Метуэн, 1966)
  • Ян Флетчер, Декаданс и 1890-е годы (Лондон: Эдвард Арнольд, 1979)
  • Джессика Госслинг и Алиса Конде (редакторы), В тени Кинары: Сборник эссе об Эрнесте Доусоне (Берн, Швейцария: Питер Ланг, Великобритания, 2019)
  • Грэм Хью , Последние романтики (Лондон: Дакворт, 1949)
  • Холбрук Джексон , Восемнадцать девяностых (Лондон: Джонатан Кейп, 1927)
  • Агостино Ломбардо, Английская поэзия dall'estetismo al simbolismo (Рома: Edizioni di Storia e Letteratura, 1950)
  • Franco Marucci, Storia della letteratura inglese dal 1870–1921 (Firenze: Le Lettere, 2006)
  • Уильям Монахан (11 октября 2000 г.). «Проповедь виселицы: жизнь и смерть среди декадентов» . Нью-Йорк Пресс . Архивировано из оригинала 7 июня 2007 года . Проверено 6 марта 2007 года .
  • Мюррей Г. Х. Питток, Спектр упадка: литература 1890-х годов (Лондон: Routledge, 1993)
  • Марио Праз, La carne, la morte e il diavolo nella letteratura romantica (Firenze: Sansoni, 1976)
  • Бернард Ричардс, английская поэзия викторианского периода (Лондон: Лонгман, 1988)
  • Томас Бернетт Суонн, Эрнест Доусон (Нью-Йорк: Туэйн, 1964)
  • Артур Саймонс , Мемуары Артура Саймонса , изд. Карл Бексон (Университетский парк: издательство Пенсильванского государственного университета, 1977)
  • Уильям Батлер Йейтс , Автобиографии (Лондон: Macmillan, 1955)

Внешние ссылки [ править ]

  • Стихи (1900)
  • Несколько стихотворений Доусона в , через Университета Торонто .
  • Мемуары Артура Саймонса о Доусоне.
  • Работы Эрнеста Кристофера Доусона в Project Gutenberg
  • Работы Эрнеста Доусона или о нем в Internet Archive
  • Работы Эрнеста Доусона в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Доусон, Шенберг и рождение модернизма, Horizon Review
  • Эрнест Доусон в книге " Найди могилу"
  • Текст Дней вина и роз