Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Fagot (эпитет) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В ответ на «педик» граффити, нарисованные из баллончика на ее машине, владелец нового Volkswagen Beetle назвал его « Fagbug » и отправился в трансамериканское путешествие, чтобы повысить осведомленность о гомофобии и правах ЛГБТ . Путешествие было задокументировано в одноименном фильме. [1] [2]

Пидор , часто сокращаемый до гомика , обычно уничижительный термин, используемый в основном для обозначения геев и мальчиков. [3] [4] [5] В американской молодежной культуре на рубеже 21-го века его значение расширилось как более широкое оскорбление, более связанное с маскулинностью и структурой групповой власти. [6]

Использование гомосексуалистов и педиков распространилось из Соединенных Штатов в той или иной степени в других уголках англоязычного мира (особенно в Великобритании) через массовую культуру, включая фильмы, музыку и Интернет.

Этимология и использование

Американский сленговый термин впервые был записан в 1914 году, а сокращенная форма - fag - вскоре после этого, в 1921 году. [7] Его непосредственное происхождение неясно, но оно основано на слове, означающем «связка палочек», которое в конечном итоге происходит от старофранцузского языка : Итальянский и Вульгарная латынь , от латинского fasis . [7] [8]

Слово fagot использовалось в английском языке с конца 16 века как оскорбительный термин для женщин, особенно пожилых женщин, [8], и ссылка на гомосексуализм может происходить из этого, [7] [9], поскольку женские термины часто используются со ссылкой гомосексуалистам или женоподобным мужчинам (ср. Нэнси , Сисси , Королева ). Применение этого термина к пожилым женщинам, возможно, является сокращением термина «пидор-собиратель», применявшегося в 19 веке к людям, особенно к пожилым вдовам, которые зарабатывали скудным заработком, собирая и продавая дрова. [9] Это может также происходить из смысла «что-то неудобное для перевозки» (сравните использование слова « багаж»как уничижительный термин для пожилых людей в целом). [7]

Альтернативная возможность заключается в том, что это слово связано с практикой гомосексуализма в британских частных школах , в которых младшие мальчики выполняли (потенциально сексуальные) обязанности для мальчиков старшего возраста, хотя слово педик никогда не использовалось в этом контексте, только гомосексуалист . Есть ссылка на слово « педик», которое использовалось в Британии 17-го века для обозначения «человека, нанятого на военную службу просто для пополнения рядов при мобилизации », но нет известной связи с современным использованием этого слова. [7]

Идиш слово faygele , лит «маленькая птичка», как утверждают некоторые, имеет отношение к американскому обычаю. Сходство между этими двумя словами позволяет предположить, что это могло, по крайней мере, иметь подкрепляющий эффект. [7] [9]

Существует городская легенда , которую Дуглас Харпер назвал «часто переиздаваемым утверждением» о том , что современный сленговый смысл произошел от стандартного значения слова « пидор» как «связка прутьев для сжигания» применительно к сожжению на костре . Это необоснованно; Появление сленгового термина в американском английском в 20 веке не связано с историческими смертными приговорами за гомосексуальность. [7]

Некоторые геи утилизированы термин в качестве нейтрального или позитивного срока самоописания. [10] [11]

Использование в Соединенном Королевстве

Первоначально ограничиваясь Соединенными Штатами [7], использование слов fag и fagot в качестве эпитетов для геев распространилось повсюду в англоязычном мире, но степень их использования в этом смысле варьировалась вне контекста импортированная популярная культура США. В Великобритании и некоторых других странах слова « квир» , « гомо» и « пуф» гораздо более распространены как уничижительные термины для геев. Слово « педик» в Великобритании также относится к разновидности фрикадельки , в то время как « педик» чаще всего используется как жаргонный термин для обозначения «сигареты».

Термины fag / fagging широко использовались для обозначения практики младших учеников, выступающих в качестве личных слуг для самых старших мальчиков на протяжении более ста лет в Англии, в системе образования государственных школ .

Использование педиков и педика , как термин для женоподобного человека стало пониматься как американизм в британском английском , в первую очередь из - за развлекательные СМИ используют в фильмах и телесериалах , импортируемые из США. Когда депутат от лейбористской партии Боб Маршалл-Эндрюс был подслушан, как якобы употреблял это слово в раздражительном неформальном разговоре с коллегой-натуралом в вестибюле Палаты общин в ноябре 2005 года, это было сочтено гомофобным насилием. [12] [13]

Раннее печатное использование

Слово « педик» применительно к гомосексуализму использовалось еще в 1914 году в « Словарь криминального сленга Джексона и Хеллайера с некоторыми примерами общеупотребительных употреблений», где под словом « перетащить» был указан следующий пример : [14]

«Все педики (неженки) будут одеты сегодня на бал на балу».

Слово « пидор» используется в 1923 году в книге Нельса Андерсона «Бродяга: социология бездомного »:

«Феи или педики - это мужчины или мальчики, которые используют секс для получения прибыли». [15]

Это слово также использовалось персонажем романа Клода Маккея 1928 года « Дом в Гарлеме» , что указывает на то, что оно использовалось во время Гарлемского Возрождения . В частности, один персонаж говорит, что не может понять:

" женщина- бульдог и педик"

Использование молодежью

Путем этнографического исследования в условиях старшей школы Си Джей Паско изучил, как американские старшеклассники использовали термин « педик» в начале 2000-х годов. Работа Паско, кульминацией которой стала книга 2007 года под названием « Чувак, ты пидор: мужественность и сексуальность в старшей школе» , предполагает, что эти мальчики использовали эпитет « пидор» как способ заявить о своей мужественности , утверждая, что другой мальчик менее мужественен; это, по их мнению, делает его пидором, и его использование предполагает, что речь идет не столько о сексуальной ориентации, сколько о поле. Одна треть из мальчиков в исследовании Паско утверждали , что они не будут называть гомосексуалистом всмотреться в педик , ведущий Паско утверждать , что окурокиспользуется в этой обстановке как форма гендерного контроля , при которой мальчики высмеивают других, которые терпят неудачу в мужественности, гетеросексуальной доблести или силе. Поскольку мальчики не хотят, чтобы на них навесили ярлык пидора, они бросают оскорбление в адрес другого человека. Паско чувствовал, что личность педика не является статической идентичностью, связанной с мальчиком, получившим оскорбление. Скорее, пидор - это изменчивая идентичность, которой мальчики стараются избегать, часто называя другую пидором. Как утверждает Паско, «[идентичность пидора] достаточно изменчива, чтобы мальчики контролировали свое поведение из-за страха того, что идентичность пидора постоянно сохраняется, и достаточно определенна, чтобы мальчики распознавали поведение пидора и старались избегать его». [6]

Использование в популярной культуре

Бенджамин Phelps, Фред Фелпс внук и создатель первой „GodHatesFags“ страница ", также из баптистской церкви Westboro , которые регулярно работают пикеты признаков , такие как эти , используя пидор как эпитет . [16]

В популярной культуре издавна использовались как педики, так и педики , обычно в отношении геев и бисексуалов, а также трансгендеров. Документальный фильм Роба Эпштейна и Джеффри Фридмана « Целлулоидный шкаф» 1995 года , основанный на одноименной книге Вито Руссо, отмечает использование педика и педика на протяжении всей истории голливудского кино. [17] Подумайте , прежде чем говорить кампания стремилась остановить педик и гей используются в качестве родовых оскорблений. [18]

Театр

В 1973 году бродвейского мюзикла под названием педик получил высокую оценку критиков , но осудили гей - освободительных сторонников. [19]

Книги и журналы

В романе Ларри Крамера 1978 года « Фаготы» обсуждается гей-сообщество, включая использование этого слова внутри и по отношению к сообществу. [20] Описание романа Памелы Мур « Шоколадные конфеты на завтрак» 1956 года в культурном гиде Warner Books за 1982 год «Каталог крутых» гласит: «Ее пятнадцатилетняя героиня сначала балуется актером-педиком в Х'вуде, а затем делает это с какой-то герметичный, грязно-богатый итальянский граф, привязанный к отелю ". [21] [22]

В выпуске ноября 2002 года New Oxford Review , католический журнал, вызвал споры по его использованию и защите слова в редакционной статье. Во время переписки между редакцией и читателем-геем редакторы пояснили, что они будут использовать это слово только для описания «практикующего гомосексуалиста». Они защищали использование этого слова, говоря, что важно сохранить социальную стигму геев и лесбиянок. [23]

Музыка

Арло Гатри использует этот эпитет в своей фирменной песне 1967 года « Ресторан Алисы» , отмечая это как потенциальный способ избежать призыва в армию в то время (Гатри убрал это слово из живых выступлений песни в 21 веке). [24]

Фил Охс использует этот эпитет в своей песне 1969 года «Я убиваю, поэтому я есть». В песне, которая написана с точки зрения ненавистного полицейского, он использует оскорбления для описания студенческих активистов, протестовавших против войны во Вьетнаме.

Dire Straits 1985 песня « Деньги Ничего » делает ощутимую использование эпитета педик , [25] , хотя строки , содержащие его часто вырезают для радио - игры, и в живых выступлений певец / композитор Марк Нопфлер . Канадский совет по стандартам вещания запретил транслировать песню в 2011 году, но позже в том же году запрет был отменен. [26]

В 1989 году Себастьян Бах , солист группы Skid Row , вызвал скандал, когда надел футболку с пародийным слоганом «СПИД: убивает мертвецов» [27].

В песне 2001 года « Американский треугольник » Элтона Джона и Берни Топина используется фраза « Бог ненавидит педиков там, откуда мы родом». Песня о Мэтью Шепарде , человеке из Вайоминга , которого убили из-за того, что он был геем.

Песня 2007 года «The Bible Says», которая включает в себя строку «God Hates Fags» (иногда используется как альтернативное название), вызвала серьезные споры, когда была опубликована на различных веб-сайтах. Судя по всему, песня против геев, написанная и исполненная бывшим пастором -геем « Донни Дэвис », сопровождалась реалистичным сайтом Love God Way о его «служении». Последовали дебаты о том, были ли Донни Дэвис и возмутительная песня, в которой было несколько двусмысленных слов , настоящими, и можно ли когда-нибудь считать тексты приемлемыми даже в сатире. В 2007 году выяснилось, что Донни Дэвис - персонаж, которого играет актер. Некоторые права геевЗащитники признают, что это шутка, но утверждают, что послание, лежащее в основе, по-прежнему столь же злонамеренно, как и у тех, кто серьезно придерживается этого мнения. [28] [29] [30]

В декабре 2007 года BBC Radio 1 вызвало споры, отредактировав слово fagot из своих передач песни Кирсти МакКолл и The Pogues « Fairytale of New York », сочтя ее потенциально гомофобной; однако редактирование не распространялось на другие станции BBC, такие как BBC Radio 2 . После широкой критики и давления со стороны слушателей решение было отменено, и первоначальная неотредактированная версия песни была восстановлена ​​с пояснением Энди Парфитта, диспетчера станции, о том, что в контексте песни текст не имел «негативного намерения». [31] [32]

Пэтти Гриффин использует слово « педик» в своей песне «Тони» о своем однокласснике из средней школы, который покончил жизнь самоубийством . [33]

Маккафферти использует слово « педик» в песне «Trees» о том, как вокалист Ник Харткоп пытается примириться со своей сексуальностью. [34]

Телевидение

В ноябре 2009 года в эпизоде Южного парка « Слово на букву F » говорилось о чрезмерном употреблении слова « педик». Мальчики используют это слово, чтобы оскорбить группу байкеров, говоря, что их громкие мотоциклы портят приятное времяпрепровождение всем остальным. Официальные лица из словаря, в том числе Эммануэль Льюис, приходят в город и соглашаются с тем, что значение этого слова больше не должно оскорблять гомосексуалистов, а должно использоваться для описания шумных мотоциклистов, которые портят приятные времена другим. [35] Этот эпизод представляет собой сатиру на табу на использование этого термина, поскольку он идет вразрез с политической корректностью . [36] [37]

Смотрите также

  • Заводчик
  • Пидор ведьма
  • Пидор олень
  • Свобода слова
  • Гайфобия
  • Ненавижу почту
  • Язык вражды

Рекомендации

  1. Берк, Бретт (8 января 2009 г.). "Душевная история о Фэгбаге" . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинального 30 мая 2009 года . Проверено 1 июля 2009 года .
  2. ^ Раймундо, Оскар (19 декабря 2007). «Стремление к распространению информации» . Newsweek . Архивировано из оригинала 25 июля 2008 года . Проверено 13 декабря 2008 года .
  3. ^ "Пидор" . Reference.com . Проверено 16 ноября 2013 года .
  4. ^ Словарь американского наследия английского языка, четвертое издание . Хоутон Миффлин. 2000. ISBN 0-618-70172-9.
  5. ^ 2008, Пол Райан Брюэр, Война ценностей: общественное мнение и политика прав геев, стр. 60
  6. ^ a b Паско, CJ (2007), чувак, ты педик: мужественность и сексуальность в средней школе , Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния: Калифорнийский университет Press
  7. ^ a b c d e f g h Харпер, Дуглас . "Пидор" . Этимологический онлайн-словарь . Проверено 22 ноября 2009 .
  8. ^ а б "Пидор" . Оксфордский словарь английского языка .
  9. ^ a b c Мортон, Марк (2005), « Грязные слова: история разговоров о сексе» , Лондон: Atlantic Books, стр. 309–323.
  10. ^ «Хотите вернуть« педик »? Отлично, но будьте осторожны при его использовании» . Британский GQ . Проверено 6 февраля 2020 .
  11. ^ «21 слово, которое квир-сообщество исправило (и некоторые из них нет)» . www.advocate.com . 2017-08-02 . Проверено 6 февраля 2020 .
  12. ^ «Член парламента„педик“злоупотребление„позорным » . ЛГБТЗеленые . Проверено 22 ноября 2009 .
  13. ^ Хелм, Тоби; Джонс, Джордж (11 ноября 2005 г.). «Паника и драка, когда Блэр терпит поражение от рук своей партии» . Дейли телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала на 2007-10-14 . Проверено 21 ноября 2009 .
  14. ^ Уилтон, Дэвид / Брунетти, Иван. Словесные мифы: развенчание лингвистических городских легенд Oxford University Press, США, 2004. Стр. 176. ISBN 0-19-517284-1 , ISBN 978-0-19-517284-3  
  15. ^ Андерсон, Нельс; Чикагский совет социальных агентств (1923). Бродяга: социология бездомного . Робартс - Университет Торонто. Чикаго: University Press.
  16. ^ Библия Exposition Комментарий: Новый Завет: Том 1 (1992), Варрен Виерсб, Дэвид С. Кук, ISBN 1-56476-030-8 , ISBN 978-1-56476-030-2  
  17. ^ Целлулоидный шкаф ; (1995) Роб Эпштейн и Джеффри Фридман .
  18. ^ 'Это так весело': слова, которые могут убить Сьюзен Дональдсон Джеймс, ABC News , 20 апреля 2009 г.
  19. Клайв Барнс (4 августа 1973 г.). «Унисекс в США: продолжение тенденции» . The Times . п. 7. Архивировано из оригинала 5 июня 2010 г. Тема педик устанавливается в начале , который показывает ... один человек подбирая другой в кинотеатре.
  20. ^ Ларри Крамер (2000). Пидоры . Grove Press. ISBN 978-0-8021-3691-6. Проверено 22 ноября 2009 .
  21. ^ Неделкофф, Роберт (1997). «Памела Мур плюс сорок» . Перегородка (10): 104–117. Архивировано из оригинального 28 октября 2012 года . Проверено 2 марта 2015 года .
  22. ^ Sculatti Gene (октябрь 1982). Каталог Cool . Книги Уорнера . ISBN 978-0-446-37515-3. Проверено 2 марта 2015 года .
  23. ^ "Содом и Город Божий" . Cityofgod.net. Архивировано из оригинала на 2009-01-11 . Проверено 22 ноября 2009 .
  24. ^ Гатри, Арло (1967). " Резня в ресторане Алисы. Архивировано 21 мая 2007 года в Wayback Machine " (текст). Ресторан Алисы . Получено с официального веб-сайта Арло Гатри, 26 ноября 2013 года. «И если два человека, два человека делают это в гармонии, они могут подумать, что они оба педики, и не возьмут ни одного из них».
  25. ^ Марк Нопфлер - большая гей-икона, чем Джордж Майкл? Десять причин почему. Майк Сили, Seattle Weekly , 1 июля 2008 г.
  26. Канада снимает запрет на "Деньги напрасно" в Dire Straits
  27. ^ Майкл Мусто. "La Dolce Musto". Архивировано 22 марта 2007 года в Wayback Machine , деревенский голос, 2000 год.
  28. ^ "Последний!" . Вашингтонский клинок. 29 января 2007. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 2 февраля 2007 .
  29. ^ "Дэн Сэвидж," Слог " " . Незнакомец . 28 января 2007 . Проверено 2 февраля 2007 .
  30. ^ "One Big Conn: Когда вирусный маркетинг не попадает в цель" . Philadelphia Weekly . 31 января 2007 года Архивировано из оригинала 19 июля 2007 года . Проверено 2 февраля 2007 .
  31. ^ "Радио 1 цензур Pogues 'Fairytale" . BBC News . 18 декабря 2007 . Проверено 22 ноября 2009 .
  32. ^ "Radio 1 отменяет решение подвергнуть цензуре хит Pogues" 3071042.ece " . Times Online . Лондон.[ мертвая ссылка ]
  33. ^ "Пэтти Гриффин в круизе Каямо" . ignatojournal.com.
  34. ^ «Маккафферти - Деревья | Гений» . Гений .
  35. ^ "Руководство эпизода Южного парка" . Студии Южного парка. 2 ноября 2009 . Проверено 2 ноября 2009 .
  36. Женевьева Коски (4 ноября 2009 г.). «Слово на букву F» . АВ клуб . Проверено 7 ноября 2009 .
  37. ^ "GLAAD протестует против эпизода f-бомбы в Южном парке" . Живая лента Джеймса Хибберда . 5 ноября 2009 года в архив с оригинала на 7 ноября 2009 года . Проверено 7 ноября 2009 .

Библиография

  • Паско, Си Джей Чувак, ты педик: мужественность и сексуальность в старшей школе , Калифорнийский университет Press , 2007.
  • Крамер, Ларри. Пидоры , Grove Press , 2000.
  • Форд, Майкл Томас . Это мистер Фагот для вас: Дальнейшие испытания из моей квир-жизни , Alyson Books , 1999.

Внешние ссылки

  • Как «педик» стало значить «мужчина-гомосексуал»? на Straight Dope .