Сценарий Espanca (от Кастро - Верде , Байши Алентежа , Португалия ) является первым signary (алфавитная последовательность) , известным из палеоиспанского письма . Он начертан на куске сланца размером 48 × 28 × 2 см. Этот алфавит состоит из 27 двойных букв. 27 букв во внешней строке написаны лучше, чем буквы внутренней линии, из чего можно сделать вывод, что грифельная доска была учебным упражнением, в котором мастер написал алфавит, а ученик скопировал его.
Знак не совсем соответствует ни одному из известных палеоиспанических шрифтов , но явно связан с юго-западным тартесским письмом и юго-восточным иберийским письмом . Первые 13 букв соответствуют буквам 22-буквенного финикийского алфавита как по форме, так и в относительном порядке: 𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤉 𐤊 𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤔 𐤕 (ABCDIKLMN Ξ OST). Остальные буквы включают другие финикийские буквы, немного не по порядку: 𐤅 𐤄 𐤈 𐤇 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤆 (UE Θ HP Ϻ QRZ), дополненные пятью буквами, по-видимому, оригинальными для палеохиспанской письменности.
Знак Espanca больше не единственный известный палеоиспанский шрифт; В последние годы, еще четыре северо - восточные Иберийский зодиака были опубликованы: Castellet де Бернабе signary , то signary Tos Pelat , то signary Ger и signary Bolvir . Каждый из них имеет определенную последовательность знаков, и ни один из них не соответствует последовательности знаков подписи Espanca.
Недавно он был идентифицирован как южно-палеохиспанский абекедарий - надпись, сделанная на одной стороне остракона с места Вилласвьехас-дель-Тамуя ( Ботия , Касерес ), поскольку она соответствует семи знакам центральной последовательности испанской абекедарии.
См. Также [ править ]
Библиография [ править ]
- Адиего, Игнаси Хавьер (1993): «Algunas reflexiones sobre el alfabeto de Espanca y las primitivas escrituras hispánicas», Studia Palaeohispanica et Indogermánica J. Untermann ab Amicis Hispanicis Oblata , стр. 11–22.
- Корреа, Хосе Антонио (1993): «El signario de Espanca (Castro Verde) y la escritura tartessia», Lengua y Cultura en la Hispania Prerromana , стр. 521–562.
- Феррер и Джейн Джоан (2013): «Els sistemes duals de les escriptures ibèriques» , Palaeohispanica 13, стр. 451-479.
- Феррер и Яне, Жанна (эп.): «Меридиональный меридиональный меридиональный остров Вильясвьехас-дель-Тамуя (Ботия, Касерес)» , ан Ф. Эрнандес Эрнандес и А. М. Мартин Браво (ред.) Лас-Некрополис-де-Эль-Ромасаль-де-Эль-Ромасаль Виллысвьехас-дель-Тамуя (Касерес) .
- Хос, Хавьер Де (1996): «El origen de las escrituras paleohispánicas quince años después», La Hispania prerromana , стр. 171–206.
- Унтерманн, Юрген . (1996): «La escritura tartesia entre griegos y fenicios, y lo que nos enseña el alfabeto de Espanca», Arqueología Hoje 2.
- Велаза, Хавьер (2012): «Inscripciones paleohispánicas con signarios: formas y funciones» , ELEA 12, стр. 151-165.