Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ezra 6 является шестой главе книги Ездры в Ветхом Завете в христианской Библии , [1] или книга Ездры-Неемии в еврейской Библии , которая лечит книги Ездры и книга Неемии в одной книге. [2] еврейские государства традиции , что Ездра является автором Эзра-Нехемия, а также книги Паралипоменон , [3] , но современные ученые в целом согласны , что компилятор от BCE 5 века (так называемый « Летописец ») является окончательный автор этих книг. [4]Раздел, включающий главы с 1 по 6, описывает историю до прибытия Ездры в землю Иудейскую [5] [6] в 468 г. до н. Э. [7] В этой главе записан ответ персидского двора на сообщение Таттеная из предыдущей главы : проводится поиск первоначального указа Кира Великого, и это подтверждается новым указом Дария Великого, разрешающим храму быть построенным. Эта глава завершает первую часть книги «славным завершением строительства нового храма и празднования Пасхи."людьми, поскольку их жизнь поклонения восстанавливается согласно Закону Моисея . [8] [9]

Текст [ править ]

Эта глава разделена на 22 стиха. Оригинальный текст этой главы от 6: 1 по 6:18 в арамейском , [10] с 6:19 по 6:22 в языке иврит . [11]

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите / арамейском языке, относятся к масоретскому тексту , который включает Codex Leningradensis (1008). [12] [a] Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , то есть 4Q117 (4QEzra; 50 г. до н.э.) с сохранившимися стихами 1–5 (= 1 Ездра 6: 21–25). [14] [15] [16] [17]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс ( B ; B ; 4 век) и Александринский кодекс ( A ; A ; 5 век). [18] [b]

Древнегреческая книга под названием 1 Ездра (греч. Ἔσδρας Αʹ ), содержащая некоторые части 2 Паралипоменон , Ездры и Неемии , включена в большинство изданий Септуагинты и помещена перед единственной книгой Ездры-Неемии (которая называется по-гречески: Ἔσδρας) Βʹ ). 1 Ездра 6: 23–7: 9 эквивалентна Ездре 6: 1–18 (Храм завершен), а 1 Ездра 7: 10-15 эквивалентна Ездре 6: 19-22 (Празднование Пасхи). [22] [23]

Персидский ответ Храму (6: 1–12) [ править ]

Согласно предложению Таттеная (Ездра 5:17) персидский суд обыскал королевский архив, чтобы исследовать историческое требование евреев о восстановлении храма, сначала в Вавилоне (Ездра 5:17), но они нашли свиток, содержащий указ Кира в Экбатане (современный Хамадан на севере Ирана). , бывшая столица Мидийской империи. [24] ) Дарий, царь Персии, издал указ о поддержке проекта строительства храма. [25]

Стих 1 [ править ]

Тогда царь Дарий издал указ, и был произведен обыск в доме свитков, где сокровища хранились в Вавилоне. [26]
  • «Дом свитков»: или «дом свитков» [27]

Стих 2 [ править ]

И был найден в Ахмете, во дворце, что в провинции Мидян, свиток, и на нем была запись, написанная таким образом: [28]
  • «Ахмета»: вероятно, « Экбатана », древняя столица Мидии. [29] Открытие арамейской версии указа в этом городе согласуется с небиблейской информацией о том, что Кир регулярно проводил летний период в этом городе [30], где он впервые пришел к власти (а также оставался в других величественных городах). столицы: Вавилон и Сузы в Эламе (ср. Есфирь 1: 5 ) в другое время года), в том числе в «первое лето его правления над всей империей» (538 г. до н.э.). [24]

Стих 3 [ править ]

В первый год правления царя Кира царь Кир издал указ относительно дома Божьего в Иерусалиме: «Пусть будет восстановлен дом на том месте, где они приносили жертвы; и пусть основание его будет твердо: высота его шестьдесят локтей, а ширина шестьдесят локтей, [31]
  • «Шестьдесят локтей »: около 90 футов или 27 метров. [32] Локоть - это длина от кончика среднего пальца до локтя на руке мужчины, или около 18 дюймов или 46 сантиметров. [33] Размер здесь может относиться к измерению Храма Соломона в 3 Царств 6: 2 . [24]

Арамейское меморандум указа (параллельно Ezra 1: 2 - 4 ) свидетельствует о том, что указ Киры реально , и это может охватывать ряд различных документов в соответствии с их функциями, такие как эдикт в стихах 2b-5, что может быть казначейской записью, удостоверяющей, что сосуды из храма в Иерусалиме были возвращены евреям, поскольку она содержит дополнительную информацию по сравнению с версией указа в главе 1 . [24] Размеры храма (стих 3) и указания относительно способа строительства (стих 4) могут быть предназначены «для того, чтобы установить пределы царских расходов на проект». [24]

Стих 8 [ править ]

Более того, я издаю указ о том, что вы должны делать для старейшин этих иудеев при строительстве этого дома Божьего: пусть стоимость будет оплачена за счет царя из налогов, поступающих в области за рекой; это должно быть немедленно дано этим людям, чтобы им не мешали. [34]
  • «Дом»: относится к «Храму». [35]

Ответное письмо Дария Таттенаю начинается с процитированных слов Кира, но сразу же следует его собственным указом, полностью подтверждающим меры своего предшественника и повторно применяющим их к новой ситуации. [24]

Стих 13 [ править ]

Тогда Таттенай, правитель области за рекой, Шетар-Бознай, и их товарищи усердно выполнили то, что послал царь Дарий. [36]
  • « Фафнайте , губернатор за рекой»: то есть, «персидский губернатор провинции к западу от Евфрата реки» (Евреи: Эбер Нарей ; арамейский: עבר-נהרה , «А-BAR - на-ХА-RAH ;«через или за рекой » [37] ) во время правления Дария I» (522–486 гг. до н. э.). [38] Несколько клинописных табличек с именем Таттенай сохранились как часть того, что могло быть семейным архивом, причем одна табличка служила векселем, свидетельствующим о сделке с участием слуги Таттанну, губернатора Акросса. -Река ». [39] глины таблеткиможно точно датировать 5 июня 502 г. до н.э. (20-й год правления Дария I). [40]
  • «Прилежно»: или «со всем усердием» переводится от термина osparna в смысле «точно, совершенно», как на языке послушания, которое также может переводиться «без промедления», «полностью», «со всем». усердие », давая ясное послание о том, что« изрекает могущественная власть »( Ездра 5: 8 ; 6: 8 , 12 , 13 ; 7:17 , 21 , 26 ; ср. Второзаконие 4: 6 ; 5: 1 ; 6: 3). ). [41]

Завершение и освящение Храма (6: 13–18) [ править ]

Следуя повелению Бога и указу Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персии, евреи усердно трудились, так что Храм был наконец завершен, и люди могли праздновать его посвящение. [42]

Стих 14 [ править ]

Иудейские старейшины строили и процветали благодаря пророчествам Аггея, пророка и Захарии, сына Иддо. И построили и закончили его по повелению Бога Израилева и по повелению Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских. [43]
  • «Приказ» (KJV: «заповедь»): или «Указ». [44]

Пророчества Аггея и Захарии записаны в еврейской Библии под названиями Книги Аггея и Книги Захарии соответственно. [45] Период пророчеств Аггея полностью покрывает время, упомянутое здесь ( Ездра 4:24 ; 520 г. до н.э.), тогда как период пророчества Захарии лишь частично. [45]

Стих 15 [ править ]

И построили этот дом в третий день месяца Адара, в шестой год правления царя Дария. [46]

Дата соответствует 21 февраля 515 г. до н.э. [47] Аггей ( Аггей 1:15 ) пишет, что строительство было возобновлено в 24-й день месяца Элул (6-й месяц; сентябрь) во второй год правления Дария (21 сентября). , 520 г. до н. Э. [48] ), поэтому на завершение потребовалось почти 4½ года, хотя фундамент был заложен примерно двадцатью годами ранее (апрель 536 г. до н. Э .; [47] ср. Ездра 3: 8 ). [49] Таким образом, он был завершен примерно через 70 лет после разрушения в 587–586 годах, что близко к предсказанию Иеремии. [41]

Стих 18 [ править ]

И поставили священников по чинам их и левитов по чинам их для служения Богу в Иерусалиме; как написано в книге Моисея. [50]

В этом стихе говорится о «организации священников и левитов, описанной в 1 Паралипоменон 23–26 », в которой служение в Храме распределяется по периодам, по неделе каждый, между чередами и подразделениями священников и левитов (ср. 4 Царств. 11: 9 ; 2 Паралипоменон 23: 4 ). [49]

Празднование Пасхи (6: 19–22) [ править ]

В соответствии с законом Моисея, Пасха отмечается после освящения храма, и это знаменует «обновление религиозной жизни» народа. [51]

Стих 19 [ править ]

Дети плена совершили пасху в четырнадцатый день первого месяца. [52]

Иврит возобновляется в стихе 19 и продолжается до 7:11 . [53] Пасха 14-го числа первого месяца (нисана) была заповедана в Исходе 12: 6 , но с тех пор в еврейской Библии записано лишь несколько празднований, а именно: [49]

  • (1) под Моисеем на второй год после Исхода ( Числа 9: 5 )
  • (2) под руководством Иисуса Навина в Галгале после обрезания народа ( Иисус Навин 5:10 )
  • (3) во время правления Езекии, после очищения Храма ( 2 Паралипоменон 30: 1-2 и далее ).
  • (4) во время правления Иосии, после религиозной реформации ( 4 Царств 23:21 ; 2 Паралипоменон 35 )
  • (5) под Зоровавелем и Иешуа (Ездра 6).

Празднование Пасхи в каждом из этих случаев знаменует собой «новый или восстановленный порядок поклонения и торжественное повторное освящение людьми их заветных отношений с Богом». [49]

См. Также [ править ]

  • Дарий I
  • Иерусалим
  • Связанные части Библии : Ездра 4 , Аггей 1 , Аггей 2 , Захария 1.

Заметки [ править ]

  1. С 1947 года в нынешнем тексте Алеппского кодекса отсутствует вся книга Эзра-Неемии. [13]
  2. В существующем Синайском кодексе содержится только Ездра 9: 9–10: 44. [19] [20] [21]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Halley 1965 , p. 233.
  2. Перейти ↑ Grabbe 2003 , p. 313.
  3. ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, apud Fensham 1982, стр. 2
  4. ^ Fensham 1982 , стр. 2-4.
  5. Перейти ↑ Grabbe 2003 , p. 314.
  6. ^ Fensham 1982 , стр. 4.
  7. Дэвис, Г.И., Введение в Пятикнижие у Бартона, Дж. И Маддимана, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий , стр. 19
  8. ^ McConville 1985 , стр. 37-38.
  9. ^ Леверинг 2007 , стр. 75.
  10. Примечание d к Ездре 4: 8 в NKJV : «Исходный язык Ездры с 4: 8 по 6:18 - арамейский».
  11. Отметьте g к Ездре 6:19 в NKJV: «Иврит возобновляется в Ездре 6:19 и продолжается до 7:11 .
  12. ^ Würthwein 1995 , стр. 36-37.
  13. ^ PW Skehan (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
  14. ^ Ульрих 2010 , стр. 777.
  15. Свитки Мертвого моря - Эзра
  16. ^ Fitzmyer 2008 , стр. 43.
  17. ^ 4Q117 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
  18. ^ Würthwein 1995 , стр. 73-74.
  19. ^ Würthwein, Эрнст (1988). Der Text des Alten Testaments (2-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft . п. 85. ISBN 3-438-06006-Х.
  20. ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
  21. ^  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Herbermann, Charles, ed. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  22. ^ Католическая энциклопедия: Ездр: Книги Ездров: III Ездры
  23. Еврейская энциклопедия: Esdras, Книги: I Esdras
  24. ^ Б с д е е McConville 1985 , с. 38.
  25. ^ Larson, Дален & Anders 2005 , стр. 68.
  26. ^ Ездра 6: 1 KJV
  27. Примечания [а] к Ездре 6: 1 в NKJV
  28. Ездра 6: 2 KJV
  29. Примечания [а] к Ездре 6: 2 в NKJV
  30. Ксенофонт отметил, что Кир зимовал в Вавилоне, проводил весну в Сузах, а лето проводил в Экбатане (Киропедия 8.6.22), apud Smith-Christopher 2007, p. 315
  31. Ездра 6: 3 NKJV
  32. Примечания [а] к Ездре 6: 3 в MEV
  33. Примечания [а] к Ездре 6: 3 в WEB
  34. Ездра 6: 8 NKJV
  35. Примечания [а] к Ездре 6: 8 в NKJV
  36. Ездра 6:13 NKJV
  37. ^ Анализ еврейского текста: Ездра 6:13 . Biblehub
  38. Ездра 6 в Британской энциклопедии
  39. ^ Микитюк, Лоуренс (4 декабря 2017 г.). «53 человека в Библии, подтвержденные археологически» .
  40. ^ Микитюк, Лоуренс, «археология Подтверждает 3 Больше библейских человек», библейская археология обзор ( Вашингтон ) 43,3 (май / июнь 2017 года): 48.
  41. ^ a b Смит-Кристофер 2007 , стр. 315.
  42. ^ Larson, Дален & Anders 2005 , стр. 70.
  43. Ездра 6:14 NKJV
  44. Примечания [а] к Ездре 6:14 в NKJV
  45. ^ а б МакКонвилл 1985 , стр. 32.
  46. ^ Ездра 6:15 KJV
  47. ^ a b Джеймисон, Роберт; Фоссе, Эндрю Роберт ; Браун, Дэвид . Комментарий Джеймисона, Фоссе и Брауна ко всей Библии , «Ездра 6» . 1871 г.
  48. ^ Учебная Библия Нельсона. Thomas Nelson, Inc. 1997. ISBN 9780840715999 . С. 1514-5. 
  49. ^ a b c d Кембриджская Библия для школ и колледжей . Ездра 6 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
  50. Ездра 6:18 KJV
  51. ^ Larson, Дален & Anders 2005 , стр. 71.
  52. ^ Ездра 6:19 KJV
  53. Примечания [а] к Ездре 6:19 в NKJV

Источники [ править ]

  • Феншем, Ф. Чарльз (1982). Книги Ездры и Неемии . Новый международный комментарий Ветхого Завета (иллюстрированный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 978-0802825278. Проверено 28 октября 2019 года .
  • Граббе, Лестер Л. (2003). «Эзра». В Данне, Джеймс Д.Г .; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии (иллюстрированный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. С. 313–319. ISBN 978-0802837110. Проверено 28 октября 2019 года .
  • Галлей, Генри Х. (1965). Справочник по Библии Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (пересмотренное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4.
  • Ларсон, Кнут; Дален, Кэти; Андерс, Макс Э. (2005). Андерс, Макс Э. (ред.). Комментарий Холмана к Ветхому Завету - Ездра, Неемия, Эстер . Комментарий Холмана к Ветхому Завету. Том 9 (иллюстрированное изд.). Издательская группа B&H. ISBN 978-0805494693. Проверено 28 октября 2019 года .
  • Леверинг, Мэтью (2007). Ездра и Неемия . Богословский комментарий Бразоса к Библии. Brazos Press. ISBN 978-1587431616. Проверено 28 октября 2019 года .
  • МакКонвилл, Дж. Г. (1985). Ездра, Неемия и Есфирь . Ежедневное изучение Библии: Ветхий Завет. Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0664245832. Проверено 28 октября 2019 года .
  • Смит-Кристофер, Дэниел Л. (2007). «15. Ездра-Неемия». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 308–324. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
  • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Проверено 26 января 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Еврейские переводы:
    • Ездра - перевод главы 6 (Judaica Press) [с комментарием Раши ] на Chabad.org
  • Христианские переводы:
    • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
    • Книга Ездры, Глава 6. Библейские врата